How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

371,419 views ・ 2016-08-15

TED-Ed


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Annika Bidner Granskare: Lisbeth Pekkari
00:07
What does it mean to be one in a million?
0
7420
3009
Vad betyder det att vara en på miljonen?
00:10
Not in the greeting card sense,
1
10429
2350
Inte som på ett gratulationskort,
00:12
in the scientific sense,
2
12779
1829
utan vetenskapligt sett,
00:14
where one part per million is a unit of measurement.
3
14608
3382
där en miljondel är en måttenhet.
00:17
Parts per million counts the number of units of one substance
4
17990
3610
Miljondelar räknar antalet enheter av en substans
00:21
per one million units of another.
5
21600
2660
jämfört med en miljon enheter av en annan.
00:24
It can measure concentrations when a small amount makes a big difference.
6
24260
4160
Det kan mäta koncentrationer när en liten skillnad spelar stor roll.
00:28
For example, a concentration of just 35 ppm of carbon monoxide in the air
7
28420
5429
Ett exempel är kolmonoxid, där 35 miljondelar i luften
00:33
is poisonous to us.
8
33849
2041
blir giftigt för oss.
00:35
We encounter measurements like this pretty often,
9
35890
2670
Vi råkar på såna här mått ganska ofta,
00:38
but because it's hard to conceptualize really large numbers,
10
38560
3050
men eftersom det är svårt att föreställa sig riktiga stora siffror
00:41
it's difficult to wrap our brain around what one part per million really means.
11
41610
5229
får vi problem med att förstå vad en miljondel egentligen betyder.
00:46
So here are nine helpful ways to visualize it.
12
46839
3211
Här är nio bra sätt att visualisera det på.
00:50
If you had 11,363 pianos-worth of piano keys,
13
50050
5432
Om du hade pianotangenter från 11 363 pianon,
00:55
one of those keys would be about one part per million.
14
55482
5129
då skulle en tangent vara ungefär en miljondel.
01:00
So would a single granule of sugar among 273 sugar cubes,
15
60611
5479
Samma gäller för ett sockerkorn bland 273 sockerbitar,
01:06
one second in eleven and a half days,
16
66090
4351
en sekund på elva och en halv dagar
01:10
or four dots in the painting,
17
70441
1999
eller fyra prickar på målningen,
01:12
"A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte."
18
72440
4882
"En söndagseftermiddag på ön La Grande Jatte".
01:17
Your bath tub's capacity is about 60 gallons,
19
77322
3789
Ditt badkar har plats för ungefär 230 liter,
01:21
so seven drops of ink would be one part per million.
20
81111
3910
så sju droppar bläck skulle vara en miljondel.
01:25
The English version of the Harry Potter series has 1,084,170 words,
21
85021
7020
Den engelska versionen av Harry Potter-serien har 1 084 170 ord,
01:32
which makes "hippogriff" on page 221 of "The Prisoner of Azkaban"
22
92041
5061
vilket gör "hippogriff" på sidan 221 av "Harry Potter och fången från Azkaban"
01:37
a little less than one part per million.
23
97102
3512
till lite mindre än en miljondel.
01:40
A million kernels of corn is about 1,250 ears,
24
100614
4218
En miljon majskorn är ungefär 1250 kolvar,
01:44
so one kernel in that truckload would be one part per million.
25
104832
4561
så ett majskorn från den lasten skulle vara en miljondel.
01:49
There are 10 million bricks in the Empire State Building,
26
109393
3190
Det finns 10 miljoner tegelstenar i Empire State Building,
01:52
so one part per million would be a pile of just ten.
27
112583
4130
så en miljondel skulle vara en hög med bara tio stycken.
01:56
And finally, 100 people worked together to animate this video.
28
116713
5090
Och slutligen, 100 människor jobbade ihop för att animera den här videon.
02:01
Collectively, they have about 10 million hairs on their heads.
29
121803
4590
Tillsammans har de ungefär 10 miljoner hårstrån på sina huvuden.
02:06
Pluck ten of those hairs, and you have one in a million.
30
126393
4480
Om du drar ut 10 av deras hårstrån så har du en miljondel.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7