Making sense of irrational numbers - Ganesh Pai

İrrasyonel sayıları anlamak - Ganesh Pai

1,907,529 views ・ 2016-05-23

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Sevkan Uzel Gözden geçirme: Yunus ASIK
00:06
Like many heroes of Greek myths,
0
6951
1762
Yunan mitlerindeki pek çok kahraman gibi filozof Hippasus'un da
00:08
the philosopher Hippasus was rumored to have been mortally punished by the gods.
1
8713
5217
tanrılar tarafından cezalandırıldığını rivayet edilir.
00:13
But what was his crime?
2
13930
1676
Peki ama suçu neydi?
00:15
Did he murder guests,
3
15606
1351
Misafirleri mi öldürmüştü?
00:16
or disrupt a sacred ritual?
4
16957
2517
Yoksa kutsal bir ritüeli mi bölmüştü?
00:19
No, Hippasus's transgression was a mathematical proof:
5
19474
4050
Hayır, Hippasus'un günahı matematiksel bir kanıttı:
00:23
the discovery of irrational numbers.
6
23524
3059
İrrasyonel sayıların keşfi.
00:26
Hippasus belonged to a group called the Pythagorean mathematicians
7
26583
3728
Hippasus, sayılara dinsel bir saygı besleyen
Pisagorcu matematikçiler adlı topluluğa üyeydi.
00:30
who had a religious reverence for numbers.
8
30311
2611
00:32
Their dictum of, "All is number,"
9
32922
2541
"Her şey sayıdır" şeklindeki vecizeleri,
00:35
suggested that numbers were the building blocks of the Universe
10
35463
3550
evrenin yapıtaşlarının sayılar olduğunu ileri sürüyordu.
00:39
and part of this belief was that everything from cosmology and metaphysics
11
39013
4304
Evrenbilim ve metafizikten, müziğe ve ahlak kurallarına kadar her şeyin
00:43
to music and morals followed eternal rules
12
43317
3160
sayıların oranları ile tanımlanabilen
00:46
describable as ratios of numbers.
13
46477
3698
ebedi yasaları izlediği de inançları arasındaydı.
00:50
Thus, any number could be written as such a ratio.
14
50175
3313
Dolayısıyla, her sayı böyle bir oran biçiminde yazılabilirdi.
00:53
5 as 5/1,
15
53488
2507
5'i 5/1 olarak,
00:55
0.5 as 1/2
16
55995
3090
0,5'i 1/2 olarak yazmak gibi.
00:59
and so on.
17
59085
1420
01:00
Even an infinitely extending decimal like this could be expressed exactly as 34/45.
18
60505
7402
Bunun gibi sonsuza uzayan bir ondalık sayı bile
tam olarak 34/45 olarak ifade edilebilirdi.
01:07
All of these are what we now call rational numbers.
19
67907
3514
Bugün bunların tümüne rasyonel sayılar diyoruz.
01:11
But Hippasus found one number that violated this harmonious rule,
20
71421
4630
Ama Hippasus bu ahenkli yasayı ihlal eden bir sayı bulmuştu;
01:16
one that was not supposed to exist.
21
76051
2774
var olmaması gereken bir sayı.
01:18
The problem began with a simple shape,
22
78825
2570
Sorun basit bir şekil ile başladı:
01:21
a square with each side measuring one unit.
23
81395
3710
Kenarları 1 birim olan bir kare.
Pisagor Teoremi'ne göre, köşegen uzunluğu 2'nin karekökü olmalıydı.
01:25
According to Pythagoras Theorem,
24
85105
1793
01:26
the diagonal length would be square root of two,
25
86898
3285
Fakat Hippasus ne kadar denese de,
01:30
but try as he might, Hippasus could not express this as a ratio of two integers.
26
90183
5345
bunu iki tam sayının oranı biçiminde ifade edemedi.
01:35
And instead of giving up, he decided to prove it couldn't be done.
27
95528
4311
Vazgeçmek yerine, bunun yapılamayacağını kanıtlamaya karar verdi.
01:39
Hippasus began by assuming that the Pythagorean worldview was true,
28
99839
4357
Hippasus, Pisagorcu dünya görüşünün doğru olduğunu varsayarak başladı:
01:44
that root 2 could be expressed as a ratio of two integers.
29
104196
4949
Kök 2'yi iki tam sayının oranı şeklinde yazmak mümkün olsun.
01:49
He labeled these hypothetical integers p and q.
30
109145
3836
Bu varsayımsal tamsayılara p ve q dedi.
01:52
Assuming the ratio was reduced to its simplest form,
31
112981
3377
Oranın en basit hâline indirgendiğini ve
01:56
p and q could not have any common factors.
32
116358
3599
p ile q'nun ortak çarpanı olmadığını varsaydı.
01:59
To prove that root 2 was not rational,
33
119957
3030
Kök 2'nin rasyonel olmadığını kanıtlamak için
02:02
Hippasus just had to prove that p/q cannot exist.
34
122987
5087
Hippasus'un p/q'nun var olamayacağını kanıtlaması gerekiyordu.
02:08
So he multiplied both sides of the equation by q
35
128074
3348
Eşitliğin iki tarafını q ile çarpıp
02:11
and squared both sides.
36
131422
1869
iki tarafın karekökünü aldı
02:13
which gave him this equation.
37
133291
2029
ve bu eşitliği elde etti.
02:15
Multiplying any number by 2 results in an even number,
38
135320
3954
Bir sayıyı 2 ile çarpınca, sonuç çift sayı çıkar.
02:19
so p^2 had to be even.
39
139274
3058
O zaman p^2 çift sayı olmalıdır.
02:22
That couldn't be true if p was odd
40
142332
2383
Eğer p tek sayı ise bu doğru olamaz,
02:24
because an odd number times itself is always odd,
41
144715
3439
çünkü bir tek sayının kendisi ile çarpımı, yine bir tek sayı verir.
02:28
so p was even as well.
42
148154
2548
Bu nedenle p sayısı da çift sayı olmalıdır.
02:30
Thus, p could be expressed as 2a, where a is an integer.
43
150702
5474
O hâlde, a bir tamsayı olmak üzere, p'yi 2a olarak ifade edebiliriz.
02:36
Substituting this into the equation and simplifying
44
156176
2898
Denkleme bunu yerleştirip sadeleştirince,
02:39
gave q^2 = 2a^2
45
159074
4174
q^2 = 2a^2 çıkar.
02:43
Once again, two times any number produces an even number,
46
163248
3932
Yine, herhangi bir sayının 2 ile çarpımı çift sayı vereceğinden,
02:47
so q^2 must have been even,
47
167180
2741
q^2 çift sayı olmalıdır.
02:49
and q must have been even as well,
48
169921
2091
Dolayısıyla q sayısı da çift sayı olmalıdır.
02:52
making both p and q even.
49
172012
2381
Yani hem p, hem de q çift sayıdır.
02:54
But if that was true, then they had a common factor of two,
50
174393
3317
Fakat eğer bu doğruysa, bir ortak çarpanları var demektir: 2 sayısı.
02:57
which contradicted the initial statement,
51
177710
2866
Ama bu da başlangıç ifadesine ters düşüyor.
03:00
and that's how Hippasus concluded that no such ratio exists.
52
180576
4220
İşte böylelikle, Hippasus öyle bir oranın var olmadığı sonucuna ulaştı.
03:04
That's called a proof by contradiction,
53
184796
1960
Buna "olmayana ergi" ile kanıtlamak adı verilir
03:06
and according to the legend,
54
186756
1478
ve rivayete göre,
03:08
the gods did not appreciate being contradicted.
55
188234
3219
tanrılar böyle yadsınmaktan hiç hoşlanmaz.
03:11
Interestingly, even though we can't express irrational numbers
56
191453
3475
İşin ilginci, her ne kadar irrasyonel sayıları
03:14
as ratios of integers,
57
194928
1874
tam sayıların oranı olarak ifade edemesek de,
03:16
it is possible to precisely plot some of them on the number line.
58
196802
4089
bazılarını sayı doğrusunda çizerek gösterebiliriz.
03:20
Take root 2.
59
200891
1258
Kök 2'yi ele alalım.
03:22
All we need to do is form a right triangle with two sides each measuring one unit.
60
202149
5695
Tek yapmamız gereken, iki kenarı 1 birim olan bir dik üçgen çizmek.
03:27
The hypotenuse has a length of root 2, which can be extended along the line.
61
207844
4752
Hipotenüsün uzunluğu kök 2 olur ve bu uzunluk eksene yatırılabilir.
03:32
We can then form another right triangle
62
212596
2548
Ardından tabanı bu uzunlukta olan ve
03:35
with a base of that length and a one unit height,
63
215144
3347
yüksekliği 1 birim olan diğer bir dik üçgen çizebiliriz.
03:38
and its hypotenuse would equal root three,
64
218491
2644
Bu üçgenin hipotenüsü de kök 3 olur
03:41
which can be extended along the line, as well.
65
221135
2797
ve uzunluk eksene yatırılabilir.
03:43
The key here is that decimals and ratios are only ways to express numbers.
66
223932
5021
Buradaki önemli nokta, ondalık sayıların ve oranların,
sayıları ifade etmenin tek yolu olması.
03:48
Root 2 simply is the hypotenuse of a right triangle
67
228953
3995
Kök 2, kenarları 1 birim olan dik üçgenin hipotenüsüdür.
03:52
with sides of a length one.
68
232948
1927
03:54
Similarly, the famous irrational number pi
69
234875
3384
Benzer biçimde, ünlü irrasyonel sayı pi
03:58
is always equal to exactly what it represents,
70
238259
2869
her zaman temsil ettiği şeye eşittir tam olarak:
04:01
the ratio of a circle's circumference to its diameter.
71
241128
3442
Bir çemberin çevresinin çapına oranı.
04:04
Approximations like 22/7,
72
244570
2995
22/7 veya 355/113 gibi yaklaştırmalar,
04:07
or 355/113 will never precisely equal pi.
73
247565
6142
hiçbir zaman pi'ye eşit olmaz.
04:13
We'll never know what really happened to Hippasus,
74
253707
2511
Hippasus'a gerçekte ne olduğunu asla bilemeyeceğiz,
04:16
but what we do know is that his discovery revolutionized mathematics.
75
256218
4447
ama bildiğimiz bir şey var ki, keşfi matematikte devrim yarattı.
04:20
So whatever the myths may say, don't be afraid to explore the impossible.
76
260665
4271
O yüzden mitler ne derse desin, olanaksızın peşine düşmekten çekinmeyin.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7