Making sense of irrational numbers - Ganesh Pai

1,907,529 views ・ 2016-05-23

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Roni Ravia
00:06
Like many heroes of Greek myths,
0
6951
1762
כמו גיבורים רבים מהמיתולוגיה היוונית
00:08
the philosopher Hippasus was rumored to have been mortally punished by the gods.
1
8713
5217
מאמינים שהפיסולוף היווני היפסוס נענש בעונש מוות על ידי האלים.
00:13
But what was his crime?
2
13930
1676
אבל מה היה הפשע שלו?
00:15
Did he murder guests,
3
15606
1351
האם הוא רצח,
00:16
or disrupt a sacred ritual?
4
16957
2517
או הפריע לטקס קדוש?
00:19
No, Hippasus's transgression was a mathematical proof:
5
19474
4050
לא, הפשע של היפסוס היה הוכחה מתמטית:
00:23
the discovery of irrational numbers.
6
23524
3059
הגילוי של מספרים לא רציונלים.
00:26
Hippasus belonged to a group called the Pythagorean mathematicians
7
26583
3728
היפסוס היה שייך לקבוצה שנקראה המתמטיקאים הפיתגוראים
00:30
who had a religious reverence for numbers.
8
30311
2611
שהיתה להם הערצה למספרים.
00:32
Their dictum of, "All is number,"
9
32922
2541
הצהרתם: "הכל זה מספר"
00:35
suggested that numbers were the building blocks of the Universe
10
35463
3550
רמזה שהמספרים היו אבני היסוד של היקום
00:39
and part of this belief was that everything from cosmology and metaphysics
11
39013
4304
וחלק מהאמונה הזו היתה שהכל, החל מקוסמולוגיה ומטאפיזיקה
00:43
to music and morals followed eternal rules
12
43317
3160
וכלה במוזיקה ומורל נהגו על פי חוקים נצחיים
00:46
describable as ratios of numbers.
13
46477
3698
המתוארים כיחס בין מספרים.
00:50
Thus, any number could be written as such a ratio.
14
50175
3313
לפי זאת, כל מספר היה יכול להכתב כיחס בין מספרים.
00:53
5 as 5/1,
15
53488
2507
5 כ- 5/1.
00:55
0.5 as 1/2
16
55995
3090
0.5 כ- 1/2
00:59
and so on.
17
59085
1420
וכך הלאה.
01:00
Even an infinitely extending decimal like this could be expressed exactly as 34/45.
18
60505
7402
אפילו מספרים עשרוניים אינסופיים מעין זה יכולים להיות מובעים כ- 34/45.
01:07
All of these are what we now call rational numbers.
19
67907
3514
כל אלה קרויים כיום מספרים רציונליים.
01:11
But Hippasus found one number that violated this harmonious rule,
20
71421
4630
אבל היפסוס מצא מספר אחד שהפר את החוק ההרמוני הזה,
01:16
one that was not supposed to exist.
21
76051
2774
מספר שלא היה אמור להיות קיים.
01:18
The problem began with a simple shape,
22
78825
2570
הבעיה התחילה עם צורה פשוטה,
01:21
a square with each side measuring one unit.
23
81395
3710
מרובע שאורך כל אחת מצלעותיו הוא 1.
01:25
According to Pythagoras Theorem,
24
85105
1793
לפי משפט פיתגורס,
01:26
the diagonal length would be square root of two,
25
86898
3285
אורך האלכסון הוא שורש ריבועי של 2,
01:30
but try as he might, Hippasus could not express this as a ratio of two integers.
26
90183
5345
אבל ככל שניסה, היפסוס לא היה יכול להביע אותו כיחס בין שני מספרים שלמים.
01:35
And instead of giving up, he decided to prove it couldn't be done.
27
95528
4311
ובמקום לוותר, הוא החליט להוכיח שזה בלתי אפשרי.
01:39
Hippasus began by assuming that the Pythagorean worldview was true,
28
99839
4357
היפסוס פתח בהנחה שהשקפת העולם הפיתגוראית הייתה נכונה -
01:44
that root 2 could be expressed as a ratio of two integers.
29
104196
4949
שניתן להביע שורש ריבועי של 2 כיחס בין שני מספרים שלמים.
01:49
He labeled these hypothetical integers p and q.
30
109145
3836
הוא סימן את שני המספרים ההיפותטיים האלה כ-p ו-q.
01:52
Assuming the ratio was reduced to its simplest form,
31
112981
3377
בהנחה שהיחס צומצם לצורתו הפשוטה ביותר,
01:56
p and q could not have any common factors.
32
116358
3599
ל-p ו-q לא יכולים להיות גורמים משותפים.
01:59
To prove that root 2 was not rational,
33
119957
3030
כדי להוכיח ששורש 2 אינו מספר רציונלי,
02:02
Hippasus just had to prove that p/q cannot exist.
34
122987
5087
היפסוס רק היה צריך להוכיח ש-p/q לא יכול להתקיים.
02:08
So he multiplied both sides of the equation by q
35
128074
3348
אז הוא הכפיל את שני הצדדים של המשוואה ב-q
02:11
and squared both sides.
36
131422
1869
והעלה בריבוע את שני הצדדים.
02:13
which gave him this equation.
37
133291
2029
מה שנתן לו את המשוואה הזו.
02:15
Multiplying any number by 2 results in an even number,
38
135320
3954
מכפלת כל מספר שהוא פי 2 נותנת מספר זוגי,
02:19
so p^2 had to be even.
39
139274
3058
אז p בריבוע חייב להיות זוגי.
02:22
That couldn't be true if p was odd
40
142332
2383
זה לא יכול להיות נכון אם p הוא אי זוגי
02:24
because an odd number times itself is always odd,
41
144715
3439
בגלל שמכפלת מספר אי זוגי בעצמו נותנת תמיד מספר אי זוגי,
02:28
so p was even as well.
42
148154
2548
אז גם p חייב להיות זוגי.
02:30
Thus, p could be expressed as 2a, where a is an integer.
43
150702
5474
לכן, p יכול להיות מובע כ 2a כש-a הוא מספר שלם.
02:36
Substituting this into the equation and simplifying
44
156176
2898
אם מכניסים זאת למשוואה ומפשטים
02:39
gave q^2 = 2a^2
45
159074
4174
נקבל q^2 = 2a^2
02:43
Once again, two times any number produces an even number,
46
163248
3932
שוב, 2 כפול כל מספר שהוא נותן מספר זוגי,
02:47
so q^2 must have been even,
47
167180
2741
אז q^2 חייב להיות זוגי,
02:49
and q must have been even as well,
48
169921
2091
ו-q חייב להיות גם הוא זוגי,
02:52
making both p and q even.
49
172012
2381
מה שהופך גם את p וגם את q לזוגיים.
02:54
But if that was true, then they had a common factor of two,
50
174393
3317
אבל אם זה נכון, אז יש להם גורם משותף - 2,
02:57
which contradicted the initial statement,
51
177710
2866
מה שסותר את ההנחה הראשונית,
03:00
and that's how Hippasus concluded that no such ratio exists.
52
180576
4220
וכך היפסוס קבע שיחס כזה לא קיים.
03:04
That's called a proof by contradiction,
53
184796
1960
זה נקרא הוכחה על ידי שלילה,
03:06
and according to the legend,
54
186756
1478
ולפי האגדה,
03:08
the gods did not appreciate being contradicted.
55
188234
3219
האלים לא קיבלו בברכה את סתירת דבריהם.
03:11
Interestingly, even though we can't express irrational numbers
56
191453
3475
מעניין, שלמרות שאיננו יכולים להביע מספרים לא רציונליים
03:14
as ratios of integers,
57
194928
1874
כיחס של שני מספרים שלמים,
03:16
it is possible to precisely plot some of them on the number line.
58
196802
4089
עדיין ניתן למקם כמה מהם במדוייק על ציר המספרים.
03:20
Take root 2.
59
200891
1258
קחו את שורש 2.
03:22
All we need to do is form a right triangle with two sides each measuring one unit.
60
202149
5695
כל שצריך לעשות זה ליצור משולש ישר זוית עם שתי צלעות שאורכן יחידה אחת.
03:27
The hypotenuse has a length of root 2, which can be extended along the line.
61
207844
4752
ליתר יש אורך של שורש 2, וניתן למקמו לאורך הציר.
03:32
We can then form another right triangle
62
212596
2548
בהמשך ניתן ליצור משולש ישר זוית נוסף
03:35
with a base of that length and a one unit height,
63
215144
3347
עם בסיס באורך כזה וגובה של יחידה אחת,
03:38
and its hypotenuse would equal root three,
64
218491
2644
והיתר שלו יהיה שווה לשורש שלוש,
03:41
which can be extended along the line, as well.
65
221135
2797
שניתן גם אותו למקם על הציר.
03:43
The key here is that decimals and ratios are only ways to express numbers.
66
223932
5021
מה שחשוב הוא שמספרים עשרוניים ושברים הם רק דרכים להבעת מספרים.
03:48
Root 2 simply is the hypotenuse of a right triangle
67
228953
3995
שורש 2 הוא פשוט היתר של משולש ישר זוית
03:52
with sides of a length one.
68
232948
1927
שאורך שתיים מצלעותיו 1.
03:54
Similarly, the famous irrational number pi
69
234875
3384
בדומה, המספר הלא רציונלי המפורסם פיי
03:58
is always equal to exactly what it represents,
70
238259
2869
תמיד שווה בדיוק למה שהוא מייצג,
04:01
the ratio of a circle's circumference to its diameter.
71
241128
3442
היחס בין היקף מעגל לקוטרו.
04:04
Approximations like 22/7,
72
244570
2995
קירובים כמו 22/7
04:07
or 355/113 will never precisely equal pi.
73
247565
6142
או 355/113, אף פעם לא יהיו שווים בדיוק לפיי.
04:13
We'll never know what really happened to Hippasus,
74
253707
2511
לעולם לא נדע מה באמת קרה להיפסוס,
04:16
but what we do know is that his discovery revolutionized mathematics.
75
256218
4447
אבל מה שכן יודעים זה שהגילוי שלו שינה לגמרי את פני המתמטיקה.
04:20
So whatever the myths may say, don't be afraid to explore the impossible.
76
260665
4271
אז לא משנה מה היא האמונה הרווחת, אל תפחדו לחקור את הבלתי אפשרי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7