How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner

2,465,416 views ・ 2016-02-09

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Milenka Okuka Lektor: Mile Živković
00:06
Did you ever notice how many jokes start with, "Did you ever notice?"
0
6589
4122
Da li ste primetili koliko viceva počinje rečima: "Da li ste primetili?"
00:10
And what's the deal with, "What's the deal?"
1
10711
2345
I u čemu je fora kod: "U čemu je fora?"
00:13
There's a lot of funny to be found
2
13056
1639
Mnogo duhovitosti možete pronaći
00:14
by simply noticing the ordinary, everyday things
3
14695
3448
pukim zapažanjem običnih, svakodnevnih stvari
00:18
you don't ordinarily notice everyday.
4
18143
2836
koje obično ne primećujete svakodnevno.
00:20
So if you'd like to add a little humor
5
20979
1909
Pa, ako želite da dodate malo humora
00:22
to that story, or speech, or screenplay you're writing,
6
22888
3042
u neku priču ili govor ili scenario koji pišete,
00:25
here are a few tips and tricks for finding the funny.
7
25930
4159
evo nekoliko saveta i trikova za otkrivanje duhovitosti.
00:30
All great storytelling, including comedy writing,
8
30089
2809
Svako značajno pripovedanje, uključujući i pisanje komedije
00:32
consists of a handful of basic ingredients:
9
32898
3401
se sastoji od pregršti osnovnih sastojaka:
00:36
who,
10
36299
808
ko,
00:37
what,
11
37107
703
00:37
when,
12
37810
780
šta,
kada,
00:38
where,
13
38590
955
gde,
00:39
why,
14
39545
874
zašto
00:40
and how.
15
40419
1509
i kako.
00:41
Writers have been asking these questions since at least the 1st century BC,
16
41928
3773
Pisci su postavljali ova pitanja bar od prvog veka p.n.e,
00:45
yet none can be answered with a simple yes or no.
17
45701
2835
ipak odgovor ni na jedno od ovih pitanja nije puko da ili ne.
00:48
They demand details,
18
48536
1571
Ona zahtevaju detalje
00:50
and the more specific the details, the funnier the story.
19
50107
4124
i što su specifičniji detalji, to je priča smešnija.
00:54
Let's start with the who, the comedic character.
20
54231
3921
Počnimo sa ko, to jest komičnim junakom.
00:58
Think about the books, TV shows, and movies that make you laugh.
21
58152
3535
Setite se knjiga, TV serija i filmova koji vas zasmejavaju.
01:01
They're usually filled with funny types, or archetypes.
22
61687
3679
Obično su ispunjeni smešnim tipovima iliti arhetipima.
01:05
The know-it-all,
23
65366
837
Sveznalica,
01:06
the loveable loser,
24
66203
1055
ljupki gubitnik,
01:07
the bad boss,
25
67258
1028
loš šef,
01:08
the neurotic,
26
68286
1100
neurotičar,
01:09
the airhead.
27
69386
1520
tupan.
01:10
Incidentally, these are all stock characters found in Commedia Dell'Arte,
28
70906
4723
Uzgred, ovo su sve likovi preuzeti iz commedia dell'arte
01:15
or the artists comedy of late Renaissance Italy,
29
75629
3863
iliti umetničke komedije iz kasne italijanske renesanse,
01:19
and they have yet to get old.
30
79492
1964
a oni još nisu zastareli.
01:21
The Commedia rule for creating comic characters is find the flaw,
31
81456
4652
Pravilo iz commedia-e za stvaranje komičnih likova je otkrivanje mane,
01:26
then play it up.
32
86108
2141
i njeno naglašavanje.
01:28
Or you can try playing with opposites.
33
88249
2313
Ili možete da se poigravate suprotnostima.
01:30
When the smartest guy in the room does the stupidest thing,
34
90562
2772
Kada najpametniji čovek u prostoriji učini najveću glupost
01:33
or the doofus outwits the brainiac,
35
93334
2646
ili kad glupavko nadmudri pametnjakovića,
01:35
we tend to laugh because we didn't see that coming.
36
95980
3639
smejemo se jer to nismo očekivali.
01:39
Ancient Greek funnyman Aristotle is said to have said,
37
99619
3184
Šaljivdžiji iz antičke grčke, Aristotelu, pripisuju se reči:
01:42
"The secret to humor is surprise."
38
102803
4308
"Tajna humora je iznenađenje."
01:47
This surprise, or incongruity theory of humor,
39
107111
4181
Ovo iznenađenje iliti nekongruentna teorija humora,
01:51
says we laugh at things that seem out of place
40
111292
3125
tvrdi da se smejemo stvarima koje se ne uklapaju
01:54
or run up against our expectations,
41
114417
2622
ili koje se protive našim očekivanjima,
01:57
like a frog dating a pig,
42
117039
1942
poput žabe koja se zabavlja sa svinjom
01:58
or a lizard selling insurance,
43
118981
2616
ili guštera koji prodaje osiguranje,
02:01
a baby disco dancing,
44
121597
2061
bebe koja pleše disko,
02:03
a nun disco dancing,
45
123658
1959
kaluđerice koja pleše disko,
02:05
a cat disco dancing.
46
125617
2325
mačke koja pleše disko.
02:07
Actually, a baby, a nun, or a cat doing pretty much anything,
47
127942
4016
Zapravo, beba, kaluđerica ili mačka kad rade otprilike bilo šta,
02:11
especially involving disco.
48
131958
2999
naročito ako to uključuje disko.
02:14
One fun way to find incongruities is by drawing connections.
49
134957
4512
Jedan od načina za pronalaženje nepodudarnosti su asocijacije.
02:19
Actually drawing them with a mind map.
50
139469
3306
Zapravo asociranje korišćenjem umne mape.
02:22
Start small.
51
142775
1099
Počnite nečim malim.
02:23
Pick a word,
52
143874
1000
Izaberite reč -
02:24
I choose pickle.
53
144874
1853
ja sam izabrala kornišon.
02:26
Jot it down, then quick as you can, try making connections.
54
146727
2785
Zatim to zabeležite što pre pokušajte da nađete asocijacije.
02:29
What do pickles make me think of?
55
149512
1635
Na šta me kornišoni podsećaju?
02:31
Who eats pickles?
56
151147
939
Ko jede kornišone?
02:32
What treasured pickle memories do I have from childhood?
57
152086
3236
Koje drage uspomene iz detinjstva imam o kornišonima?
02:35
Another great way to generate comedic material
58
155322
2782
Još jedan sjajan način da stvorite komičan materijal
02:38
is to shift from observation to imagination.
59
158104
4142
je da pređete sa zapažanja na zamišljanje.
02:42
Try going from "what is" to "what if?"
60
162246
2970
Pokušajte da pređete sa "šta je" na "šta ako"?
02:45
Like, what if instead of a horse, for example,
61
165216
3341
Poput, šta ako biste umesto konja, na primer,
02:48
you just had a pair of coconuts?
62
168557
2496
prosto imali par kokosovih oraha?
U redu, prisetimo se još nekih znamenitih momenata: iz istorije,
02:51
Okay, let's think of some other memorable moments in history,
63
171053
2907
02:53
literature,
64
173960
775
književnosti
02:54
or film.
65
174735
1097
ili filma.
02:55
Now, what if they featured coconuts?
66
175832
2023
Sad, šta ako bi u njima bili kokosovi orasi?
02:57
Get wild, let it go.
67
177855
2383
Pustite mašti na volju.
03:00
Even if an idea seems overdone,
68
180238
2486
Čak i ako vam se ideja čini preuveličanom
03:02
or too obvious,
69
182724
928
ili suviše očitom
03:03
or just plain dumb,
70
183652
1489
ili prosto glupom
03:05
try jotting it down, anyway.
71
185141
2179
pokušajte da je zabeležite, svakako.
03:07
What's obvious to you may not be to the next person.
72
187320
3993
Ono što je vama očito, možda nije nekom drugom.
03:11
And the opposite of the dumbest idea might just turn out to be the smartest.
73
191313
4894
A nasuprot najglupljoj ideji može da bude najpametnija.
03:16
What about all that dumb stuff that happens in real life?
74
196207
3247
Šta je sa svim glupostima koje se dešavaju u stvarnom životu?
03:19
Have you ever noticed how much comedy revolves around things
75
199454
2869
Jeste li primetili koliko se koomedija zasniva na stvarima
03:22
that irritate, frustrate, and humiliate us?
76
202323
3325
koje nas iritiraju, nerviraju i ponižavaju?
03:25
Will Rodgers said, "Everything's funny as long as it happens to somebody else."
77
205648
5818
Vil Rodžers je rekao: "Sve je smešno, dokle god se dešava nekom drugom."
03:31
So if you're having a crummy morning,
78
211466
1929
Pa, ako imate bedno jutro,
03:33
imagine it happening to a character you're writing about,
79
213395
2739
zamislite da se dešava liku o kom pišete
03:36
and by afternoon, you may at least get a funny story out of it.
80
216134
5045
i do poslepodneva ćete bar imati smešnu priču od toga.
03:41
Once you've got your characters and story,
81
221179
2318
Čim smislite likove i priču,
03:43
here are a few quick and easy comedy writing tricks to make them zing.
82
223497
4575
evo nekoliko brzih i lakih trikova za pisanje komedije koja ushićuje.
03:48
The rule of three,
83
228072
1317
Pravilo trojke
03:49
or zig zig zag.
84
229389
1771
iliti cik-cik-cak.
03:51
Try setting up an expected pattern, zig zig,
85
231160
2570
Pokušajte da podesite predvidljiv obrazac - cik-cik,
03:53
then flip it, zag.
86
233730
1961
potom napravite preokret - cak.
03:55
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a bar.
87
235691
3593
Rabin, sveštenik i kokosov orah ušetaju u bar.
03:59
The punchline rule says put your punch at the end of the line.
88
239284
4269
Pravilo udaranja poente nalaže da poen udarite na kraju.
04:03
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a disco.
89
243553
4214
Rabin, sveštenik i kokosov orah ušetaju u disko.
04:07
That brings up the rule of K.
90
247767
2221
To za sobom povlači pravilo k.
04:09
For some reason, words with a k-sound catch our ears
91
249988
3869
Iz nekog razloga, u uši nam ulaze reči sa zvukom k
04:13
and are considered comical.
92
253857
1992
i smatraju se komičnim.
04:15
Coconut,
93
255849
1001
Kokosov orah,
04:16
disco,
94
256850
837
disko,
04:17
pickles,
95
257687
1374
kornišon,
04:19
crickets?
96
259061
1613
zrikavci?
04:20
Okay, so we don't always get the laugh.
97
260674
3251
U redu, neće nam se uvek smejati.
04:23
Humor is subjective.
98
263925
1650
Humor je subjektivan.
04:25
Comedy is trial and error.
99
265575
1761
Komedija je o pokušaju i grešci.
04:27
Writing is rewriting.
100
267336
1622
Pisanje je redigovanje.
04:28
Just keep trying.
101
268958
1344
Samo nastavite da se trudite.
04:30
Find the flaws,
102
270302
1188
Pronađite mane,
04:31
discover the details,
103
271490
1253
otkrijte detalje,
04:32
insert incongruities,
104
272743
1323
ubacite nepodudarnosti,
04:34
incorporate k-words,
105
274066
1259
uključite reči sa "k"
04:35
and remember the most important rule of writing funny:
106
275325
3645
i zapamtite najvažnije pravilo duhovitog pisanja:
04:38
have fun.
107
278970
1836
zabavljajte se.
04:40
As Charles Dickins said,
108
280806
1345
Kako je rekao Čarls Dikens:
04:42
"There is nothing in the world so irresistibly contagious
109
282151
3383
"Ništa na svetu nije toliko neodoljivo zarazno
04:45
as laughter and good humor."
110
285534
2796
kao smeh i dobro raspoloženje."
04:48
And disco.
111
288330
2468
I disko.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7