The strange history of the world's most stolen painting - Noah Charney
845,178 views ・ 2020-12-21
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Lexi Ding
校对人员: Helen Chang
六个世纪以来,
00:07
Throughout six centuries,
the Ghent Altarpiece
0
7007
3303
根特祭坛画在三场战争中
经历过焚烧、伪造和劫掠。
00:10
has been burned, forged,
and raided in three different wars.
1
10310
5270
00:15
It is, in fact, the world’s
most stolen artwork.
2
15580
4558
事实上,它堪称
世界被盗艺术品之最。
00:20
And while it’s told some of its secrets,
it’s kept others hidden.
3
20138
4996
它在诉说着一些秘密的同时,
也隐藏着一些秘密。
00:25
In 1934, the police of Ghent, Belgium
heard that one of the Altarpiece’s panels,
4
25134
5592
1934年,比利时根特市的警察
得知这组祭坛画中的一块,
00:30
split between its front and back,
was suddenly gone.
5
30726
4313
就是前后两部分裂开那块,
突然不见了。
00:35
The commissioner investigated the scene
6
35039
1930
警长调查了案发现场,
00:36
but determined that a theft
at a cheese shop was more pressing.
7
36969
4619
但他认为与之相比,发生在
一家奶酪店的盗窃案更加紧迫。
00:41
Twelve ransom notes appeared
over the following months
8
41588
3190
接下来的几个月里,
警方收到了12封勒索信,
00:44
and one half of the panel was even
returned as a show of good faith.
9
44778
4505
盗贼甚至还了一半画屏回来,
以此来展现善意。
00:49
Meanwhile, art restorer Jef van der Veken
10
49283
3200
同时,艺术品修复师杰夫·范德维肯
00:52
made a replica of the other half
for display until it was found.
11
52483
4325
复制了另外半块,用于在真迹
被寻回前,代替其进行展出,
00:56
But it never was.
12
56808
1680
但是真画再未现世。
00:58
Some suspected that he was involved
in the theft and,
13
58488
3532
有人怀疑这位修复师
参与了盗窃,
勒索失败之后,
01:02
once ransom demands failed,
14
62020
1870
01:03
had simply painted over the original
and presented it as his copy.
15
63890
4474
他就在原作上涂涂抹抹,
把它当成复制品现于人前。
01:08
But a definitive answer wouldn’t
come for decades.
16
68364
4671
但数十年来,这个问题
一直没有确切答案。
01:13
Just six years later, Hitler was planning
a grand museum,
17
73035
4543
6年之后,希特勒计划
修建一座宏伟的博物馆,
01:17
but was missing his most desired
possession: the Ghent Altarpiece.
18
77578
5160
但错过了他自己最渴望的宝贝:
根特祭坛画。
01:22
As Nazi forces advanced, Belgian
leaders sent the painting to France.
19
82738
5341
随着纳粹军队一路猛进,
比利时领导人将祭坛画送往了法国。
01:28
But the Nazis commandeered
and moved it to a salt mine
20
88079
3750
但却被纳粹霸占了,
并搬到了一座盐矿中,
01:31
converted into a stolen art warehouse
that contained over 6,000 masterpieces.
21
91829
6153
这座盐矿被改造成了艺术品仓库,
存放着6,000多幅偷来的艺术品。
01:37
Near the war’s end in 1945,
22
97982
2620
1945年二战即将结束时,
01:40
a Nazi official decided he’d rather
blow up the mine
23
100602
3560
一位纳粹军官决定
他宁愿炸毁这座盐矿
01:44
before letting it fall into Allied hands.
24
104162
3300
也不要任其落入同盟国手中。
01:47
In fact, the Allies had soldiers
called Monuments Men
25
107462
3840
事实上,同盟国中
有专门的古迹卫士,
01:51
who were tasked with protecting
cultural treasures.
26
111302
3410
保护文化珍宝就是
他们的职责所在。
01:54
Two of them were stationed 570
kilometers away when one got a toothache.
27
114712
5848
当时有两名卫士驻扎在离盐矿
570公里处,其中一人牙疼起来。
02:00
They visited a local dentist,
28
120560
1830
他们去看了当地的牙医,
02:02
who mentioned that his son-in-law
also loved art and took them to meet him.
29
122390
4591
牙医提到自己的女婿也热爱艺术品,
还带他们与之见了一面。
02:06
They discovered that he was actually
one of the Nazi’s former art advisors,
30
126981
4732
卫士们发现这个人其实是
纳粹军队的前艺术顾问之一,
02:11
now in hiding.
31
131713
1820
现在在东躲西藏。
02:13
And miraculously, he told them everything.
32
133533
4000
出人意料地,他对卫士们坦白了一切。
02:17
The Monuments Men devised a plan
to rescue the art
33
137533
3347
古迹卫士制定了
一个艺术品拯救计划
02:20
and the local Resistance delayed
the mine’s destruction until they arrived.
34
140880
4606
当地的敌军秘密抵抗组织推迟了
盐矿炸毁时间,直到卫士们赶到。
02:25
Inside, they found the Altarpiece
among other world treasures.
35
145486
5182
在盐矿中,他们发现了祭坛画,
混在其他世界珍宝当中。
02:30
The Ghent Altarpiece,
36
150668
1430
根特祭坛画,
02:32
also called "The Adoration of the Mystic
Lamb" after its central subject,
37
152098
5017
因其中心主题,又名
“神秘羔羊的崇拜”,
02:37
consists of 12 panels
depicting the Biblical story.
38
157115
4000
它由12块画屏组成,
刻画的是圣经故事。
02:41
It’s one of the most influential artworks
ever made.
39
161115
4000
它是有史以来最具影响力的
艺术作品之一。
02:45
When Jan van Eyck completed
it in Ghent in 1432,
40
165115
4000
自1432年扬·凡·艾克
于根特市完成创作
02:49
it was immediately deemed
the best painting in Europe.
41
169115
4540
这幅画立时便获得
欧洲画作之最的美誉。
02:53
For millennia, artists used tempera paint
consisting of ground pigment in egg yolk,
42
173655
5956
数千年来,艺术家们使用
蛋黄中的粉末填充剂做成的蛋彩涂料,
02:59
which created vivid but opaque colors.
43
179611
3240
创造出鲜艳但不透明的色彩。
03:02
The Altarpiece was the first to showcase
the unique abilities of oil paint.
44
182851
5360
根特祭坛画是第一副展现
油画颜料特性的画作。
03:08
They allowed van Eyck to capture
light and movement
45
188211
2947
得益于这些特性,凡·艾克能够
以一种前所未有的方式
03:11
in a way that had never been seen before.
46
191158
2830
在画作中展现光线和动作。
03:13
He did this using brushes sometimes
as tiny as a single badger hair.
47
193988
4858
有时,他用细小如獾毛的刷子
来完成这些部分。
03:18
And by depicting details
like Ghent landmarks,
48
198846
3070
通过刻画
如根特市地标、
03:21
botanically identifiable flowers,
and lifelike faces,
49
201916
4000
植物学属性清晰可辨的花朵
和栩栩如生的面孔这些细节,
03:25
the Altarpiece pioneered an artistic mode
that would come to be known as Realism.
50
205916
7187
这幅祭坛画开创了
现实主义的艺术形式先河。
但是,2019年完成的
文物保护工作发现,几世纪以来,
03:33
Yet, conservation work completed
in 2019 found that, for centuries,
51
213103
5614
03:38
people had been viewing
a dramatically altered version.
52
218717
4000
人们所看到的这幅画
其实是改动巨大的修改版。
03:42
Due to dozens of restorations,
53
222717
2280
由于大量修复,
03:44
as much as 70% of certain sections
had been painted over.
54
224997
4503
多达70%的部分
被掩盖了。
03:49
As conservators removed these layers
of paint, varnish, and grime,
55
229500
4816
当文物保护工作者们去除
重绘的画层、除去清漆和污垢,
03:54
they discovered vibrant colors and whole
buildings that had long been invisible.
56
234316
5818
他们看到了鲜艳的色彩
和长期被掩盖的完整建筑物。
04:00
Other details were more unsettling.
57
240134
3340
其他的细节则更令人不安。
04:03
The mystic lamb’s four ears
had long perplexed viewers.
58
243474
5295
神秘羔羊的四只耳朵
困惑了人们很久。
04:08
But the conservation team
revealed that the second pair
59
248769
3185
但是文物保护团队揭开了谜底,
原来羔羊的第二对耳朵
04:11
was actually a pentimento—
60
251954
2540
其实是原画重现——
04:14
the ghost of underlying layers of paint
that emerge as newer ones fade.
61
254494
5509
新画层褪色后显现出的
下层画痕的重影。
修复人员曾用他们认为
更好看的版本
04:20
Restorers had painted
over the original lamb
62
260003
2780
04:22
with what they deemed
a more palatable version.
63
262783
3430
在原版羔羊
上面重新绘画。
04:26
They removed this overpainting
64
266213
2180
文物保护工作者们去除了复绘层,
04:28
and discovered the original to be
shockingly humanoid.
65
268393
4536
发现原版羔羊
酷似人类。
04:32
The conservators also finally determined
whether van der Veken
66
272929
4150
他们还最终判定出
范德维肯
04:37
had simply returned the missing panel
from 1934.
67
277079
4030
是否还回了1934年
丢失的画屏。
04:41
He hadn’t.
68
281109
1200
并没有。
04:42
It was confirmed to be a copy,
meaning the original is still missing.
69
282309
5113
那块画屏被证实为仿品,
也就是说原作仍下落不明。
04:47
But there was one final clue.
70
287422
2880
但还有一个终极线索。
04:50
A Ghent stockbroker, while on his deathbed
a year after the theft,
71
290302
4485
画屏盗窃案发生一年后,
根特的一位股票经纪人在其弥留之际,
04:54
revealed an unsent ransom note.
72
294787
3090
透露了一张未寄出的勒索信。
04:57
It reads:
73
297877
1290
上面写着:
04:59
it “rests in a place where neither I,
nor anybody else,
74
299167
4260
这块画屏“安放在一个
不论是我,还是其他任何人
05:03
can take it away without arousing
the attention of the public.”
75
303427
4338
都无法在不引起公众注意的
情况下将其取出的地方。
05:07
A Ghent detective remains assigned
to the case but,
76
307765
4000
一位根特侦探
仍受雇调查此案,
05:11
while there are new tips every year,
it has yet to be found.
77
311765
4930
但即使每年都有新的消息传出,
这块画屏仍未被找到。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。