How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

Jak wyobrazić sobie jedną część na milion - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

377,346 views

2016-08-15 ・ TED-Ed


New videos

How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

Jak wyobrazić sobie jedną część na milion - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

377,346 views ・ 2016-08-15

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Katarzyna Odorczuk Korekta: Marta Grochowalska
00:07
What does it mean to be one in a million?
0
7420
3009
Co oznacza "jeden na milion"?
00:10
Not in the greeting card sense,
1
10429
2350
Nie na kartce okolicznościowej,
00:12
in the scientific sense,
2
12779
1829
ale w znaczeniu naukowym,
00:14
where one part per million is a unit of measurement.
3
14608
3382
gdzie jedna część na milion (ppm) jest jednostką miary.
00:17
Parts per million counts the number of units of one substance
4
17990
3610
Części na milion określają liczbę cząstek jednej substancji
00:21
per one million units of another.
5
21600
2660
na milion cząstek innej substancji.
00:24
It can measure concentrations when a small amount makes a big difference.
6
24260
4160
Można nimi określać stężenie tam, gdzie mała ilość robi wielką różnicę.
00:28
For example, a concentration of just 35 ppm of carbon monoxide in the air
7
28420
5429
Na przykład stężenie w powietrzu zaledwie 35 na milion cząstek tlenku węgla
00:33
is poisonous to us.
8
33849
2041
jest dla nas trujące.
00:35
We encounter measurements like this pretty often,
9
35890
2670
Często napotykamy takie określenia,
00:38
but because it's hard to conceptualize really large numbers,
10
38560
3050
ale trudno wyobrazić sobie naprawdę duże liczby
00:41
it's difficult to wrap our brain around what one part per million really means.
11
41610
5229
i ciężko nam zrozumieć, co oznacza jedna część na milion.
00:46
So here are nine helpful ways to visualize it.
12
46839
3211
Oto dziewięć pomocnych przykładów.
Gdyby zebrać klawisze z 11 363 fortepianów,
00:50
If you had 11,363 pianos-worth of piano keys,
13
50050
5432
00:55
one of those keys would be about one part per million.
14
55482
5129
jeden klawisz byłby mniej więcej jedną częścią na milion.
01:00
So would a single granule of sugar among 273 sugar cubes,
15
60611
5479
Tak samo ziarenko cukru wśród 273 kostek,
01:06
one second in eleven and a half days,
16
66090
4351
jedna sekunda w ciągu jedenastu i pół dnia
01:10
or four dots in the painting,
17
70441
1999
albo cztery kropki na obrazie
01:12
"A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte."
18
72440
4882
"Niedzielne popołudnie na wyspie Grande Jatte".
01:17
Your bath tub's capacity is about 60 gallons,
19
77322
3789
Pojemność wanny to około 230 litrów,
01:21
so seven drops of ink would be one part per million.
20
81111
3910
więc siedem kropli atramentu byłoby jedną częścią na milion.
01:25
The English version of the Harry Potter series has 1,084,170 words,
21
85021
7020
Seria o Harrym Potterze ma w oryginale 1 084 170 słów,
czyli "hipogryf" na stronie 221 "Więźnia Azkabanu"
01:32
which makes "hippogriff" on page 221 of "The Prisoner of Azkaban"
22
92041
5061
01:37
a little less than one part per million.
23
97102
3512
stanowi nieznacznie mniej niż jedną część na milion.
01:40
A million kernels of corn is about 1,250 ears,
24
100614
4218
Milion ziaren kukurydzy to około 1 250 kolb.
01:44
so one kernel in that truckload would be one part per million.
25
104832
4561
Jedno ziarenko na ciężarówce to jedna część na milion.
Empire State Building jest zbudowany z 10 milionów cegieł,
01:49
There are 10 million bricks in the Empire State Building,
26
109393
3190
01:52
so one part per million would be a pile of just ten.
27
112583
4130
więc jedną część na milion stanowi zaledwie dziesięć z nich.
01:56
And finally, 100 people worked together to animate this video.
28
116713
5090
Nad tą animacją pracowało 100 osób.
02:01
Collectively, they have about 10 million hairs on their heads.
29
121803
4590
Wszystkie razem mają około 10 milionów włosów na głowie.
02:06
Pluck ten of those hairs, and you have one in a million.
30
126393
4480
Wyrywając dziesięć włosów, otrzymamy jedną część na milion.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7