Making sense of irrational numbers - Ganesh Pai

Értsük meg az irracionális számokat!

1,902,849 views ・ 2016-05-23

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Péter Pallós Lektor: Maria Ruzsane Cseresnyes
00:06
Like many heroes of Greek myths,
0
6951
1762
Mint a görög legendák sok hőséről,
00:08
the philosopher Hippasus was rumored to have been mortally punished by the gods.
1
8713
5217
Hippasos filozófusról is azt tartják, hogy az istenek halállal büntették.
00:13
But what was his crime?
2
13930
1676
De hát mi volt a bűne?
00:15
Did he murder guests,
3
15606
1351
Megölte a vendégeit,
00:16
or disrupt a sacred ritual?
4
16957
2517
vagy megzavarta a szent szertartást?
00:19
No, Hippasus's transgression was a mathematical proof:
5
19474
4050
Nem, Hippasos vétke egy matematikai bizonyítás:
00:23
the discovery of irrational numbers.
6
23524
3059
az irracionális számok fölfedezése volt.
00:26
Hippasus belonged to a group called the Pythagorean mathematicians
7
26583
3728
Hippasos a püthagoreus matematikusok csoportjához tartozott,
00:30
who had a religious reverence for numbers.
8
30311
2611
akik vallásos hódolattal viseltettek a számok iránt.
00:32
Their dictum of, "All is number,"
9
32922
2541
Kijelentésük, hogy "Minden csak szám"
00:35
suggested that numbers were the building blocks of the Universe
10
35463
3550
arra utalt, hogy a számok az Univerzum építőkövei,
00:39
and part of this belief was that everything from cosmology and metaphysics
11
39013
4304
és e hiedelem része, hogy a kozmológiától a metafizikáig
00:43
to music and morals followed eternal rules
12
43317
3160
és a zenéig meg az erkölcsig minden örök szabályokat követ,
00:46
describable as ratios of numbers.
13
46477
3698
amelyek számok hányadosaként írható le.
00:50
Thus, any number could be written as such a ratio.
14
50175
3313
Így minden szám hányadosként írható le.
00:53
5 as 5/1,
15
53488
2507
Az 5 az 5/1 alakban,
00:55
0.5 as 1/2
16
55995
3090
a 0,5 az 1/2 alakban
00:59
and so on.
17
59085
1420
és így tovább.
01:00
Even an infinitely extending decimal like this could be expressed exactly as 34/45.
18
60505
7402
Még a végtelen tizedestört, pl. ez, pontosan kifejezhető 34/45 alakban.
01:07
All of these are what we now call rational numbers.
19
67907
3514
Ezeket racionális számoknak hívjuk.
01:11
But Hippasus found one number that violated this harmonious rule,
20
71421
4630
De Hippasos talált egy számot, amely megsérti e harmonikus szabályt,
01:16
one that was not supposed to exist.
21
76051
2774
amelynek a létezését nem feltételezték.
01:18
The problem began with a simple shape,
22
78825
2570
Az ügy egy közönséges idommal,
01:21
a square with each side measuring one unit.
23
81395
3710
olyan négyzettel kezdődött, amelynek oldalai egységnyiek.
01:25
According to Pythagoras Theorem,
24
85105
1793
A Püthagorasz-tétel szerint
01:26
the diagonal length would be square root of two,
25
86898
3285
az átló hossza négyzetgyök kettő lesz,
01:30
but try as he might, Hippasus could not express this as a ratio of two integers.
26
90183
5345
de Hippasos bárhogy is próbálkozott, nem tudta kifejezni két szám hányadosaként.
01:35
And instead of giving up, he decided to prove it couldn't be done.
27
95528
4311
De kitartó volt, és úgy döntött, hogy bebizonyítja: a feladat megoldhatatlan.
01:39
Hippasus began by assuming that the Pythagorean worldview was true,
28
99839
4357
Hippasos kezdetben föltételezte, hogy a püthagoraszi fölfogás igaz,
01:44
that root 2 could be expressed as a ratio of two integers.
29
104196
4949
miszerint a gyök kettő kifejezhető két szám hányadosaként.
01:49
He labeled these hypothetical integers p and q.
30
109145
3836
Ezeket a föltételezett egész számokat p-nek és q-nak nevezte el.
01:52
Assuming the ratio was reduced to its simplest form,
31
112981
3377
Ha a hányadost teljesen egyszerűsítettük,
01:56
p and q could not have any common factors.
32
116358
3599
p-nek és q-nak nem lehet már közös tényezője.
01:59
To prove that root 2 was not rational,
33
119957
3030
Hogy bebizonyítsa a gyök kettőről, hogy nem racionális szám,
02:02
Hippasus just had to prove that p/q cannot exist.
34
122987
5087
Hippasosnak csupán azt kellett bizonyítania, hogy p/q nem létezhet.
02:08
So he multiplied both sides of the equation by q
35
128074
3348
Ezért az egyenlet mindkét oldalát megszorozta q-val,
02:11
and squared both sides.
36
131422
1869
és négyzetre is emelte.
02:13
which gave him this equation.
37
133291
2029
Ezt az egyenletet kapta.
02:15
Multiplying any number by 2 results in an even number,
38
135320
3954
Bármely számot kettővel megszorozva páros számot kapunk,
02:19
so p^2 had to be even.
39
139274
3058
ezért a p²-nek páros számnak kell lennie.
02:22
That couldn't be true if p was odd
40
142332
2383
De ez nem lehet igaz, ha p páratlan szám,
02:24
because an odd number times itself is always odd,
41
144715
3439
mert bármely páratlan szám önmagával szorozva mindig páratlant ad,
02:28
so p was even as well.
42
148154
2548
ezért p is páros szám.
02:30
Thus, p could be expressed as 2a, where a is an integer.
43
150702
5474
Ezért p kifejezhető 2a-ként, ahol a egy egész szám.
02:36
Substituting this into the equation and simplifying
44
156176
2898
Ezt az egyenletbe behelyettesítve és egyszerűsítve
02:39
gave q^2 = 2a^2
45
159074
4174
az eredmény q² = 2a².
02:43
Once again, two times any number produces an even number,
46
163248
3932
Még egyszer: bármely szám kettővel szorozva mindig páros számot ad,
02:47
so q^2 must have been even,
47
167180
2741
ezért q²-nek párosnak kell lennie,
02:49
and q must have been even as well,
48
169921
2091
és q-nak is párosnak kell lennie,
02:52
making both p and q even.
49
172012
2381
így mind a q, mind a p páros szám.
02:54
But if that was true, then they had a common factor of two,
50
174393
3317
De ha ez igaz, akkor mindkettőben a 2 közös tényező,
02:57
which contradicted the initial statement,
51
177710
2866
ami ellentmond az eredeti állításnak.
03:00
and that's how Hippasus concluded that no such ratio exists.
52
180576
4220
Hippasos így következtette ki, hogy nem létezik ilyen hányados.
03:04
That's called a proof by contradiction,
53
184796
1960
Ezt nevezik indirekt bizonyításnak.
03:06
and according to the legend,
54
186756
1478
A legenda szerint az istenek
03:08
the gods did not appreciate being contradicted.
55
188234
3219
nem tűrték, hogy ellentmondjanak nekik.
03:11
Interestingly, even though we can't express irrational numbers
56
191453
3475
Érdekes, hogy bár az irracionális számok nem fejezhetők ki
03:14
as ratios of integers,
57
194928
1874
egész számok hányadosaként,
03:16
it is possible to precisely plot some of them on the number line.
58
196802
4089
de a számegyenesen némelyikük pontosan elhelyezhető.
03:20
Take root 2.
59
200891
1258
Nézzük például a gyök 2-t.
03:22
All we need to do is form a right triangle with two sides each measuring one unit.
60
202149
5695
Rajzoljunk egy egységnyi befogójú derékszögű háromszöget.
03:27
The hypotenuse has a length of root 2, which can be extended along the line.
61
207844
4752
Az átfogója gyök 2 hosszúságú, amit rámérhetünk a számegyenesre.
03:32
We can then form another right triangle
62
212596
2548
Rajzolhatunk egy gyök 2 befogójú
03:35
with a base of that length and a one unit height,
63
215144
3347
és egy egységnyi befogójú derékszögű háromszöget;
03:38
and its hypotenuse would equal root three,
64
218491
2644
ennek az átfogója gyök 3 lesz.
03:41
which can be extended along the line, as well.
65
221135
2797
Ezt is rámérhetjük a számegyenesre.
03:43
The key here is that decimals and ratios are only ways to express numbers.
66
223932
5021
A lényeg: a tizedes tört és a hányados csak a számok egyfajta kifejezésmódja.
03:48
Root 2 simply is the hypotenuse of a right triangle
67
228953
3995
A gyök 2 egyszerűen az egységnyi befogójú
03:52
with sides of a length one.
68
232948
1927
derékszögű háromszög átfogója.
03:54
Similarly, the famous irrational number pi
69
234875
3384
A híres irracionális szám, a pi,
03:58
is always equal to exactly what it represents,
70
238259
2869
pontosan egyenlő egy kör kerületének
04:01
the ratio of a circle's circumference to its diameter.
71
241128
3442
és átmérőjének hányadosával.
04:04
Approximations like 22/7,
72
244570
2995
A közelítések, pl. a 22/7
04:07
or 355/113 will never precisely equal pi.
73
247565
6142
vagy a 355/113 soha nem pontosan egyenlő pi-vel.
04:13
We'll never know what really happened to Hippasus,
74
253707
2511
Nem tudjuk, hogy valójában mi történt Hippasossal,
04:16
but what we do know is that his discovery revolutionized mathematics.
75
256218
4447
de azt viszont igen, hogy fölfedezése forradalmasította a matematikát.
04:20
So whatever the myths may say, don't be afraid to explore the impossible.
76
260665
4271
Szóljon bárhogyan is a legenda, ne féljünk fölfedezni a lehetetlent!
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7