Making sense of irrational numbers - Ganesh Pai

1,907,529 views ・ 2016-05-23

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Dimitris Memtsas Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi
00:06
Like many heroes of Greek myths,
0
6951
1762
Όπως πολλοί ήρωες Ελληνικών μύθων
00:08
the philosopher Hippasus was rumored to have been mortally punished by the gods.
1
8713
5217
ο φιλόσοφος Ίππασος φημολογείται ότι τιμωρήθηκε με θάνατο από τους θεούς.
00:13
But what was his crime?
2
13930
1676
Ποιο όμως ήταν το έγκλημά του;
00:15
Did he murder guests,
3
15606
1351
Μήπως δολοφόνησε επισκέπτες,
00:16
or disrupt a sacred ritual?
4
16957
2517
ή διατάραξε κάποια ιερή τελετουργία;
00:19
No, Hippasus's transgression was a mathematical proof:
5
19474
4050
Όχι, το αδίκημα του Ίππασου ήταν μια μαθηματική απόδειξη,
00:23
the discovery of irrational numbers.
6
23524
3059
η ανακάλυψη των άρρητων αριθμών.
00:26
Hippasus belonged to a group called the Pythagorean mathematicians
7
26583
3728
Ο Ίππασος ανήκε στην ονομαζόμενη ομάδα των Πυθαγορείων,
00:30
who had a religious reverence for numbers.
8
30311
2611
οι οποίοι είχαν θρησκευτική ευλάβεια για τους αριθμούς.
00:32
Their dictum of, "All is number,"
9
32922
2541
Το ρητό τους, «Όλα είναι αριθμός»,
00:35
suggested that numbers were the building blocks of the Universe
10
35463
3550
υποδήλωνε ότι οι αριθμοί είναι τα δομικά στοιχεία του Σύμπαντος
00:39
and part of this belief was that everything from cosmology and metaphysics
11
39013
4304
και μέρος αυτής της πεποίθησης ήταν ότι όλα, από την κοσμολογία και τη μεταφυσική
00:43
to music and morals followed eternal rules
12
43317
3160
μέχρι τη μουσική και την ηθική, ακολουθούσαν αιώνιους κανόνες
00:46
describable as ratios of numbers.
13
46477
3698
που μπορούσαν να περιγραφούν ως λόγοι αριθμών.
00:50
Thus, any number could be written as such a ratio.
14
50175
3313
Άρα, κάθε αριθμός θα μπορούσε να γραφεί σαν ένας τέτοιος λόγος.
00:53
5 as 5/1,
15
53488
2507
Το 5 ως 5/1,
00:55
0.5 as 1/2
16
55995
3090
το 0,5 ως 1/2
00:59
and so on.
17
59085
1420
και ούτω καθεξής.
01:00
Even an infinitely extending decimal like this could be expressed exactly as 34/45.
18
60505
7402
Ακόμη κι ένας δεκαδικός με άπειρα δεκαδικά ψηφία όπως αυτός
θα μπορούσε να εκφραστεί ακριβώς ως 34/45.
01:07
All of these are what we now call rational numbers.
19
67907
3514
Πρόκειται για όλα εκείνα που ονομάζουμε ρητούς αριθμούς.
01:11
But Hippasus found one number that violated this harmonious rule,
20
71421
4630
Όμως ο Ίππασος βρήκε έναν αριθμό που παραβίαζε αυτό τον αρμονικό κανόνα,
01:16
one that was not supposed to exist.
21
76051
2774
κάποιον που δεν έπρεπε να υπάρχει.
01:18
The problem began with a simple shape,
22
78825
2570
Το πρόβλημα άρχισε με ένα απλό σχήμα,
01:21
a square with each side measuring one unit.
23
81395
3710
ένα τετράγωνο με πλευρά μήκους μίας μονάδας.
01:25
According to Pythagoras Theorem,
24
85105
1793
Σύμφωνα με το Πυθαγόρειο Θεώρημα,
01:26
the diagonal length would be square root of two,
25
86898
3285
το μήκος της διαγωνίου θα ήταν η τετραγωνική ρίζα του δύο,
01:30
but try as he might, Hippasus could not express this as a ratio of two integers.
26
90183
5345
αλλά παρά την προσπάθειά του, ο Ίππασος δεν μπορούσε
να το εκφράσει ως λόγο δύο ακεραίων.
01:35
And instead of giving up, he decided to prove it couldn't be done.
27
95528
4311
Αντί να τα παρατήσει, αποφάσισε να αποδείξει
ότι αυτό δεν μπορούσε να γίνει.
01:39
Hippasus began by assuming that the Pythagorean worldview was true,
28
99839
4357
Ο Ίππασος ξεκίνησε θεωρώντας ότι η άποψη των Πυθαγορείων
για τον κόσμο ήταν αληθινή,
01:44
that root 2 could be expressed as a ratio of two integers.
29
104196
4949
ότι η ρίζα 2 μπορούσε να εκφραστεί ως λόγος δύο ακεραίων.
01:49
He labeled these hypothetical integers p and q.
30
109145
3836
Ονόμασε αυτούς τους υποτιθέμενους ακεραίους p και q.
01:52
Assuming the ratio was reduced to its simplest form,
31
112981
3377
Θεωρώντας ότι ο λόγος είχε αναχθεί στην απλούστερη μορφή του,
01:56
p and q could not have any common factors.
32
116358
3599
τα p και q δεν θα μπορούσαν να έχουν κανένα κοινό παράγοντα.
01:59
To prove that root 2 was not rational,
33
119957
3030
Για να αποδείξει ότι η ρίζα 2 δεν ήταν ρητός,
02:02
Hippasus just had to prove that p/q cannot exist.
34
122987
5087
ο Ίππασος απλώς έπρεπε να αποδείξει ότι ο p/q δεν μπορούσε να υπάρχει.
02:08
So he multiplied both sides of the equation by q
35
128074
3348
Έτσι πολλαπλασίασε και τους δύο όρους της εξίσωσης με το q
02:11
and squared both sides.
36
131422
1869
και ύψωσε και τους δύο στο τετράγωνο.
02:13
which gave him this equation.
37
133291
2029
ώστε να προκύψει αυτή η εξίσωση.
02:15
Multiplying any number by 2 results in an even number,
38
135320
3954
Πολλαπλασιάζοντας ένα αριθμό με το 2 το αποτέλεσμα είναι άρτιος αριθμός,
02:19
so p^2 had to be even.
39
139274
3058
επομένως το p^2 έπρεπε να είναι άρτιος.
02:22
That couldn't be true if p was odd
40
142332
2383
Αυτό δεν θα συνέβαινε αν το p ήταν περιττός
02:24
because an odd number times itself is always odd,
41
144715
3439
διότι ένας περιττός επί τον εαυτό του είναι πάντα περιττός,
02:28
so p was even as well.
42
148154
2548
επομένως το p ήταν επίσης άρτιος.
02:30
Thus, p could be expressed as 2a, where a is an integer.
43
150702
5474
Άρα, το p θα μπορούσε να εκφραστεί ως 2a, όπου a είναι ένας ακέραιος.
02:36
Substituting this into the equation and simplifying
44
156176
2898
Αντικαθιστώντας αυτό στην εξίσωση και απλοποιώντας
02:39
gave q^2 = 2a^2
45
159074
4174
προκύπτει q^2 = 2a^2
02:43
Once again, two times any number produces an even number,
46
163248
3932
Και πάλι, δύο επί οποιονδήποτε αριθμό παράγει έναν άρτιο αριθμό,
02:47
so q^2 must have been even,
47
167180
2741
έτσι το q^2 θα έπρεπε να είναι άρτιος,
02:49
and q must have been even as well,
48
169921
2091
και το q θα έπρεπε να είναι επίσης άρτιος,
02:52
making both p and q even.
49
172012
2381
κάνοντας και το p και το q άρτιους.
02:54
But if that was true, then they had a common factor of two,
50
174393
3317
Αν, όμως, συνέβαινε αυτό, τότε αυτοί θα είχαν κοινό παράγοντα το 2,
02:57
which contradicted the initial statement,
51
177710
2866
το οποίο ήταν αντίθετο με την αρχική υπόθεση,
03:00
and that's how Hippasus concluded that no such ratio exists.
52
180576
4220
και έτσι ο Ίππασος συμπέρανε ότι δεν υπάρχει κανένας τέτοιος λόγος.
03:04
That's called a proof by contradiction,
53
184796
1960
Αυτό λέγεται απόδειξη με απαγωγή σε άτοπο,
03:06
and according to the legend,
54
186756
1478
και σύμφωνα με τον μύθο,
03:08
the gods did not appreciate being contradicted.
55
188234
3219
στους θεούς δεν άρεσαν απόψεις αντίθετες με τις δικές τους.
03:11
Interestingly, even though we can't express irrational numbers
56
191453
3475
Είναι ενδιαφέρον ότι, ακόμη κι αν δεν μπορούμε να εκφράσουμε
03:14
as ratios of integers,
57
194928
1874
τους άρρητους αριθμούς ως λόγους ακεραίων,
03:16
it is possible to precisely plot some of them on the number line.
58
196802
4089
είναι πιθανό να σχεδιάσουμε κάποιους από αυτούς με ακρίβεια στην αριθμογραμμή.
03:20
Take root 2.
59
200891
1258
Έστω η ρίζα 2.
03:22
All we need to do is form a right triangle with two sides each measuring one unit.
60
202149
5695
Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να σχηματίσουμε ένα ορθογώνιο τρίγωνο
με δύο κάθετες πλευρές μήκους μίας μονάδας.
03:27
The hypotenuse has a length of root 2, which can be extended along the line.
61
207844
4752
Το μήκος της υποτείνουσας είναι ρίζα 2, που μπορεί να εκταθεί στη γραμμή.
03:32
We can then form another right triangle
62
212596
2548
Έπειτα, μπορούμε να σχηματίσουμε ένα άλλο ορθογώνιο τρίγωνο
03:35
with a base of that length and a one unit height,
63
215144
3347
με βάση αυτό το μήκος και ύψος μία μονάδα,
03:38
and its hypotenuse would equal root three,
64
218491
2644
και η υποτείνουσά του θα ήταν ίση με ρίζα 3,
03:41
which can be extended along the line, as well.
65
221135
2797
που μπορεί επίσης να εκταθεί στη γραμμή.
03:43
The key here is that decimals and ratios are only ways to express numbers.
66
223932
5021
Το κλειδί εδώ είναι ότι οι δεκαδικοί και οι λόγοι είναι μόνο
τρόποι έκφρασης αριθμών.
03:48
Root 2 simply is the hypotenuse of a right triangle
67
228953
3995
Η ρίζα 2 είναι απλά η υποτείνουσα ενός ορθογωνίου τριγώνου
03:52
with sides of a length one.
68
232948
1927
με πλευρές μήκους ένα.
03:54
Similarly, the famous irrational number pi
69
234875
3384
Παρόμοια ο φημισμένος άρρητος αριθμός π
03:58
is always equal to exactly what it represents,
70
238259
2869
είναι πάντα ακριβώς ίσος με αυτό που παριστάνει,
04:01
the ratio of a circle's circumference to its diameter.
71
241128
3442
το λόγο δηλαδή του μήκους ενός κύκλου προς τη διάμετρό του.
04:04
Approximations like 22/7,
72
244570
2995
Προσεγγίσεις όπως 22/7,
04:07
or 355/113 will never precisely equal pi.
73
247565
6142
ή 355/113 δεν θα είναι ποτέ ακριβώς ίσες με το π.
04:13
We'll never know what really happened to Hippasus,
74
253707
2511
Δε θα μάθουμε ποτέ τι πραγματικά συνέβη στον Ίππασο,
04:16
but what we do know is that his discovery revolutionized mathematics.
75
256218
4447
αυτό όμως που ξέρουμε είναι ότι η ανακάλυψή του
ήταν επανάσταση στα μαθηματικά.
04:20
So whatever the myths may say, don't be afraid to explore the impossible.
76
260665
4271
Έτσι, ανεξάρτητα από ό,τι λένε οι μύθοι, να μη φοβάσαι να διερευνάς το αδύνατο.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7