How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner

Wie man humorvoller schreibt - Cheri Steinkellner

2,465,204 views ・ 2016-02-09

TED-Ed


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Marcel Stirner Lektorat: Angelika Lueckert Leon
00:06
Did you ever notice how many jokes start with, "Did you ever notice?"
0
6589
4122
Wusstest du schon, dass viele Witze mit "Wusstest du schon?" anfangen?
00:10
And what's the deal with, "What's the deal?"
1
10711
2345
Und was ist eigentlich mit "was ist eigentlich mit ...?"
00:13
There's a lot of funny to be found
2
13056
1639
Man entdeckt viel Humor,
00:14
by simply noticing the ordinary, everyday things
3
14695
3448
indem man einfach die normalen, alltäglichen Dinge beachtet,
00:18
you don't ordinarily notice everyday.
4
18143
2836
die man sonst im Alltag nicht wahrnimmt.
00:20
So if you'd like to add a little humor
5
20979
1909
Wenn du also etwas Humor
00:22
to that story, or speech, or screenplay you're writing,
6
22888
3042
in deine Geschichte, Rede oder in dein Drehbuch einbringen willst:
00:25
here are a few tips and tricks for finding the funny.
7
25930
4159
hier sind ein paar Tipps und Tricks, wie du deine lustige Ader findest.
Jede gute Erzählung, inklusive Komödien,
00:30
All great storytelling, including comedy writing,
8
30089
2809
00:32
consists of a handful of basic ingredients:
9
32898
3401
enthält ein paar einfache Zutaten:
00:36
who,
10
36299
808
Wer,
was,
00:37
what,
11
37107
703
00:37
when,
12
37810
780
wann,
00:38
where,
13
38590
955
wo,
00:39
why,
14
39545
874
warum,
00:40
and how.
15
40419
1509
und wie.
00:41
Writers have been asking these questions since at least the 1st century BC,
16
41928
3773
Autoren stellen diese Fragen schon seit dem 1. Jahrhundert v. Chr.,
00:45
yet none can be answered with a simple yes or no.
17
45701
2835
und doch kann man sie nicht einfach mit Ja oder Nein beantworten.
00:48
They demand details,
18
48536
1571
Sie erfordern Details,
00:50
and the more specific the details, the funnier the story.
19
50107
4124
und je genauer die Details, desto lustiger die Geschichte.
00:54
Let's start with the who, the comedic character.
20
54231
3921
Fangen wir mit dem "Wer" an, dem lustigen Charakter.
Denk über die Bücher, Serien und Filme nach, die du lustig findest.
00:58
Think about the books, TV shows, and movies that make you laugh.
21
58152
3535
01:01
They're usually filled with funny types, or archetypes.
22
61687
3679
Oft sind sie voller lustiger Typen, oder auch "Archetypen".
Der Neunmalkluge,
01:05
The know-it-all,
23
65366
837
der liebenswerte Verlierer,
01:06
the loveable loser,
24
66203
1055
01:07
the bad boss,
25
67258
1028
der böse Chef,
01:08
the neurotic,
26
68286
1100
der Neurotiker,
01:09
the airhead.
27
69386
1520
das Dummchen.
01:10
Incidentally, these are all stock characters found in Commedia Dell'Arte,
28
70906
4723
Zufällig sind sie alle Standardfiguren in der 'Commedia Dell'Arte',
01:15
or the artists comedy of late Renaissance Italy,
29
75629
3863
der Künstlercomedy aus dem Italien der Spätrenaissance,
01:19
and they have yet to get old.
30
79492
1964
und sie sind noch nicht ausgelutscht.
01:21
The Commedia rule for creating comic characters is find the flaw,
31
81456
4652
Die Commedia-Regel für lustige Figuren: Finde ihren Charakterfehler
01:26
then play it up.
32
86108
2141
und überspitze ihn.
01:28
Or you can try playing with opposites.
33
88249
2313
Du kannst auch mit Gegensätzen spielen.
01:30
When the smartest guy in the room does the stupidest thing,
34
90562
2772
Wenn der schlauste Kerl etwas extrem Dummes anstellt
01:33
or the doofus outwits the brainiac,
35
93334
2646
oder der Idiot den Schlaukopf übertrumpft,
01:35
we tend to laugh because we didn't see that coming.
36
95980
3639
dann lachen wir, da wir nicht damit gerechnet haben.
01:39
Ancient Greek funnyman Aristotle is said to have said,
37
99619
3184
Der altgriechische Komiker Aristoteles soll einst gesagt haben:
01:42
"The secret to humor is surprise."
38
102803
4308
"Der Schlüssel zum Humor ist die Überraschung."
01:47
This surprise, or incongruity theory of humor,
39
107111
4181
Dieser Überraschung oder auch "Inkongruenztheorie des Humors" zufolge
01:51
says we laugh at things that seem out of place
40
111292
3125
lachen wir über Dinge, die unpassend erscheinen
01:54
or run up against our expectations,
41
114417
2622
oder nicht zu unseren Erwartungen passen:
01:57
like a frog dating a pig,
42
117039
1942
über einen Frosch, der ein Schwein datet,
01:58
or a lizard selling insurance,
43
118981
2616
oder eine Eidechse, die Versicherungen verkauft,
02:01
a baby disco dancing,
44
121597
2061
über ein Baby, das Disco tanzt,
02:03
a nun disco dancing,
45
123658
1959
eine Nonne, die Disco tanzt,
02:05
a cat disco dancing.
46
125617
2325
eine Katze, die Disco tanzt.
02:07
Actually, a baby, a nun, or a cat doing pretty much anything,
47
127942
4016
Eigentlich über alles, was ein Baby, eine Nonne oder eine Katze machen,
02:11
especially involving disco.
48
131958
2999
vor allem, wenn Disco mit im Spiel ist.
02:14
One fun way to find incongruities is by drawing connections.
49
134957
4512
Eine spaßige Art, Inkongruenzen zu finden, ist, Assoziationen zu zeichnen.
02:19
Actually drawing them with a mind map.
50
139469
3306
Sie mittels einer Mind-Map zu zeichnen.
02:22
Start small.
51
142775
1099
Fang klein an.
02:23
Pick a word,
52
143874
1000
Nimm ein Wort,
02:24
I choose pickle.
53
144874
1853
ich nehm Gurke.
02:26
Jot it down, then quick as you can, try making connections.
54
146727
2785
Schreib es auf und such dann schnell nach Assoziationen.
02:29
What do pickles make me think of?
55
149512
1635
Woran denkst du bei Gurken?
02:31
Who eats pickles?
56
151147
939
Wer isst Gurken?
02:32
What treasured pickle memories do I have from childhood?
57
152086
3236
Welche schönen Erinnerungen an Gurken habe ich aus meiner Kindheit?
02:35
Another great way to generate comedic material
58
155322
2782
Noch eine tolle Art, Humor zu erzeugen,
02:38
is to shift from observation to imagination.
59
158104
4142
ist, von Beobachtung
zu Vorstellung überzugehen.
02:42
Try going from "what is" to "what if?"
60
162246
2970
Denk nicht mehr an "Was ist", sondern an "Was, wenn ...?"
02:45
Like, what if instead of a horse, for example,
61
165216
3341
Zum Beispiel: Was, wenn du anstelle eines Pferdes
02:48
you just had a pair of coconuts?
62
168557
2496
nur ein Paar Kokosnüsse hättest?
02:51
Okay, let's think of some other memorable moments in history,
63
171053
2907
Schauen wir uns mal andere wichtige Momente aus Geschichte,
02:53
literature,
64
173960
775
Literatur
02:54
or film.
65
174735
1097
und Film an.
02:55
Now, what if they featured coconuts?
66
175832
2023
Was, wenn auch Kokosnüsse vorkämen?
02:57
Get wild, let it go.
67
177855
2383
Werd wild, lass los.
03:00
Even if an idea seems overdone,
68
180238
2486
Auch wenn eine Idee übertrieben,
03:02
or too obvious,
69
182724
928
zu offensichtlich
03:03
or just plain dumb,
70
183652
1489
oder einfach nur dämlich ist,
03:05
try jotting it down, anyway.
71
185141
2179
schreib sie trotzdem auf.
03:07
What's obvious to you may not be to the next person.
72
187320
3993
Was für dich offensichtlich ist, ist es vielleicht nicht für jeden.
Und das Gegenteil der dämlichsten Idee erweist sich vielleicht als die schlauste.
03:11
And the opposite of the dumbest idea might just turn out to be the smartest.
73
191313
4894
Was ist mit all den dämlichen Dingen, die im echten Leben passieren?
03:16
What about all that dumb stuff that happens in real life?
74
196207
3247
03:19
Have you ever noticed how much comedy revolves around things
75
199454
2869
Wusstest du schon, wie sehr Humor von Sachen abhängt,
03:22
that irritate, frustrate, and humiliate us?
76
202323
3325
die uns ärgern, frustrieren und demütigen?
03:25
Will Rodgers said, "Everything's funny as long as it happens to somebody else."
77
205648
5818
Will Rodgers sagte: "Alles ist lustig, solange es nur jemand anderem passiert."
03:31
So if you're having a crummy morning,
78
211466
1929
Also, wenn du mal einen miesen Morgen hast,
03:33
imagine it happening to a character you're writing about,
79
213395
2739
dann stell dir vor, es passiert deinem Charakter
03:36
and by afternoon, you may at least get a funny story out of it.
80
216134
5045
und bis zum Nachmittag hast du vielleicht wenigstens etwas Lustiges daraus gemacht.
03:41
Once you've got your characters and story,
81
221179
2318
Wenn du deine Charaktere und Handlung zusammenhast,
03:43
here are a few quick and easy comedy writing tricks to make them zing.
82
223497
4575
gibt es hier ein paar tolle Tricks, damit sie Schmackes bekommen.
03:48
The rule of three,
83
228072
1317
Die Dreier-Regel,
03:49
or zig zig zag.
84
229389
1771
oder Zick-Zick-Zack.
03:51
Try setting up an expected pattern, zig zig,
85
231160
2570
Erfinde eine typische Handlung, Zick-Zick,
03:53
then flip it, zag.
86
233730
1961
und dann stell sie auf den Kopf, Zack.
03:55
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a bar.
87
235691
3593
Gehen ein Rabbi, ein Priester und eine Kokosnuss in 'ne Bar.
03:59
The punchline rule says put your punch at the end of the line.
88
239284
4269
Die Pointen-Regel besagt, dass der Witz zum Schluss kommt.
04:03
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a disco.
89
243553
4214
Gehen ein Rabbi, ein Priester und eine Kokosnuss in 'ne Disco.
04:07
That brings up the rule of K.
90
247767
2221
Was uns zur K-Regel bringt.
04:09
For some reason, words with a k-sound catch our ears
91
249988
3869
Aus irgendeinem Grund klingen Wörter mit einem K-Laut
04:13
and are considered comical.
92
253857
1992
kurios und komisch.
04:15
Coconut,
93
255849
1001
Kokosnuss,
04:16
disco,
94
256850
837
Disco,
04:17
pickles,
95
257687
1374
Gurken,
04:19
crickets?
96
259061
1613
Zikaden?
04:20
Okay, so we don't always get the laugh.
97
260674
3251
Okay, die Witze kommen nicht immer an.
04:23
Humor is subjective.
98
263925
1650
Humor ist Ansichtssache.
04:25
Comedy is trial and error.
99
265575
1761
Bei Comedy gehören Fehlschläge dazu.
04:27
Writing is rewriting.
100
267336
1622
Schreiben ist umschreiben.
04:28
Just keep trying.
101
268958
1344
Versuch es einfach weiter.
04:30
Find the flaws,
102
270302
1188
Finde die Schwächen,
04:31
discover the details,
103
271490
1253
entdecke die Details,
04:32
insert incongruities,
104
272743
1323
füge Inkongruenzen ein,
04:34
incorporate k-words,
105
274066
1259
baue K-Wörter ein
04:35
and remember the most important rule of writing funny:
106
275325
3645
und denke immer an die wichtigste Regel des spaßigen Schreibens:
04:38
have fun.
107
278970
1836
hab Spaß.
04:40
As Charles Dickins said,
108
280806
1345
Schon Charles Dickens sagte:
04:42
"There is nothing in the world so irresistibly contagious
109
282151
3383
"Nichts auf der Welt ist so unwiderstehlich ansteckend
04:45
as laughter and good humor."
110
285534
2796
wie Gelächter und guter Humor."
04:48
And disco.
111
288330
2468
Und Disco.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7