How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

Kako vizualizirati milijunti dio - Kim Preshoff + TED-Ed zajednica

377,346 views

2016-08-15 ・ TED-Ed


New videos

How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

Kako vizualizirati milijunti dio - Kim Preshoff + TED-Ed zajednica

377,346 views ・ 2016-08-15

TED-Ed


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Tamara Rabuzin Recezent: Ivan Stamenković
00:07
What does it mean to be one in a million?
0
7420
3009
Što to znači biti jedan na milijun?
00:10
Not in the greeting card sense,
1
10429
2350
Ne u smislu teksta na čestitki,
00:12
in the scientific sense,
2
12779
1829
već u znanstvenom smislu,
00:14
where one part per million is a unit of measurement.
3
14608
3382
gdje je jedan prema milijun jedinica mjere.
00:17
Parts per million counts the number of units of one substance
4
17990
3610
Broj dijelova prema milijun znači broj jedinica nečeg
00:21
per one million units of another.
5
21600
2660
prema milijunu jedinica nečeg drugog.
00:24
It can measure concentrations when a small amount makes a big difference.
6
24260
4160
Primjerice kada mala koncentracija nečeg čini veliku razliku.
00:28
For example, a concentration of just 35 ppm of carbon monoxide in the air
7
28420
5429
Na primjer, koncentracija od samo 35 milijuntih dijelova (ppm) ugljičnog monoksida u zraku
00:33
is poisonous to us.
8
33849
2041
je otrovna.
00:35
We encounter measurements like this pretty often,
9
35890
2670
S ovakvim mjerama često se susrećemo,
00:38
but because it's hard to conceptualize really large numbers,
10
38560
3050
ali kako je teško pojmiti jako velike brojeve,
00:41
it's difficult to wrap our brain around what one part per million really means.
11
41610
5229
teško je zamisliti što to milijunti dio zaista znači.
00:46
So here are nine helpful ways to visualize it.
12
46839
3211
Ovdje je devet načina vizualizacije.
00:50
If you had 11,363 pianos-worth of piano keys,
13
50050
5432
Ako imate onoliko tipki koliko ih je sadržano u 11363 klavira,
00:55
one of those keys would be about one part per million.
14
55482
5129
jedna takva tipka bila bi otprilike milijunti dio.
01:00
So would a single granule of sugar among 273 sugar cubes,
15
60611
5479
Kao i jedno zrnce u 273 kocke šećera,
01:06
one second in eleven and a half days,
16
66090
4351
jedna sekunda u jedanaest i pol dana,
01:10
or four dots in the painting,
17
70441
1999
ili četiri točkice u slici
01:12
"A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte."
18
72440
4882
"Nedjeljno poslijepodne na otoku La Grande Jatte".
01:17
Your bath tub's capacity is about 60 gallons,
19
77322
3789
Kapacitet vaše kade je otprilike 60 galona (227 litara),
01:21
so seven drops of ink would be one part per million.
20
81111
3910
pa bi sedam kapi tinte bio milijunti dio.
01:25
The English version of the Harry Potter series has 1,084,170 words,
21
85021
7020
Engleska verzija serije knjiga Harry Potter ima 1 084 170 riječi,
01:32
which makes "hippogriff" on page 221 of "The Prisoner of Azkaban"
22
92041
5061
pa je "hippogriff" na stranici 221 knjige "Zatočenik Azkabana"
01:37
a little less than one part per million.
23
97102
3512
malo manje od milijuntog dijela.
01:40
A million kernels of corn is about 1,250 ears,
24
100614
4218
U 1250 klipova kukuruza nalazi se oko milijun zrna.
01:44
so one kernel in that truckload would be one part per million.
25
104832
4561
pa bi jedno zrno u takvom kamionu kukuruza bilo jedno na milijun.
01:49
There are 10 million bricks in the Empire State Building,
26
109393
3190
Empire State Building sagrađen je od 10 milijuna cigli,
01:52
so one part per million would be a pile of just ten.
27
112583
4130
pa bi hrpica od deset cigli bila milijunti dio ove zgrade.
01:56
And finally, 100 people worked together to animate this video.
28
116713
5090
Konačno, 100 ljudi radilo je zajedno na animaciji ovog videa.
02:01
Collectively, they have about 10 million hairs on their heads.
29
121803
4590
Oni zajedno imaju oko 10 milijuna vlasi na glavi.
02:06
Pluck ten of those hairs, and you have one in a million.
30
126393
4480
Kad bi se iščupalo deset vlasi, to bi bio milijunti dio.
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7