How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

เรามองภาพหนึ่งในล้านอย่างไร - คิม เพรสฮอฟ (Kim Preshoff) + กลุ่ม TED-Ed)

377,346 views

2016-08-15 ・ TED-Ed


New videos

How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

เรามองภาพหนึ่งในล้านอย่างไร - คิม เพรสฮอฟ (Kim Preshoff) + กลุ่ม TED-Ed)

377,346 views ・ 2016-08-15

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Kelwalin Dhanasarnsombut Reviewer: Sakunphat Jirawuthitanant
00:07
What does it mean to be one in a million?
0
7420
3009
การเป็นหนึ่งในล้าน มันหมายความว่าอย่างไร
00:10
Not in the greeting card sense,
1
10429
2350
ไม่ใช่แบบที่เขาเขียนกันในการ์ดอวยพรนะ
00:12
in the scientific sense,
2
12779
1829
แต่ในทางวิทยาศาสตร์ต่างหาก
00:14
where one part per million is a unit of measurement.
3
14608
3382
ที่หนึ่งในล้านคือหน่วยของการวัด
00:17
Parts per million counts the number of units of one substance
4
17990
3610
ส่วนหนึ่งในล้านคือการนับจำนวน ของหน่วยของสิ่งหนึ่ง
00:21
per one million units of another.
5
21600
2660
ต่อหนึ่งล้านหน่วยของสิ่งอื่น ๆ
00:24
It can measure concentrations when a small amount makes a big difference.
6
24260
4160
มันสามารถวัดความเข้มข้น เมื่อสิ่งเล็ก ๆ สามารถสร้างความแตกต่างได้มาก
00:28
For example, a concentration of just 35 ppm of carbon monoxide in the air
7
28420
5429
ยกตัวอย่างเช่น ความเข้มข้นของแค่ 33 ppm ของคาร์บอนมอนอกไซด์ในอากาศ
00:33
is poisonous to us.
8
33849
2041
เป็นพิษต่อพวกเรา
00:35
We encounter measurements like this pretty often,
9
35890
2670
เราพบกับการวัดแบบนี้ค่อนข้างบ่อย
00:38
but because it's hard to conceptualize really large numbers,
10
38560
3050
แต่เพราะว่ามันยากที่จะเห็นภาพได้ เมื่อเป็นจำนวนที่มาก
00:41
it's difficult to wrap our brain around what one part per million really means.
11
41610
5229
มันยากที่จะทำความเข้าใจว่าจริง ๆ แล้ว หนึ่งในล้าน หมายถึงอะไร
00:46
So here are nine helpful ways to visualize it.
12
46839
3211
ต่อไปนี้จะเป็นเก้าวิธีที่จะเป็นประโยชน์ ต่อการทำความเข้าใจให้เห็นภาพ
00:50
If you had 11,363 pianos-worth of piano keys,
13
50050
5432
ถ้าคุณมีคีย์เปียโนอยู่ 11,363 คีย์
00:55
one of those keys would be about one part per million.
14
55482
5129
หนึ่งในนั้นจะคิดเป็นประมาณหนึ่งส่วนในล้าน
01:00
So would a single granule of sugar among 273 sugar cubes,
15
60611
5479
เช่นเดียวกันกับเกล็ดน้ำตาลหนึ่ง จากก้อนน้ำตาล 273 ก้อน
01:06
one second in eleven and a half days,
16
66090
4351
หนึ่งวินาทีในสิบเอ็ดวันครึ่ง
01:10
or four dots in the painting,
17
70441
1999
หรือสี่จุดในภาพเขียน
01:12
"A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte."
18
72440
4882
"บ่ายวันอาทิตย์บนเกาะลากรองด์ฌัต"
01:17
Your bath tub's capacity is about 60 gallons,
19
77322
3789
ความจุของอ่างอาบน้ำของคุณ คือประมาณ 60 แกลลอน
01:21
so seven drops of ink would be one part per million.
20
81111
3910
ฉะนั้น เจ็ดหยดของน้ำหมึก จะคิดเป็นประมาณหนึ่งส่วนในล้าน
01:25
The English version of the Harry Potter series has 1,084,170 words,
21
85021
7020
ชุดหนังสือแฮรี่ พ๊อตเตอร์ ฉบับภาษาอังกฤษ มี 1,084,170 คำ
01:32
which makes "hippogriff" on page 221 of "The Prisoner of Azkaban"
22
92041
5061
ซึ่งทำให้ "ฮิปโปกริฟ" ในหน้า 221 ของ "โทษแห่งอัซคาบัน"
01:37
a little less than one part per million.
23
97102
3512
น้อยว่าหนึ่งส่วนในล้านไปนิดหน่อย
01:40
A million kernels of corn is about 1,250 ears,
24
100614
4218
เมล็ดของข้าวโพดล้านเมล็ด คือข้าวโพดประมาณ 1,250 ฝัก
01:44
so one kernel in that truckload would be one part per million.
25
104832
4561
ฉะนั้น หนึ่งเมล็ดในรถบรรทุก อาจคิดเป็นหนึ่งส่วนในล้าน
01:49
There are 10 million bricks in the Empire State Building,
26
109393
3190
มีอิฐ 10 ล้านก้อนในตึกเอ็มไพร์สเตต
01:52
so one part per million would be a pile of just ten.
27
112583
4130
ฉะนั้น หนึ่งส่วนในล้าน อาจเป็นกองอิฐสิบก้อน
01:56
And finally, 100 people worked together to animate this video.
28
116713
5090
และสุดท้ย คน 100 คน ที่ทำงานด้วยกันเพื่อสร้างวีดีโอนี้
02:01
Collectively, they have about 10 million hairs on their heads.
29
121803
4590
รวมกันแล้ว พวกเขา มีผมประมาณ 10 ล้านเส้นอยู่บนหัว
02:06
Pluck ten of those hairs, and you have one in a million.
30
126393
4480
ดึงผมออกมาสิบเส้น และคุณจะได้หนึ่งในล้าน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7