Newton’s three-body problem explained - Fabio Pacucci

4,185,558 views ・ 2020-08-03

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: 검토: DK Kim
00:07
In 2009, two researchers ran a simple experiment.
0
7745
4135
2009년에 연구자 두 명이 간단한 실험을 했습니다.
00:11
They took everything we know about our solar system
1
11880
3175
우리 태양계에 관해 알려진 모든 정보를 입력하고
00:15
and calculated where every planet would be up to 5 billion years in the future.
2
15055
6052
오십억 년 후 모든 행성들이 어디 있을지 계산헀습니다.
00:21
To do so they ran over 2,000 numerical simulations
3
21107
4000
그들은 모의 실험을 2천 번 했는데
00:25
with the same exact initial conditions except for one difference:
4
25107
4722
한 가지만 제외하고 초기 설정을 똑같이 했습니다.
00:29
the distance between Mercury and the Sun, modified by less than a millimeter
5
29829
5307
수성과 태양의 거리를
모의 실험마다 1mm 보다 작은 길이만큼 수정한 것입니다.
00:35
from one simulation to the next.
6
35136
2660
00:37
Shockingly, in about 1 percent of their simulations,
7
37796
3278
놀랍게도 모의 실험의 1% 정도에서
00:41
Mercury’s orbit changed so drastically that it could plunge into the Sun
8
41074
5346
수성의 궤도는 급격하게 변해서
태양에 빠져들거나 금성에 충돌했습니다.
00:46
or collide with Venus.
9
46420
2360
00:48
Worse yet,
10
48780
720
더 심각했던 것은 한 모의 실험에서는
00:49
in one simulation it destabilized the entire inner solar system.
11
49500
5483
태양계 전체를 불안정하게 만들었습니다.
00:54
This was no error; the astonishing variety in results
12
54983
4000
이 결과에 오류는 없었습니다.
놀랍도록 다양한 결과는
00:58
reveals the truth that our solar system may be much less stable than it seems.
13
58983
6075
태양계가 생각보다 훨씬 더 불안정할 수 있다는 것을 보여줬습니다.
01:05
Astrophysicists refer to this astonishing property of gravitational systems
14
65058
5181
천체물리학자들은 이 놀라운 중력계의 특성을
01:10
as the n-body problem.
15
70239
2180
n체 문제라고 부릅니다.
01:12
While we have equations that can completely predict
16
72419
2820
우리가 아는 방정식으로는
중력이 있는 두 물체의 움직임을 완벽하게 예측할 수 있지만
01:15
the motions of two gravitating masses,
17
75239
2710
01:17
our analytical tools fall short when faced with more populated systems.
18
77949
5651
더 복잡한 체계를 분석하는 데는 우리의 분석 도구에 한계가 있습니다.
01:23
It’s actually impossible to write down all the terms of a general formula
19
83600
5261
중력체 3개 이상의 움직임을 정확하게 묘사할 수 있는 일반식의
01:28
that can exactly describe the motion of three or more gravitating objects.
20
88861
5910
모든 조건을 적는 건 사실상 불가능합니다.
01:34
Why? The issue lies in how many unknown variables an n-body system contains.
21
94771
7105
왜냐고요?
문제는 n체 시스템에 미지수가 몇 개 있는가에 달려있습니다.
01:41
Thanks to Isaac Newton, we can write a set of equations
22
101876
3310
뉴턴 덕분에 방정식을 몇 개 적어서
01:45
to describe the gravitational force acting between bodies.
23
105186
4000
물체 사이에서 중력이 어떻게 작용하는지 설명할 수 있습니다.
01:49
However, when trying to find a general solution for the unknown variables
24
109186
4677
그러나 이 식에서 미지수의 일반적인 해를 찾을 때는
01:53
in these equations,
25
113863
1290
01:55
we’re faced with a mathematical constraint:
26
115153
2849
수학적 제약에 부딪힙니다.
각각의 미지수에 대해서
01:58
for each unknown, there must be at least one equation
27
118002
3831
독립적으로 그것을 설명하는 방정식이 적어도 하나씩 있어야 합니다.
02:01
that independently describes it.
28
121833
2210
02:04
Initially, a two-body system appears to have more unknown variables
29
124043
4891
처음에는 이 2체 시스템의 위치와 속도에 관한 미지수도
02:08
for position and velocity than equations of motion.
30
128934
3790
운동 방정식보다 더 많은 것 같았습니다.
02:12
However, there’s a trick:
31
132724
1956
하지만 방법이 하나 있습니다.
02:14
consider the relative position and velocity of the two bodies
32
134680
4235
두 물체의 상대 위치와 상대 속도를
02:18
with respect to the center of gravity of the system.
33
138915
3710
그 시스템의 중력 중심을 기준으로 해서 보는 것입니다.
02:22
This reduces the number of unknowns and leaves us with a solvable system.
34
142625
4728
이 방법은 미지수를 줄여서 풀이가 가능하도록 해 줍니다.
02:27
With three or more orbiting objects in the picture, everything gets messier.
35
147353
5726
세 개 이상의 물체를 포함시키면 모든 것이 더 복잡해집니다.
02:33
Even with the same mathematical trick of considering relative motions,
36
153079
4382
상대 운동을 고려하는 수학적 방법을 접목시키더라도
02:37
we’re left with more unknowns than equations describing them.
37
157461
4627
상태를 설명하는 방정식보다 더 많은 미지수가 생깁니다.
02:42
There are simply too many variables for this system of equations
38
162088
4252
간단히 말해, 이 시스템에 너무 많은 미지수가 있어서
02:46
to be untangled into a general solution.
39
166340
3270
일반적 해법이 없는 것입니다.
02:49
But what does it actually look like for objects in our universe
40
169610
3910
그러면 실제로 우주의 물체들이
02:53
to move according to analytically unsolvable equations of motion?
41
173520
5111
풀이가 불가능한 운동 방정식에 따라 움직인다면 어떤 일이 일어날까요?
02:58
A system of three stars— like Alpha Centauri—
42
178631
3250
알파 센타우리 같은 3중성계의 별은
03:01
could come crashing into one another or, more likely,
43
181881
3478
서로 부딪칠 수 있는데
03:05
some might get flung out of orbit after a long time of apparent stability.
44
185359
5112
명백한 안정권에서 오랫동안 지낸 후 궤도에서 이탈할 가능성이 더 큽니다.
03:10
Other than a few highly improbable stable configurations,
45
190471
4000
거의 불가능할 것 같은 몇몇 안정된 구성을 제외하면
03:14
almost every possible case is unpredictable on long timescales.
46
194471
6100
거의 모든 가능한 경우들이 장기적으로는 예측이 불가능합니다.
03:20
Each has an astronomically large range of potential outcomes,
47
200571
4197
각 상황의 잠재적 결과는 그 범위가 천문학적으로 방대하며
03:24
dependent on the tiniest of differences in position and velocity.
48
204768
4808
아주 미세한 위치와 속도의 차이에 따라 변합니다.
03:29
This behaviour is known as chaotic by physicists,
49
209576
4166
물리학자들은 이러한 현상을 ‘혼돈’이라고 부르며
03:33
and is an important characteristic of n-body systems.
50
213742
3730
이는 n체 문제의 중요한 특성입니다.
03:37
Such a system is still deterministic— meaning there’s nothing random about it.
51
217472
4729
이런 시스템은 여전히 결정론적인데 어떤 것도 임의적이지 않다는 뜻입니다.
03:42
If multiple systems start from the exact same conditions,
52
222201
3590
여러 체계가 완전히 동일한 조건에서 출발한다면
03:45
they’ll always reach the same result.
53
225791
2450
항상 같은 결과에 도달할 것입니다.
03:48
But give one a little shove at the start, and all bets are off.
54
228241
5739
그러나 한 곳에 조금 다른 조건을 주고 출발하면 모든 것이 틀어집니다.
03:53
That’s clearly relevant for human space missions,
55
233980
3260
이는 유인 우주 임무와 명백하게 연관성이 있고
03:57
when complicated orbits need to be calculated with great precision.
56
237240
5249
복잡한 궤도를 계산할 때 최고의 정확성이 필요한 이유입니다.
04:02
Thankfully, continuous advancements in computer simulations
57
242489
4000
다행스럽게도 컴퓨터 모의 실험의 지속적 발달 덕분에
04:06
offer a number of ways to avoid catastrophe.
58
246489
2890
큰 실패를 피할 수 있는 방법을 몇 가지 알게 되었습니다.
04:09
By approximating the solutions with increasingly powerful processors,
59
249379
4316
한층 강력한 프로세서로 해의 근사치를 측정함으로써
04:13
we can more confidently predict the motion of n-body systems on long time-scales.
60
253695
5870
장기적으로 n체 문제의 운동을 더 확실하게 예측할 수 있습니다.
04:19
And if one body in a group of three is so light
61
259565
3190
그리고 물체가 3개 있는 체계에서 그중 하나가 아주 가벼워서
04:22
it exerts no significant force on the other two,
62
262755
3130
다른 두 물체에 큰 영향을 미칠 수 없다면
04:25
the system behaves, with very good approximation, as a two-body system.
63
265885
4842
그 시스템은 2체 문제와 아주 비슷하게 움직입니다.
04:30
This approach is known as the “restricted three-body problem.”
64
270727
4000
이러한 접근 방식은 ‘제한된 삼체 문제’라고 합니다.
04:34
It proves extremely useful in describing, for example,
65
274727
3370
이 이론이 아주 유용하게 쓰이는 곳은
04:38
an asteroid in the Earth-Sun gravitational field,
66
278097
3510
지구, 태양 중력장에 있는 소행성이나
04:41
or a small planet in the field of a black hole and a star.
67
281607
5093
블랙홀, 항성의 중력장에 있는 작은 행성입니다.
04:46
As for our solar system, you’ll be happy to hear
68
286700
2780
우리 태양계에 관해서라면 여러분은 그 안정성에 있어서
04:49
that we can have reasonable confidence in its stability
69
289480
3170
합리적인 확신을 가져도 된다는 사실이 기쁠 것입니다.
04:52
for at least the next several hundred million years.
70
292650
3680
적어도 앞으로 수억 년 동안은 문제 없을 것입니다.
04:56
Though if another star,
71
296330
1690
만약 다른 항성 하나가
04:58
launched from across the galaxy, is on its way to us,
72
298020
3980
우주 건너편에서 우리를 향해 날아오고 있다면
모든 것이 틀어지겠지만요.
05:02
all bets are off.
73
302000
1850
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7