Can you solve the river crossing riddle? - Lisa Winer

Nehrin karşısına geçme bulmacasını çözebilir misiniz?- Lisa Winer

7,227,263 views

2016-11-01 ・ TED-Ed


New videos

Can you solve the river crossing riddle? - Lisa Winer

Nehrin karşısına geçme bulmacasını çözebilir misiniz?- Lisa Winer

7,227,263 views ・ 2016-11-01

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Hüseyin ÖZKAY Gözden geçirme: Yunus ASIK
00:07
As a wildfire rages through the grasslands,
0
7234
2860
Kontrol edilemeyen bir yangın otlak boyunca ilerlediği için
00:10
three lions and three wildebeest flee for their lives.
1
10094
4501
üç aslan ve üç antilop canlarını kurtarmak için kaçarlar.
00:14
To escape the inferno,
2
14595
1530
Bu cehennemden çıkmak için,
00:16
they must cross over to the left bank of a crocodile-infested river.
3
16125
5099
timsallarla dolu bir nehrin sol yakasına geçmeleri gerekiyor.
00:21
Fortunately, there happens to be a raft nearby.
4
21224
3086
Şans eseri orada bir sal vardır.
00:24
It can carry up to two animals at a time,
5
24310
3178
Bu sal aynı anda en fazla iki hayvanı taşıyabilir
00:27
and needs as least one lion or wildebeest on board
6
27488
3507
ve salı karşıya geçirmek için üzerinde en az bir aslan
00:30
to row it across the river.
7
30995
2356
ya da antilop olması gerekiyor.
00:33
There's just one problem.
8
33351
2323
Ama bir problemimiz var.
00:35
If the lions ever outnumber the wildebeest on either side of the river,
9
35674
4132
Eğer nehrin karşı tarafında aslanların sayısı antiloplardan
00:39
even for a moment,
10
39806
1638
bir an bile fazla olsa,
00:41
their instincts will kick in, and the results won't be pretty.
11
41444
3982
içgüdüleri harekete geçecek ve sonuç pek de hoş olmayacak.
00:45
That includes the animals in the boat when it's on a given side of the river.
12
45426
4649
Aynı durum bot gidilen taraftaysa bottaki hayvanları da kapsıyor.
00:50
What's the fastest way for all six animals to get across
13
50075
4180
Aslanlar antilopları yemeden bu altı hayvanın tamamının
00:54
without the lions stopping for dinner?
14
54255
3719
karşıya geçmesinin en hızlı yolu nedir?
00:57
Pause here if you want to figure it out for yourself.
15
57974
3581
Eğer kendin çözmek istiyorsan videoyu burada durdur.
01:01
Answer in: 3
16
61555
1260
[Cevap için: 3]
01:02
Answer in: 2
17
62815
1030
[Cevap için: 2]
01:03
Answer in: 1
18
63845
951
[Cevap için: 1]
01:04
If you feel stuck on a problem like this,
19
64796
2115
Böyle bir problemi çözerken tıkandığını hissedersen,
01:06
try listing all the decisions you can make at each point,
20
66911
3905
her aşamada alabileceğin bütün kararları
01:10
and the consequences each choice leads to.
21
70816
3379
ve her seçeneğin götürdüğü sonuçları listelemeyi dene,
01:14
For instance, there are five options for who goes across first:
22
74195
3811
Örneğin, ilk kimin karşıya geçeceğiyle alakalı beş seçenek var:
01:18
one wildebeest,
23
78006
1180
bir antilop,
01:19
one lion,
24
79186
1000
bir aslan,
01:20
two wildebeest,
25
80186
1100
iki antilop,
01:21
two lions,
26
81286
989
iki aslan
01:22
or one of each.
27
82275
1461
ya da her türden birer tane.
01:23
If one animal goes alone,
28
83736
1509
Eğer bir havyan tek giderse,
01:25
it'll just have to come straight back.
29
85245
2342
direkt olarak geriye dönmesi gerekecek.
01:27
And if two wildebeest cross first,
30
87587
1888
Ve eğer iki antilop ilk olarak geçerse,
01:29
the remaining one will immediately get eaten.
31
89475
2981
kalan bir tanesi aslanlar tarafından yenecek.
01:32
So those options are all out.
32
92456
2520
Bu yüzden bu seçenekleri eliyoruz.
01:34
Sending two lions,
33
94976
1621
İki aslanı göndermek
01:36
or one of each animal,
34
96597
1670
ya da her türden bir,
01:38
can actually both lead to solutions in the same number of moves.
35
98267
4239
aslında ikisi de aynı sayıda hamleyle sonuca götürür.
01:42
For the sake of time, we'll focus on the second one.
36
102506
3166
Zaman kazanmak için biz ikincisine odaklanacağız.
01:45
One of each animal crosses.
37
105672
1965
Her türden bir hayvan geçer.
01:47
Now, if the wildebeest stays and the lion returns,
38
107637
3445
Şimdi, eğer antilop kalır ve aslan dönerse,
01:51
there will be three lions on the right bank.
39
111082
2455
nehrin sağ yakasında üç aslan olmuş olacak.
01:53
Bad news for the two remaining wildebeest.
40
113537
2920
Orada kalan iki antilop için haberler kötü.
01:56
So we need to have the lion stay on the left bank
41
116457
2793
Bu yüzden nehrin sol yakasında aslanı bırakmalıyız
01:59
and the wildebeest go back to the right.
42
119250
2689
ve antilopun sağa geri gitmesi gerekiyor.
02:01
Now we have the same five options,
43
121939
2048
Şimdi bizim beş tane aynı seçeneğimiz var,
02:03
but with one lion already on the left bank.
44
123987
3150
fakat bir aslanın zaten sol yakada olduğu şekliyle.
02:07
If two wildebeest go, the one that stays will get eaten,
45
127137
3161
Eğer iki antilop gitse, kalan bir tanesi yenilecek
02:10
and if one of each animal goes,
46
130298
2119
ve eğer her türden birer hayvan birlikte gitse,
02:12
the wildebeest on the raft will be outnumbered
47
132417
2560
sal karşıya varır varmaz
02:14
as soon as it reaches the other side.
48
134977
2751
antilopların sayısı az olacak.
02:17
So that's a dead end,
49
137728
1350
Bu yüzden bu yol çıkmaz sokak,
02:19
which means that at the third crossing,
50
139078
1900
ki bu üçüncü geçişte
02:20
only the two lions can go.
51
140978
2668
sadece iki aslan gidebilir demek oluyor.
02:23
One gets dropped off,
52
143646
1421
İki aslanı sol yakada bırakarak
02:25
leaving two lions on the left bank.
53
145067
2390
biri azalmış oluyor.
02:27
The third lion takes the raft back to the right bank
54
147457
3000
Üçüncü aslan salı antilopların beklediği
02:30
where the wildebeest are waiting.
55
150457
2561
sağ yakaya getirir.
02:33
What now?
56
153018
1220
Peki şimdi?
02:34
Well, since we've got two lions waiting on the left bank,
57
154238
3059
Sol yakada bekleyen iki aslan olduğu için
02:37
the only option is for two wildebeest to cross.
58
157297
3580
tek seçenek iki antilopun geçmesi.
02:40
Next, there's no sense in two wildebeest going back,
59
160877
3890
Sonra, son hamleyi başa alacağı için
02:44
since that just reverses the last step.
60
164767
2572
iki antilopun gitmesi mantıklı olmaz.
02:47
And if two lions go back,
61
167339
1570
Ve eğer iki aslan geri giderse,
02:48
they'll outnumber the wildebeest on the right bank.
62
168909
3010
sağ yakadaki antiloplardan sayıları fazla olacak.
02:51
So one lion and one wildebeest take the raft back
63
171919
3829
Bu yüzden bir aslan ve bir antilop salı alacak,
02:55
leaving us with one of each animal on the left bank
64
175748
3052
sol yakada her hayvandan birer tane bırakarak
02:58
and two of each on the right.
65
178800
2159
ve her hayvandan ikişer tane sağ yakada bırakarak.
03:00
Again, there's no point in sending the lion-wildebeest pair back,
66
180959
4190
Tekrar, aslan antilop çiftini geri göndermede mantık yok,
03:05
so the next trip should be either a pair of lions
67
185149
2832
bu yüzden bir sonraki sefer ya iki aslan
03:07
or a pair of wildebeest.
68
187981
2117
ya da iki antilop olmalı.
03:10
If the lions go, they'd eat the wildebeest on the left, so they stay,
69
190098
3791
Eğer aslanlar giderse, sol yakadaki antilopları yerler,
03:13
and the two wildebeest cross instead.
70
193889
2871
bu yüzden onlar kalıyor ve iki antilop karşıya geçiyor.
03:16
Now we're quite close because the wildebeest are all where they need to be
71
196760
4080
Neredeyse bitti, çünkü antilopların hepsi olması gereken yerde
03:20
with safety in numbers.
72
200840
1930
sayıca güvendeler.
03:22
All that's left is for that one lion to raft back
73
202770
2907
Kalan şey o bir aslan için salla geri gitmek
03:25
and bring his fellow lions over one by one.
74
205677
3713
ve tek tek diğer aslan arkadaşlarını getirmek.
03:29
That makes eleven trips total,
75
209390
2199
Bu toplamda on bir hamle yapıyor,
03:31
the smallest number needed to get everyone across safely.
76
211589
3871
herkesin karşı tarafa emniyet içinde geçebilmesi için gerekli en küçük sayı.
03:35
The solution that involves sending both lions on the first step works similarly,
77
215460
4602
Her iki aslanı ilk seferde göndermek olan çözüm de aynı şekilde işliyor
03:40
and also takes eleven crossings.
78
220062
3557
ve onda da 11 sefere ihtiyaç var.
03:43
The six animals escape unharmed from the fire just in time
79
223619
3712
Altı havyan tam zamanında alevlerden zarar görmeden kaçtı
03:47
and begin their new lives across the river.
80
227331
2918
ve nehrin karşı tarafında yeni hayatlarına başladılar.
03:50
Of course, now that the danger's passed,
81
230249
2430
Tabi şimdilik tehlike geçti.
03:52
it remains to be seen how long their unlikely alliance will last.
82
232679
4442
Şimdi sıra onların imkansız beraberlikleri ne kadar sürecek onu görmede.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7