Newton’s three-body problem explained - Fabio Pacucci

5,979,544 views ・ 2020-08-03

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Saliha Karatepeli
00:07
In 2009, two researchers ran a simple experiment.
0
7745
4135
2009'da iki araştırmacı basit bir deney yaptı.
00:11
They took everything we know about our solar system
1
11880
3175
Güneş sistemimiz hakkında bildiğimiz her şeyi aldılar
00:15
and calculated where every planet would be up to 5 billion years in the future.
2
15055
6052
ve her gezegenin gelecekteki 5 milyar yıla kadar nerede olacağını hesapladılar.
00:21
To do so they ran over 2,000 numerical simulations
3
21107
4000
Bunu yapmak için aynı başlangıç koşullarıyla
2.000'den fazla sayısal simülasyon gerçekleştirdiler fakat biri dışında:
00:25
with the same exact initial conditions except for one difference:
4
25107
4722
00:29
the distance between Mercury and the Sun, modified by less than a millimeter
5
29829
5307
Merkür ile Güneş arasındaki mesafe, bir simülasyondan diğerine
00:35
from one simulation to the next.
6
35136
2660
bir milimetreden daha az değiştirildi.
00:37
Shockingly, in about 1 percent of their simulations,
7
37796
3278
Şaşırtıcı bir şekilde, simülasyonlarının yaklaşık %1'inde,
00:41
Mercury’s orbit changed so drastically that it could plunge into the Sun
8
41074
5346
Merkür'ün yörüngesi o kadar sert bir şekilde değişti ki, Güneş'e dalabilir
00:46
or collide with Venus.
9
46420
2360
veya Venüs ile çarpışabilirdi.
00:48
Worse yet,
10
48780
720
Daha da kötüsü,
00:49
in one simulation it destabilized the entire inner solar system.
11
49500
5483
bir simülasyonda tüm iç Güneş sistemini istikrarsızlaştırdı.
00:54
This was no error; the astonishing variety in results
12
54983
4000
Bu bir hata değildi. Sonuçlardaki şaşırtıcı çeşitlilik, Güneş sistemimizin
00:58
reveals the truth that our solar system may be much less stable than it seems.
13
58983
6075
göründüğünden çok daha az kararlı olabileceği gerçeğini ortaya koyuyor.
01:05
Astrophysicists refer to this astonishing property of gravitational systems
14
65058
5181
Astrofizikçiler, yerçekimi sistemlerinin bu şaşırtıcı özelliğini
01:10
as the n-body problem.
15
70239
2180
n-cisim problemi olarak adlandırırlar.
01:12
While we have equations that can completely predict
16
72419
2820
İki kütleçekim kütlesinin hareketlerini
01:15
the motions of two gravitating masses,
17
75239
2710
tam olarak tahmin edebilen denklemlerimiz olsa da
01:17
our analytical tools fall short when faced with more populated systems.
18
77949
5651
analitik araçlarımız daha kalabalık sistemlerle karşılaştıklarında yetersiz.
01:23
It’s actually impossible to write down all the terms of a general formula
19
83600
5261
Üç veya daha fazla nesnenin yer çekimi hareketini tam olarak
01:28
that can exactly describe the motion of three or more gravitating objects.
20
88861
5910
tanımlayabilen genel bir formülün tüm terimlerini yazmak aslında imkansız.
01:34
Why? The issue lies in how many unknown variables an n-body system contains.
21
94771
7105
Neden? Sorun, bir n-cisim sisteminin içerdiği bilinmeyen değişkenlerle ilgili.
01:41
Thanks to Isaac Newton, we can write a set of equations
22
101876
3310
Isaac Newton sayesinde, cisimler arasında hareket eden
01:45
to describe the gravitational force acting between bodies.
23
105186
4000
yer çekimi kuvvetini tanımlamak için bir dizi denklem yazabiliriz.
01:49
However, when trying to find a general solution for the unknown variables
24
109186
4677
Bununla birlikte, bu denklemlerdeki bilinmeyen değişkenler için
01:53
in these equations,
25
113863
1290
genel bir çözüm bulmaya çalışırken,
01:55
we’re faced with a mathematical constraint:
26
115153
2849
matematiksel bir kısıtlama ile karşı karşıyayız:
01:58
for each unknown, there must be at least one equation
27
118002
3831
Her bilinmeyen için, onu bağımsız olarak tanımlayan
02:01
that independently describes it.
28
121833
2210
en az bir denklem olmalı.
02:04
Initially, a two-body system appears to have more unknown variables
29
124043
4891
Başlangıçta, iki cisimli bir sistemin hareket denklemlerindense
02:08
for position and velocity than equations of motion.
30
128934
3790
konum ve hızı için daha fazla bilinmeyen değişkenleri olduğu görülmekte.
02:12
However, there’s a trick:
31
132724
1956
Ancak bir numara var:
02:14
consider the relative position and velocity of the two bodies
32
134680
4235
Sistemin ağırlık merkezine göre iki cismin
02:18
with respect to the center of gravity of the system.
33
138915
3710
göreceli konumunu ve hızını düşünün.
02:22
This reduces the number of unknowns and leaves us with a solvable system.
34
142625
4728
Bu, bilinmeyenlerin sayısını azaltır ve geriye çözülebilir bir sistem kalır.
02:27
With three or more orbiting objects in the picture, everything gets messier.
35
147353
5726
Yörüngede dönen üç veya daha fazla nesneyle her şey daha da karmaşıklaşır.
02:33
Even with the same mathematical trick of considering relative motions,
36
153079
4382
Göreceli hareketleri hesaba katmanın aynı matematiksel hilesiyle bile,
02:37
we’re left with more unknowns than equations describing them.
37
157461
4627
onları tanımlayan denklemlerden daha fazla bilinmeyenle baş başa kalıyoruz.
02:42
There are simply too many variables for this system of equations
38
162088
4252
Bu denklem sisteminin genel bir çözüme dönüştürülmesi için
02:46
to be untangled into a general solution.
39
166340
3270
çok fazla değişken var.
02:49
But what does it actually look like for objects in our universe
40
169610
3910
Peki, evrenimizdeki nesnelerin analitik olarak
02:53
to move according to analytically unsolvable equations of motion?
41
173520
5111
çözülemeyen hareket denklemlerine göre taşınması gerçekte neye benzer?
02:58
A system of three stars— like Alpha Centauri—
42
178631
3250
Üç yıldızdan oluşan Alpha Centauri gibi bir sistem
03:01
could come crashing into one another or, more likely,
43
181881
3478
birbirine çarparak gelebilir veya daha büyük olasılıkla,
03:05
some might get flung out of orbit after a long time of apparent stability.
44
185359
5112
bazıları uzun bir süre sabit durduktan sonra yörüngeden atılabilir.
03:10
Other than a few highly improbable stable configurations,
45
190471
4000
Oldukça olası olmayan birkaç kararlı konfigürasyon dışında
03:14
almost every possible case is unpredictable on long timescales.
46
194471
6100
her olası durum, uzun zaman ölçeklerinde tahmin edilemez.
03:20
Each has an astronomically large range of potential outcomes,
47
200571
4197
Her biri, konum ve hızdaki en küçük farklılığa bağlı şekilde
03:24
dependent on the tiniest of differences in position and velocity.
48
204768
4808
astronomik olarak geniş bir potansiyel sonuç yelpazesine sahip.
03:29
This behaviour is known as chaotic by physicists,
49
209576
4166
Bu davranış, fizikçiler tarafından kaotik olarak bilinir
03:33
and is an important characteristic of n-body systems.
50
213742
3730
ve n-cismi sistemlerinin önemli bir özelliği.
03:37
Such a system is still deterministic— meaning there’s nothing random about it.
51
217472
4729
Böyle bir sistem hala belirleyicidir, yani rastgele bir şeyi yok.
03:42
If multiple systems start from the exact same conditions,
52
222201
3590
Birden fazla sistem tam olarak aynı koşullardan başlarsa
03:45
they’ll always reach the same result.
53
225791
2450
her zaman aynı sonuca ulaşır.
03:48
But give one a little shove at the start, and all bets are off.
54
228241
5739
Ama başlangıçta biraz destek verirseniz tüm bahisler kapanır.
03:53
That’s clearly relevant for human space missions,
55
233980
3260
Bu, karmaşık yörüngelerin büyük bir hassasiyetle hesaplanması gerektiği
03:57
when complicated orbits need to be calculated with great precision.
56
237240
5249
insan uzay görevleri için açıkça geçerli.
04:02
Thankfully, continuous advancements in computer simulations
57
242489
4000
Neyse ki bilgisayar simülasyonlarındaki devamlı gelişmeler
04:06
offer a number of ways to avoid catastrophe.
58
246489
2890
felaketten kaçınmak için çeşitli yollar sunar.
04:09
By approximating the solutions with increasingly powerful processors,
59
249379
4316
Çözümlere giderek daha güçlü işlemcilerle yaklaşarak, n-cismi sistemlerinin
04:13
we can more confidently predict the motion of n-body systems on long time-scales.
60
253695
5870
hareketini uzun zaman ölçeklerinde daha güvenilir bir şekilde tahmin edebiliriz.
04:19
And if one body in a group of three is so light
61
259565
3190
Eğer üçlü bir gruptaki bir cisim çok hafifse,
04:22
it exerts no significant force on the other two,
62
262755
3130
diğer ikisine önemli bir kuvvet uygulamaz,
04:25
the system behaves, with very good approximation, as a two-body system.
63
265885
4842
sistem çok iyi bir yaklaşımla iki cisim sistemi gibi davranır.
04:30
This approach is known as the “restricted three-body problem.”
64
270727
4000
Bu yaklaşım "kısıtlı üç cisim problemi" olarak bilinir.
04:34
It proves extremely useful in describing, for example,
65
274727
3370
Örneğin, Dünya-Güneş yerçekimi alanındaki bir asteroidi
04:38
an asteroid in the Earth-Sun gravitational field,
66
278097
3510
veya bir kara delik ve bir yıldız alanındaki küçük bir gezegeni
04:41
or a small planet in the field of a black hole and a star.
67
281607
5093
tanımlarken son derece yararlı olduğu kanıtlandı.
04:46
As for our solar system, you’ll be happy to hear
68
286700
2780
Güneş sistemimize gelince,
04:49
that we can have reasonable confidence in its stability
69
289480
3170
en azından önümüzdeki birkaç yüz milyon yıl boyunca
04:52
for at least the next several hundred million years.
70
292650
3680
istikrarına makul ölçüde güven duyabileceğimizden mutlu olacaksınız.
04:56
Though if another star,
71
296330
1690
Eğer galaksinin öteki bir yanından fırlatılan
04:58
launched from across the galaxy, is on its way to us,
72
298020
3980
başka bir yıldız bize doğru geliyorsa
05:02
all bets are off.
73
302000
1850
tüm bahisler kapalı.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7