4 different ways you can power a car

487,281 views ・ 2021-03-22

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: İrem • Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:06
Historically, most cars have run on gasoline,
0
6871
3250
Tarihsel olarak arabaların çoğu benzin ile çalışmaktadır
00:10
but that doesn’t have to be the case in the future:
1
10121
2667
ama bu durum gelecekte böyle olmak zorunda değil.
00:12
other liquid fuels and electricity can also power cars.
2
12788
3875
Diğer sıvı yakıtlar ve elektrik de arabaları çalıştırabilir.
00:16
So what are the differences between these options?
3
16663
3291
Peki, bu seçenekler arasındaki farklılıklar neler?
00:19
And which one’s best?
4
19954
1792
En iyisi hangisi?
00:21
Gasoline is refined from crude oil,
5
21746
2958
Benzin, yer altının derinliklerinden çıkarılmış bir fosil yakıt türü olan
00:24
a fossil fuel extracted from deep underground.
6
24704
3042
ham petrolün ayrıştırılmasıyla elde edilir.
00:27
The energy in gasoline comes from a class of molecules called hydrocarbons.
7
27746
5000
Benzindeki enerjinin kaynağı hidrokarbon olarak adlandırılan bileşik grubudur.
00:32
There are hundreds of different hydrocarbons in crude oil,
8
32746
3125
Ham petrol, birbirinden farklı yüzlerce hidrokarbon içerir.
00:35
and different ones are used to make gasoline and diesel—
9
35871
3500
Farklı olan hidrokarbonlar benzin ve dizel üretiminde kullanılır
00:39
which is why you can't use them interchangeably.
10
39371
2458
bu yüzden onları birbirinin yerine kullanamazsınız.
00:42
Fuels derived from crude oil are extremely energy dense,
11
42912
4584
Ham petrolden elde edilen yakıtlar
içerdikleri enerji açısından oldukça yoğundur,
00:47
bringing a lot of bang for your buck.
12
47496
2666
harcadığınız paranın karşılığını en iyi şekilde verir.
00:50
Unfortunately, they have many drawbacks.
13
50162
2500
Ne yazık ki bu yakıtlar birçok dezavantaja sahip.
00:52
Oil spills cause environmental damage and cost billions of dollars to clean up.
14
52662
4875
Petrol sızıntıları çevresel hasarlara neden oluyor
ve temizlenmesi milyarlarca dolara mal oluyor.
00:57
Air pollution from burning fossil fuels like these
15
57537
3042
Bu gibi fosil yakıtların yakılmasıyla oluşan hava kirliliği
01:00
kills 4.5 million people each year.
16
60579
3459
her yıl 4.5 milyon insanın ölümüne yol açıyor.
01:04
And transportation accounts for 16% of global greenhouse gas emissions,
17
64079
4959
Toplu taşıma, dünya çapındaki toplam sera gazı emisyonunun %16′sını oluşturur,
01:09
almost half of which comes from passenger cars burning fossil fuels.
18
69038
4500
bu da fosil yakıtla çalışan otomobillerin
yol açtığı emisyonun yaklaşık yarısına denktir.
01:13
These emissions warm the planet and make weather more extreme.
19
73538
4125
Sera gazı emisyonları, gezegeni ısıtır ve hava sıcaklığını yükseltir.
01:17
In the U.S. alone, storms caused by climate change
20
77663
3166
Sırf ABD’de iklim değişikliğinden ötürü ortaya çıkan fırtınalar
01:20
caused $500 billion of damage in the last five years.
21
80829
5000
son 5 yılda 500 milyar dolar hasarın oluşmasına sebep oldu.
01:25
So while gas is efficient,
22
85829
1875
Benzin verimli olmasına rağmen,
01:27
something so destructive can't be the best fuel.
23
87704
3542
böylesine yıkıcı etkilere sahip bir şey en iyi yakıt olamaz.
01:31
The most common alternative is electricity.
24
91246
2750
Elektrik, kullanımı en yaygın olan alternatiftir.
01:33
Electric cars use a battery pack and electric motor
25
93996
3583
Elektrikli arabalar, benzinle çalışan araçlarda bulunan
01:37
instead of the internal combustion engine found in gas-powered cars,
26
97579
3792
içten yanmalı motor yerine bir batarya ile elektrik motoru kullanır
01:41
and must be charged at charging stations.
27
101371
3333
ve elektrikli araçlara özel şarj istasyonlarında şarj edilmelidir.
01:44
With the right power infrastructure, they can be as efficient as gas-powered cars.
28
104704
5000
Doğru altyapı sağlandığında benzinli arabalar kadar verimli olabilirler.
01:49
If powered by electricity generated without fossil fuels,
29
109704
3584
Fosil yakıt yerine elektrikle çalışan araçlar üretilirse
01:53
they can avoid greenhouse gas emissions entirely.
30
113288
3708
bu araçlar sera gazı emisyonunu tamamen engelleyebilir.
01:56
They’re more expensive than gas-powered cars,
31
116996
2375
Benzinle çalışan otomobillere göre daha pahalılar
01:59
but the cost difference has been shrinking rapidly since 2010.
32
119371
4250
ama aralarındaki fiyat farkı 2010′dan beri hızlı bir şekilde azalıyor.
02:03
The other alternatives to gasoline are other liquid fuels.
33
123621
3542
Benzinin bir başka alternatifi ise diğer sıvı yakıtlardır.
02:07
Many of these can be shipped and stored using the same infrastructure as gasoline,
34
127163
4708
Bunların birçoğu, benzin ile aynı altyapı kullanılarak taşınabilir, depolanabilir
02:11
and used in the same cars.
35
131871
2000
ve aynı otomobillerde kullanılabilir.
02:13
They can also be carbon-neutral if they’re made using carbon dioxide
36
133871
4208
Eğer bu yakıtlar atmosferdeki karbondioksit kullanılarak üretilirse
02:18
from the atmosphere—
37
138079
1709
karbon nötr yakıt olabilir—
02:19
meaning when we burn them, we release that same carbon dioxide back into the air,
38
139788
4833
yani bunları yaktığımızda,
atmosferden aldığımız karbondioksiti havaya geri göndeririz
02:24
and don't add to overall emissions.
39
144621
2875
ve toplam emisyona bir yenisini eklemeyiz.
02:28
One approach to carbon-neutral fuel is to capture carbon dioxide
40
148038
3458
Karbon nötr yakıt için bir başka yaklaşım ise
atmosferdeki karbondioksiti yakalayıp
02:31
from the atmosphere and combine its carbon with the hydrogen in water.
41
151496
4792
içerdiği karbonu sudaki hidrojenle birleştirmektir.
02:36
This creates hydrocarbons, the source of energy in fossil fuels—
42
156746
4125
Bu, yenilenebilir elektrik enerjisi kullanılarak yapılırsa
02:40
but without any emissions if the fuels are made using clean electricity.
43
160871
4500
fosil yakıtların enerji kaynağı olan
ama hiçbir emisyona yol açmayan hidrokarbonları yaratır.
02:45
These fuels take up more space
44
165829
2000
Bu yakıtlar, enerji açısından
02:47
than an energetically equivalent amount of gasoline—
45
167829
3000
eş değer oldukları benzin miktarına göre daha çok yer kaplar—
02:50
an obstacle to using them in cars.
46
170829
2292
bu, onların arabalarda kullanılmasına engel olur.
02:53
Another approach is to make carbon-neutral fuels from plants,
47
173829
4000
Bir diğer yaklaşım ise karbonu fotosentez yaparak
02:57
which sequester carbon from the air through photosynthesis.
48
177829
3542
havadan ayıran bitkilerden karbon nötr yakıtlar üretmektir.
03:01
But growing the plants also has to be carbon neutral—
49
181371
3208
Fakat bitkilerin gelişme sürecinin de karbon nötr olması gerekir—
03:04
which rules out many crops that require fertilizer,
50
184579
3250
bu durum, sera gazı emisyonuna büyük katkı sağlayan gübreye
03:07
a big contributor to greenhouse gas emissions.
51
187829
2625
ihtiyaç duyan birçok mahsulün kullanılmasını imkansız kılıyor.
03:10
So the next generation of these fuels must be made from either plant waste
52
190746
5000
Dolayısıyla bu yakıtların yeni sürümü ya bitki atıklarından
03:15
or plants that don't require fertilizer to grow.
53
195746
3083
ya da gelişimi için gübreye ihtiyacı olmayan bitkilerden yapılmalıdır.
03:19
Biofuels can be about as efficient as gasoline, though not all are.
54
199246
4875
Her ne kadar hepsi olmasa da biyoyakıtlar benzin kadar verimli olabilir.
03:24
For a fuel to be the best option, people have to be able to afford it.
55
204121
4792
Bir yakıtın en iyi seçenek olabilmesi için uygun fiyatlı olması gerekir.
03:28
Unfortunately, the high upfront costs of implementing new technologies
56
208913
4125
Maalesef ki yeni teknolojileri uygulamaya koymanın yüksek ön maliyetleri
03:33
and heavy subsidies for the producers of fossil fuels,
57
213038
2916
ve fosil yakıt üreticilerine yapılan büyük ek ödemeler,
03:35
mean that almost every green technology
58
215954
2334
neredeyse her yeşil teknolojinin
03:38
is more expensive than its fossil-fuel-based cousin.
59
218288
3750
fosil yakıt bazlı benzerine göre daha pahalı olduğunu gösteriyor.
03:42
This cost difference is known as a green premium.
60
222038
4375
Bu fiyat farkı, green premium olarak biliniyor.
03:46
Governments have already started subsidizing electric vehicles
61
226413
3125
Hükümetler değişime yardımcı olmak için
elektrikli taşıtlara mali destek sağlamaya başladı bile.
03:49
to help make up the difference.
62
229538
1791
03:51
In some places, depending on the costs of electricity and gas,
63
231329
3334
Bazı yerlerde, elektrikli otomobiller elektrikle benzin fiyatlarına bağlı olarak
03:54
electric cars can already be cheaper overall,
64
234663
3041
aracın yüksek maliyetine rağmen
03:57
despite the higher cost of the car.
65
237704
2500
daha ucuz olabiliyor.
04:00
The other alternatives are trickier, for now—
66
240204
3292
Şu an için diğer alternatiflerin üretimi biraz daha zor—
04:03
zero-carbon liquid fuels can be double the price of gasoline or more.
67
243496
4958
sıfır karbon sıvı yakıtların bedeli
benzin fiyatının iki katı ya da daha yüksek olabilir.
04:08
Innovators are doing everything they can to bring green premiums down,
68
248454
4375
Yenilikçiler, green premium seviyesini düşürebilmek için
yapabilecekleri her şeyi yapıyorlar.
04:12
because in the end, the best fuel will be both affordable for consumers
69
252829
4250
Çünkü eninde sonunda, en iyi yakıt hem tüketiciler için uygun fiyatlı
04:17
and sustainable for our planet.
70
257079
2417
hem de gezegenimiz için sürdürülebilir olacak.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7