Mysteries of vernacular: Yankee - Jessica Oreck and Rachael Teel

82,197 views ・ 2013-11-26

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Rawee Ma Reviewer: Kelwalin Dhanasarnsombut
00:07
Mysteries of vernacular:
0
7005
2584
ปริศนาภาษาประจำวัน
00:09
Yankee,
1
9589
1650
แยงกี้
00:11
a New England resident
2
11239
1621
ชาวเมืองนิวอิงแลนด์
00:12
or, more generally, a person who lives in
3
12860
2521
หรือ อย่างที่ทราบกันโดยทั่วไป คนที่อาศัยอยู่ใน
00:15
or is from the United States.
4
15381
2866
หรือมาจากสหรัฐอเมริกา
00:18
Though the origin of Yankee is uncertain,
5
18247
2988
แม้ว่าต้นกำเนิดของคำว่าแยงกี้จะไม่ชัดเจน
00:21
this all-American word most likely descended
6
21235
2682
แต่คำที่แสนจะเป็นอเมริกันนี้ น่าจะมีที่มาจาก
00:23
from the Dutch moniker Janke,
7
23917
2715
ชื่อเล่นของชาวดัตช์ แยงเกน (Janke)
00:26
a diminutive meaning little Jan,
8
26632
3117
คำเรียกชื่อเล่นที่มีความหมายว่า เจ้าเจนน้อย
00:29
or little John.
9
29749
1936
หรือเจ้าจอห์นน้อย
00:31
In the 17th century,
10
31685
1836
ในศตวรรษที่ 17
00:33
Janke was the common nickname of Dutch sailors,
11
33521
3253
แยงเกนเป็นชื่อเล่นที่พบมาก ในหมู่กลาสีชาวดัตช์
00:36
pirates in particular.
12
36774
2440
โดยเฉพาะพวกโจรสลัด
00:39
A Dutch pirate ship operating in the West Indies
13
39214
2554
เรือโจรสลัดดัตช์ ที่อยู่ในมหาสมุทรอินเดียตะวันตก
00:41
was even called the Yankee.
14
41768
2898
เคยถูกเรียกว่าแยงกี้
00:44
Over the years, Yankee transformed
15
44666
2576
หลายปีต่อมา แยงกี้ เปลี่ยนจาก
00:47
from a pirate's nickname
16
47242
1913
ฉายาของพวกโจรสลัด
00:49
into a general term of contempt.
17
49155
2597
ไปเป็นคำที่มีความหมายเชิงดูถูก
00:51
In 1758, British general James Wolfe
18
51752
3865
ในปีค.ศ.1758 นายพลเจมส์ โวลฟ์
00:55
used Yankee as a pejorative term
19
55617
2964
ใช้คำว่าแยงกี้ในเชิงคำหยาบ
00:58
for the colonists under his supervision.
20
58581
2800
เพื่อเรียกชาวอาณานิคม ที่อยู่ใต้การดูแลของเขา
01:01
But the insult wasn't limited to soldiers.
21
61381
3196
แต่ว่าคำพูดดูถูกนั้นไม่ได้จำกัด แค่การใช้เรียกพวกทหาร
01:04
Yankee quickly came to mean New Englander,
22
64577
3781
คำว่า แยงกี้ มาถึงชาวนิวอิงแลนด์อย่างรวดเร็ว
01:08
and by the 1780s,
23
68358
1759
และเมื่อถึงช่วงยุค 1780
01:10
it was used to look down
24
70117
1486
มันเคยถูกใช้เพื่อดูถูก
01:11
upon any American.
25
71603
2546
ระหว่างชาวอเมริกัน
01:14
During the Revolution,
26
74149
1622
ในช่วงการปฏิวัติ
01:15
colonists co-opted Yankee
27
75771
2251
ชาวอาณานิคมรับเอาคำว่าแยงกี้มา
01:18
and transformed it into a mark of national honor.
28
78022
4087
และเปลี่ยนมันให้กลายเป็น เครื่องหมายแห่งเกียรติยศของชาติ
01:22
The Civil War, however,
29
82109
1798
อย่างไรก็ดี ช่วงสงครามกลางเมือง
01:23
intensified the derisive definition
30
83907
2613
ความหมายของมันก็ถูกเปลี่ยนแปลงไปอีก
01:26
when it was used by Southerners
31
86520
1838
เมื่อมันที่ถูกใช้โดยพวกฝ่ายใต้
01:28
to mock members of the Union.
32
88358
2411
เพื่อล้อเลียนพวกฝ่ายเหนือ
01:30
Today, it carries much less emotion,
33
90769
3090
ทุกวันนี้ อารมณ์ที่แฝงอยู่ในความหมาย มีน้อยลงมาก
01:33
unless, of course,
34
93859
1380
แน่นอน เว้นเสียแต่ว่า
01:35
we're talking about baseball.
35
95239
2794
เรากำลังพูดถึงเบสบอล
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7