The death of the universe

Evrenin sonu - Renée Hlozek

1,323,210 views ・ 2013-12-12

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Eda Ada Gözden geçirme: Meric Aydonat
00:06
Looking up at the night sky,
0
6494
1396
Gece gökyüzüne bakarken
00:07
we are amazed by how it seems to go on forever.
1
7890
3020
uçsuz bucaklığına hayret ederiz.
00:10
But what will the sky look like
2
10910
1485
Peki, gözyüzü milyarlarca yıl
00:12
billions of years from now?
3
12395
1470
sonra nasıl görünecek?
00:13
A particular type of scientist,
4
13865
1507
Kozmolog olarak adlandırılan
00:15
called a cosmologist,
5
15372
1244
bilim adamları zamanlarını
00:16
spends her time thinking about that very question.
6
16616
2915
işte bu sorunun cevabını düşünmekle geçirir.
00:19
The end of the universe is intimately linked
7
19531
2393
Evrenin sonu içeriği ile yakından
00:21
to what the universe contains.
8
21924
1944
iliişkilidir.
00:23
Over 100 years ago,
9
23868
1302
Yüzyıldan uzun bir süre önce,
00:25
Einstein developed the Theory of General Relativity,
10
25170
2709
Einstein evrenin neden oluştuğu ve şekli
00:27
formed of equations that help us
11
27879
2044
arasındaki ilişkiyi
00:29
understand the relationship
12
29923
1335
anlamamızı sağlayan
00:31
between what a universe is made of
13
31258
2204
denklemlerden oluşan
00:33
and its shape.
14
33462
1049
Genel Görecelik Teorisini geliştirdi.
00:34
It turns out that the universe
15
34511
1613
Evren bir top veya
00:36
could be curved like a ball or sphere.
16
36124
2054
küre gibi kavisli olabilirdi.
00:38
We call this positively curved or closed.
17
38178
2498
Biz buna pozitif kavisli veya kapalı diyoruz.
00:40
Or it could be shaped like a saddle.
18
40676
1552
Evren bir eyer şeklinde de olabilirdi.
00:42
We call this negatively curved or open.
19
42228
2260
Biz buna negatif kavisli veya açık diyoruz.
00:44
Or it could be flat.
20
44488
1545
Ya da evren düz olabilirdi.
00:46
And that shape determines
21
46033
1122
Şekli evrenin nasıl yaşayacağını
00:47
how the universe will live and die.
22
47155
2382
ve sona ereceğini belirliyor.
00:49
We now know that the universe is very close to flat.
23
49537
3095
Evrenin neredeyse düz olduğunu artık biliyoruz.
00:52
However, the components of the universe
24
52632
1706
Buna rağmen, evrenin bileşenleri hala
00:54
can still affect its eventual fate.
25
54338
2116
nihai kaderini etkileyebilir.
00:56
We can predict how the universe
26
56454
1579
Bugün evrendeki çeşitli
00:58
will change with time
27
58033
1578
bileşenlerinin
00:59
if we measure the amounts or energy densities
28
59611
2182
enerji yoğunluğunu ölçersek, evrenin zamanla
01:01
of the various components in the universe today.
29
61793
2795
nasıl değişeceğini tahmin edebiliriz.
01:04
So, what is the universe made of?
30
64588
2139
Peki evren neden oluşmaktadır?
01:06
The universe contains all the things that we can see,
31
66727
2666
Evren yıldız, gaz ve gezegenler gibi görebildiğimiz
01:09
like stars, gas, and planets.
32
69393
2171
şeylerin hepsini içerir.
01:11
We call these things ordinary or baryonic matter.
33
71564
3169
Biz bunlara sıradan veya baryonik madde diyoruz.
01:14
Even though we see them all around us,
34
74733
1860
Bunları çevremizde görmemize rağmen,
01:16
the total energy density of these components
35
76593
2109
bu bileşenlerin toplam enerji yoğunluğu aslında
01:18
is actually very small,
36
78702
1738
oldukça azdır. Bu bileşenler
01:20
around 5% of the total energy of the universe.
37
80440
3090
evrendeki enerjinin yaklaşık olarak %5'ini oluşturular.
01:23
So, now let's talk about what the other 95% is.
38
83530
3145
O zaman şimdi diğer %95'i konuşalım.
01:26
Just under 27% of the rest
39
86675
2406
Geri kalan enerji
01:29
of the energy density of the universe
40
89081
1832
yoğunluğunun yaklaşık %27'si
01:30
is made up of what we call dark matter.
41
90913
2912
karanlık maddeden oluşur.
01:33
Dark matter is only very weakly interacting with light,
42
93825
3103
Karanlık maddenin ışık ile etkileşimi çok zayıftır. Yani,
01:36
which means it doesn't shine or reflect light
43
96928
2280
karanlık madde, yıldız ve gezengenler gibi
01:39
in the way that stars and planets do,
44
99208
1983
parlamaz veya ışığı yansıtmaz; fakat
01:41
but, in every other way,
45
101191
1097
bunun dışında
01:42
it behaves like ordinary matter --
46
102288
1971
sıradan madde gibi davranır --
01:44
it attracts things gravitationally.
47
104259
1869
cisimleri yerçekimsel olarak kendine çeker.
01:46
In fact, the only way we can detect this dark matter
48
106128
2633
Aslında karanlık maddeyi saptamanın tek yolu
01:48
is through this gravitational interaction,
49
108761
2291
bu yerçekimsel etkileşimdir. Yani cisimlerin
01:51
how things orbit around it
50
111052
1291
karanlık madde etrafında
01:52
and how it bends light
51
112343
1252
nasıl döndüğü, karanlık maddenin
01:53
as it curves the space around it.
52
113595
2413
etrafındaki boşluğu döndürürken ışığı nasıl büktüğüdür.
01:56
We have yet to discover a dark matter particle,
53
116008
2335
Karanlık madde parçacıklarını henüz saptayamadık;
01:58
but scientists all over the world are searching
54
118343
2472
fakat dünyadaki bilim adamları bu bulunması zor
02:00
for this elusive particle or particles
55
120815
2135
parça veya parçacıkları ve karanlık
02:02
and the effects of dark matter on the universe.
56
122950
2893
maddenin evren üzerindeki etkilerini araştırıyor.
02:05
But this still doesn't add up to 100%.
57
125843
2413
Fakat yine de toplam %100 olmuyor.
02:08
The remaining 68%
58
128256
1528
Evrendeki enerji
02:09
of the energy density of the universe
59
129784
1896
yoğunluğunun kalan %68'i karanlık
02:11
is made up of dark energy,
60
131680
2079
maddeden daha da gizemli
02:13
which is even more mysterious than dark matter.
61
133759
2698
olan karanlık enerjiden oluşur.
02:16
This dark energy doesn't behave
62
136457
1965
Bu karanlık enerji bildiğimiz diğer
02:18
like any other substance we know at all
63
138422
2168
maddeler gibi davranmaz ve daha çok
02:20
and acts more like anti-gravity force.
64
140590
2423
yerçekim karşıtı bir güç olarak davranır.
02:23
We say that it has a gravitational pressure,
65
143013
2407
Biz buna sıradan madde ve karanlık maddede
02:25
which ordinary matter and dark matter do not.
66
145420
2910
bulunmayan yerçekimsel basınç diyoruz.
02:28
Instead of pulling the universe together,
67
148330
1883
Yerçekiminin yaptığı gibi evreni bir arada
02:30
as we would expect gravity to do,
68
150213
1791
tutmak yerine, evren her zamankinden
02:32
the universe appears to be expanding apart
69
152004
2283
daha hızlı bir şekilde
02:34
at an ever-increasing rate.
70
154287
1823
genişliyor.
02:36
The leading idea for dark energy
71
156110
1828
Karanlık enerjiye ilişkin ana fikir
02:37
is that it is a cosmological constant.
72
157938
2210
bu enerjinin kozmolojik sabit olduğudur.
02:40
That means it has the strange property
73
160148
2097
Yani, karanlık enerjinin tuhaf bir özelliği vardır.
02:42
that it expands as the volume of space increases
74
162245
3189
Uzayın hacmi genişledikçe, enerji yoğunluğunu sabit
02:45
to keep its energy density constant.
75
165434
2172
tutmak için karanlık enerji de genişler.
02:47
So, as the universe expands
76
167606
1835
Yani, evren şu anda olduğu
02:49
as it is doing right now,
77
169441
1331
gibi genişledikçe
02:50
there will be more and more dark energy.
78
170772
1970
karanlık enerji daha da artacak.
02:52
Dark matter and baryonic matter,
79
172742
1832
Buna karşın karanlık madde ve
02:54
on the other hand,
80
174574
703
baryonik madde
02:55
don't expand with the universe
81
175277
1345
evrenle birlikte genişlemez
02:56
and become more diluted.
82
176622
1787
fakat seyrelir.
02:58
Because of this property
83
178409
926
Kozmolojik sabitin bu
02:59
of the cosmological constant,
84
179335
1359
özelliğinden dolayı
03:00
the future universe will be more and more dominated
85
180694
2757
gitgide evrenin geleceğine karanlık enerji
03:03
by dark energy,
86
183451
1141
hakim olacak.
03:04
becoming colder and colder
87
184592
1738
Evren daha da soğuyacak ve
03:06
and expanding faster and faster.
88
186330
2385
daha da hızlı genişleyecek.
03:08
Eventually, the universe will run out of gas
89
188715
2021
Sonunda, evrendeki yıldızları oluşturmak için
03:10
to form stars,
90
190736
1106
gerekli gaz bitecek
03:11
and the stars themselves will run out of fuel
91
191842
2099
ve yıldızların da yakıtı biterek yıldızlar
03:13
and burn out,
92
193941
1251
sönecek.
03:15
leaving the universe with only black holes in it.
93
195192
2870
Evrende sadece kara delikler kalacak.
03:18
Given enough time,
94
198062
1193
Zamanla bu kara
03:19
even these black holes will evaporate,
95
199255
2355
delikler de buharlaşacak ve evren
03:21
leaving a universe that is completely cold and empty.
96
201610
2913
tamamen soğuk ve boş bir yer olacak.
03:24
That is what we call the heat death of the universe.
97
204523
3604
Biz buna evrenini ısısal ölümü diyoruz.
03:28
While it might sound depressing
98
208127
1442
Varlığını soğuk ve hayattan
03:29
living in a universe
99
209569
1125
yoksun olarak sonlandıracak
03:30
that will end its lifetime cold
100
210694
2041
bir evrende yaşama fikri
03:32
and devoid of life,
101
212735
1502
kulağa moral bozucu gelse de
03:34
the end fate of our universe
102
214237
1790
aslında evrenin nihai kaderi
03:36
actually has a beautiful symmetry
103
216027
1910
sıcak ve kızgın başlangına göre
03:37
to its hot, fiery beginning.
104
217937
2150
güzel bir simetri oluşturur.
03:40
We call the accelerating end state
105
220087
1911
Biz bu hızlanarak devam eden evrenin
03:41
of the universe a de Sitter phase,
106
221998
2113
nihai durumuna ''de Sitter evresi'' diyoruz.
03:44
named after the Dutch mathematician
107
224111
1971
Bu evre adını Hollandalı Willem de Sitter'den
03:46
Willem de Sitter.
108
226082
1845
almaktadır.
03:47
However, we also believe
109
227927
1758
Buna karşın, evren varlığının
03:49
that the universe had another phase
110
229685
1835
en başlarında bir başka
03:51
of de Sitter expansion
111
231520
1311
''de Sitter genişlemesi'' daha
03:52
in the earliest times of its life.
112
232831
1776
yaşadı.
03:54
We call this early period inflation,
113
234607
2621
Biz bu erken döneme eflasyon(şişkinlik) diyoruz.
03:57
where, shortly after the Big Bang,
114
237228
1666
Büyük Patlamanın ardından evren
03:58
the universe expanded extremely fast
115
238894
2325
kısa bir süre içinde oldukça hızlı bir şekilde
04:01
for a brief period.
116
241219
1641
genişledi.
04:02
So, the universe will end
117
242860
1531
Bu yüzden evren
04:04
in much the same state as it began,
118
244391
2467
varlığının başlangıcında olduğu gibi
04:06
accelerating.
119
246858
1910
hızlanarak sona erecek.
04:08
We live at an extraordinary time
120
248768
2010
Evrenin yolcuğunu anlamaya
04:10
in the life of the universe
121
250778
1572
başladığımız ve gözyüzünde
04:12
where we can start to understand
122
252350
1511
bizim için oynanan
04:13
the universe's journey
123
253861
1292
bir tarihi görebildiğimiz
04:15
and view a history
124
255153
1284
bir zamanda,
04:16
that plays itself out on the sky
125
256437
2083
evrenin varlığının olağandışı
04:18
for all of us to see.
126
258520
2102
bir zamanında yaşıyoruz.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7