How to visualize one part per million - Kim Preshoff + The TED-Ed Community

376,429 views ・ 2016-08-15

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Nga Nguyễn Reviewer: Anh Pham
00:07
What does it mean to be one in a million?
0
7420
3009
Một trong một triệu có nghĩa là gì?
00:10
Not in the greeting card sense,
1
10429
2350
Không phải là ý nghĩa có trên thiệp chúc mừng,
00:12
in the scientific sense,
2
12779
1829
mà là trong ý nghĩa khoa học,
00:14
where one part per million is a unit of measurement.
3
14608
3382
với mỗi một phần triệu là một đơn vị đo lường.
00:17
Parts per million counts the number of units of one substance
4
17990
3610
Phần triệu đếm số các đơn vị của một chất
00:21
per one million units of another.
5
21600
2660
trong một triệu các đơn vị khác.
00:24
It can measure concentrations when a small amount makes a big difference.
6
24260
4160
Nó có thể đo lường các nồng độ khi một lượng nhỏ tạo nên sự khác biệt lớn.
00:28
For example, a concentration of just 35 ppm of carbon monoxide in the air
7
28420
5429
Ví dụ, với nồng độ 35 phần triệu CO có trong không khí
00:33
is poisonous to us.
8
33849
2041
là độc hại đối với chúng ta.
00:35
We encounter measurements like this pretty often,
9
35890
2670
Chúng ta bắt gặp các mức đo lường này khá thường xuyên,
00:38
but because it's hard to conceptualize really large numbers,
10
38560
3050
nhưng vì khó khái niệm được những con số thực sự lớn,
00:41
it's difficult to wrap our brain around what one part per million really means.
11
41610
5229
ta khó hình dung được một phần triệu nghĩa là gì.
00:46
So here are nine helpful ways to visualize it.
12
46839
3211
Vậy nên sau đây là chín cách hữu ích để hình dung được nó.
00:50
If you had 11,363 pianos-worth of piano keys,
13
50050
5432
Nếu bạn có 11,363 cây đàn piano - tính các phím đàn,
00:55
one of those keys would be about one part per million.
14
55482
5129
thì mỗi một phím ấy là một phần triệu.
01:00
So would a single granule of sugar among 273 sugar cubes,
15
60611
5479
Tương tự là một hạt đường trong số 273 viên đường,
01:06
one second in eleven and a half days,
16
66090
4351
mỗi giây trong 11 ngày rưỡi,
01:10
or four dots in the painting,
17
70441
1999
hoặc 4 chấm nhỏ trong một bức tranh.
01:12
"A Sunday Afternoon on the Island of La Grande Jatte."
18
72440
4882
" Một Chiều Chủ Nhật trên Đảo La Grande Jatte"
01:17
Your bath tub's capacity is about 60 gallons,
19
77322
3789
Sức chứa bồn tắm của bạn là khoảng 60 gallons (~5 lít)
01:21
so seven drops of ink would be one part per million.
20
81111
3910
vậy thì 7 giọt mực sẽ là một phần triệu.
01:25
The English version of the Harry Potter series has 1,084,170 words,
21
85021
7020
Phiên bản tiếng Anh bộ truyện Harry Potter có 1,084,170 từ,
01:32
which makes "hippogriff" on page 221 of "The Prisoner of Azkaban"
22
92041
5061
vậy nên từ "hippogriff" trên trang 221 trong chương "Tên tù nhân ngục Azkaban"
01:37
a little less than one part per million.
23
97102
3512
ít hơn một phần triệu một chút.
01:40
A million kernels of corn is about 1,250 ears,
24
100614
4218
Một triệu hạt ngô là khoảng 1,250 bắp ngô,
01:44
so one kernel in that truckload would be one part per million.
25
104832
4561
vậy nên một hạt trong số đó sẽ là một phần triệu.
01:49
There are 10 million bricks in the Empire State Building,
26
109393
3190
Có 10 triệu viên gạch trong Tòa nhà Empire State,
01:52
so one part per million would be a pile of just ten.
27
112583
4130
vì thế một phần triệu sẽ là 10 viên.
01:56
And finally, 100 people worked together to animate this video.
28
116713
5090
Và cuối cùng, 100 người cùng làm việc để hoạt họa video này.
02:01
Collectively, they have about 10 million hairs on their heads.
29
121803
4590
Tổng cộng, họ có 10 triệu sợi tóc trên đầu.
02:06
Pluck ten of those hairs, and you have one in a million.
30
126393
4480
Nhổ 10 sợi trong đó, và bạn có một trong một triệu.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7