How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner

Làm sao để cách viết của bạn hài hước hơn? - Cheri Steinkellner

2,465,416 views

2016-02-09 ・ TED-Ed


New videos

How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner

Làm sao để cách viết của bạn hài hước hơn? - Cheri Steinkellner

2,465,416 views ・ 2016-02-09

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Anh Doan Reviewer: Linh Tran
00:06
Did you ever notice how many jokes start with, "Did you ever notice?"
0
6589
4122
Bạn có bao giờ để ý mọi lời nói đùa đều bắt đầu bằng "Bạn có bao giờ để ý...?"
00:10
And what's the deal with, "What's the deal?"
1
10711
2345
Và có chuyện gì với "Có chuyện gì vậy?'
00:13
There's a lot of funny to be found
2
13056
1639
Bạn có thể thấy nhiều điều buồn cười
00:14
by simply noticing the ordinary, everyday things
3
14695
3448
chỉ bằng cách chú ý tới những việc rất bình thường
00:18
you don't ordinarily notice everyday.
4
18143
2836
mà hằng ngày bạn bỏ qua.
00:20
So if you'd like to add a little humor
5
20979
1909
Vậy nên nếu bạn muốn thêm một chút vui nhộn
00:22
to that story, or speech, or screenplay you're writing,
6
22888
3042
vào câu chuyện hay bài phát biểu hay vở kịch mà bạn đang viết
00:25
here are a few tips and tricks for finding the funny.
7
25930
4159
thì sau đây là một số mẹo dành cho bạn.
00:30
All great storytelling, including comedy writing,
8
30089
2809
Mọi cách kể truyện hay, bao gồm cả cách viết hài kịch
00:32
consists of a handful of basic ingredients:
9
32898
3401
đều bao gồm một số ít các bước cơ bản sau
00:36
who,
10
36299
808
Ai
00:37
what,
11
37107
703
00:37
when,
12
37810
780
Cái gì
Khi nào
00:38
where,
13
38590
955
Ở đâu
00:39
why,
14
39545
874
Tại sao
00:40
and how.
15
40419
1509
và Thế nào.
00:41
Writers have been asking these questions since at least the 1st century BC,
16
41928
3773
Các nhà văn đã tự hỏi những câu này từ ít nhất là thế kỉ đầu trước Công Nguyên
00:45
yet none can be answered with a simple yes or no.
17
45701
2835
nhưng vẫn chưa có ai có thể trả lời chỉ với có hoặc không.
00:48
They demand details,
18
48536
1571
Đây là những câu hỏi cần chi tiết
00:50
and the more specific the details, the funnier the story.
19
50107
4124
và chi tiết càng cụ thể, câu chuyện càng dễ gây cười.
00:54
Let's start with the who, the comedic character.
20
54231
3921
Hãy bắt đầu với câu hỏi Ai, nhân vật gây cười.
00:58
Think about the books, TV shows, and movies that make you laugh.
21
58152
3535
Nghĩ về sách, về chương trình TV và những bộ phim làm bạn cười.
01:01
They're usually filled with funny types, or archetypes.
22
61687
3679
Ở đó thường xuất hiện nhân vật hài hước hay những "khuôn mẫu".
01:05
The know-it-all,
23
65366
837
Loại "biết tuốt",
01:06
the loveable loser,
24
66203
1055
Loại "thất bại dễ mến"
01:07
the bad boss,
25
67258
1028
Loại "Sếp khó ưa"
01:08
the neurotic,
26
68286
1100
Loại "kích động"
01:09
the airhead.
27
69386
1520
Loại "ngớ ngẩn"
01:10
Incidentally, these are all stock characters found in Commedia Dell'Arte,
28
70906
4723
Bất ngờ thay, đây đều là những nhân vật cổ trong hài kịch ứng tác,
01:15
or the artists comedy of late Renaissance Italy,
29
75629
3863
hoặc là những nghệ sĩ hài thời Phục Hưng Ý
01:19
and they have yet to get old.
30
79492
1964
và họ vẫn chưa bị lãng quên.
01:21
The Commedia rule for creating comic characters is find the flaw,
31
81456
4652
Luật hài kịch trong xây dựng nhân vật hài là tìm ra lỗi,
01:26
then play it up.
32
86108
2141
rồi phóng đại nó lên.
01:28
Or you can try playing with opposites.
33
88249
2313
Hoặc thử làm những điều trái ngược nhau.
01:30
When the smartest guy in the room does the stupidest thing,
34
90562
2772
Khi kẻ thông minh nhất trong phòng làm điều ngu xuẩn nhất,
01:33
or the doofus outwits the brainiac,
35
93334
2646
hoặc tên ngốc vượt mặt thiên tài,
01:35
we tend to laugh because we didn't see that coming.
36
95980
3639
chúng ta bật cười vì không ngờ được việc đó sẽ xảy ra.
01:39
Ancient Greek funnyman Aristotle is said to have said,
37
99619
3184
Nhà triết học cổ Hy Lạp Aristotle từng nói
01:42
"The secret to humor is surprise."
38
102803
4308
"Bí mật của hài hước là sự bất ngờ."
01:47
This surprise, or incongruity theory of humor,
39
107111
4181
Sự bất ngờ này hay thuyết bất hợp lý của sự hài hước
01:51
says we laugh at things that seem out of place
40
111292
3125
nói rằng chúng ta cười những gì "lạc loài"
01:54
or run up against our expectations,
41
114417
2622
và đi ngược lại với tưởng tượng của chúng ta,
ví dụ như một con ếch hẹn hò với con lợn,
01:57
like a frog dating a pig,
42
117039
1942
01:58
or a lizard selling insurance,
43
118981
2616
hay con thằn lằn bán bảo hiểm,
02:01
a baby disco dancing,
44
121597
2061
em bé nhảy disco,
02:03
a nun disco dancing,
45
123658
1959
bà sơ nhảy disco,
02:05
a cat disco dancing.
46
125617
2325
con mèo nhảy disco.
02:07
Actually, a baby, a nun, or a cat doing pretty much anything,
47
127942
4016
Thật ra, em bé, bà sơ hay con mèo có thể làm bất cứ thứ gì,
02:11
especially involving disco.
48
131958
2999
đặc biệt là những thứ liên quan đến disco.
02:14
One fun way to find incongruities is by drawing connections.
49
134957
4512
Một cách vui để tìm ra sự phi lý là tạo ra sự kết nối.
02:19
Actually drawing them with a mind map.
50
139469
3306
Thật sự vẽ chúng ra bằng bản đồ tư duy.
02:22
Start small.
51
142775
1099
Bắt đầu nhỏ thôi,
02:23
Pick a word,
52
143874
1000
Chọn 1 từ,
02:24
I choose pickle.
53
144874
1853
tôi chọn dưa chua.
02:26
Jot it down, then quick as you can, try making connections.
54
146727
2785
Viết lên giấy và tạo mối liên hệ với nó càng nhanh càng tốt
02:29
What do pickles make me think of?
55
149512
1635
Dưa chua làm tôi nghĩ đến cái gì?
02:31
Who eats pickles?
56
151147
939
Ai ăn dưa chua?
02:32
What treasured pickle memories do I have from childhood?
57
152086
3236
Tôi có kỉ niệm gì với dưa chua từ thời thơ ấu không?
02:35
Another great way to generate comedic material
58
155322
2782
Một cách khác để tạo ra chất hài
02:38
is to shift from observation to imagination.
59
158104
4142
là chuyển từ quan sát sang tưởng tượng.
02:42
Try going from "what is" to "what if?"
60
162246
2970
Thử chuyển từ "Cái gì?" thành "Nếu như?"
02:45
Like, what if instead of a horse, for example,
61
165216
3341
Ví dụ, nếu như thay vì một con ngựa
02:48
you just had a pair of coconuts?
62
168557
2496
bạn có 2 quả dừa thì sao?
02:51
Okay, let's think of some other memorable moments in history,
63
171053
2907
Hãy nghĩ về một số khoảnh khắc đáng nhớ khác trong lịch sử,
02:53
literature,
64
173960
775
văn học,
02:54
or film.
65
174735
1097
hay phim ảnh.
02:55
Now, what if they featured coconuts?
66
175832
2023
Bây giờ, nếu chúng có thêm dừa thì sao?
02:57
Get wild, let it go.
67
177855
2383
Sáng tạo lên, "để nó đi"
03:00
Even if an idea seems overdone,
68
180238
2486
Kể cả khi ý tưởng có vẻ thái quá,
03:02
or too obvious,
69
182724
928
hay quá hiển nhiên
03:03
or just plain dumb,
70
183652
1489
hay chỉ đơn giản là ngu ngốc,
03:05
try jotting it down, anyway.
71
185141
2179
nhưng cứ ghi nó ra đi.
03:07
What's obvious to you may not be to the next person.
72
187320
3993
Một số thứ có vẻ như hiển nhiên với bạn có thể không với người khác.
03:11
And the opposite of the dumbest idea might just turn out to be the smartest.
73
191313
4894
Và ngược lại với cái ý tưởng tưởng như ngu xuẩn nhất có thể trở nên độc đáo nhất.
03:16
What about all that dumb stuff that happens in real life?
74
196207
3247
Vậy còn tất cả những việc ngốc nghếch xảy ra trong thực tế thì sao?
03:19
Have you ever noticed how much comedy revolves around things
75
199454
2869
Bạn có bao giờ để ý có bao nhiêu truyện hài xoay quanh những thứ
03:22
that irritate, frustrate, and humiliate us?
76
202323
3325
làm ta tức giận, mệt mỏi và làm bẽ mặt chúng ta?
03:25
Will Rodgers said, "Everything's funny as long as it happens to somebody else."
77
205648
5818
Will Rodgers từng nói, "Mọi chuyện đều thú vị chừng nào nó xảy ra với người khác"
03:31
So if you're having a crummy morning,
78
211466
1929
Vậy nếu bạn đang có một buổi sáng tệ hại
03:33
imagine it happening to a character you're writing about,
79
213395
2739
tưởng tượng nó xảy ra với một nhân vật bạn đang viết về,
03:36
and by afternoon, you may at least get a funny story out of it.
80
216134
5045
và đến trưa, bạn sẽ ít nhất khai thác được một câu chuyện cười từ đó.
Một khi đã có nhân vật và câu chuyện,
03:41
Once you've got your characters and story,
81
221179
2318
03:43
here are a few quick and easy comedy writing tricks to make them zing.
82
223497
4575
đây là một số mẹo hay để làm chúng sinh động
03:48
The rule of three,
83
228072
1317
Luật ba,
03:49
or zig zig zag.
84
229389
1771
hay zig zig zag.
03:51
Try setting up an expected pattern, zig zig,
85
231160
2570
Thử dựng một kiểu mẫu, zig zig,
03:53
then flip it, zag.
86
233730
1961
rồi đẩy nó lên, zag.
03:55
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a bar.
87
235691
3593
Một giáo sĩ Do Thái, một mục sư và một trái dừa bước vào quán bar.
03:59
The punchline rule says put your punch at the end of the line.
88
239284
4269
Luật từ cuối nói bạn phải đặt những từ mang tính hài vào cuối dòng.
04:03
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a disco.
89
243553
4214
Một giáo sĩ Do Thái, một mục sư và một trái dừa bước vào sàn disco.
04:07
That brings up the rule of K.
90
247767
2221
Câu này tuân theo luật K.
04:09
For some reason, words with a k-sound catch our ears
91
249988
3869
Vì một vài lý do, những từ với âm k rất bắt tai
04:13
and are considered comical.
92
253857
1992
và được coi có tính hài.
04:15
Coconut,
93
255849
1001
Dừa,
04:16
disco,
94
256850
837
disco
04:17
pickles,
95
257687
1374
dưa chua
04:19
crickets?
96
259061
1613
con dế?
04:20
Okay, so we don't always get the laugh.
97
260674
3251
Được rồi, không phải lúc nào chúng ta cũng thấy buồn cười.
04:23
Humor is subjective.
98
263925
1650
Hài hước mang tính chủ quan.
04:25
Comedy is trial and error.
99
265575
1761
Hài kịch là thử và sai.
04:27
Writing is rewriting.
100
267336
1622
Viết là viết lại.
04:28
Just keep trying.
101
268958
1344
Hãy cứ thử đi.
04:30
Find the flaws,
102
270302
1188
Tìm kiếm lỗi,
04:31
discover the details,
103
271490
1253
đào sâu vào chi tiết,
04:32
insert incongruities,
104
272743
1323
chèn thêm những điều phi lý
04:34
incorporate k-words,
105
274066
1259
kết hợp với từ có âm k,
04:35
and remember the most important rule of writing funny:
106
275325
3645
và nhớ rằng luật quan trọng nhất để cách viết thật dí dỏm là:
04:38
have fun.
107
278970
1836
cứ vui vẻ đi.
04:40
As Charles Dickins said,
108
280806
1345
Như Charles Dickens nói,
04:42
"There is nothing in the world so irresistibly contagious
109
282151
3383
"Không có gì trên thế giới dễ lây truyền
04:45
as laughter and good humor."
110
285534
2796
hơn tiếng cười và sự hài hước."
04:48
And disco.
111
288330
2468
Và disco.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7