How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner

2,465,416 views ・ 2016-02-09

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Denise RQ Revisor: Sebastian Betti
00:06
Did you ever notice how many jokes start with, "Did you ever notice?"
0
6589
4122
¿Has notado cuántos chistes empiezan con "¿Has notado?"?
00:10
And what's the deal with, "What's the deal?"
1
10711
2345
¿Y qué pasa con "¿Qué pasa?"?
00:13
There's a lot of funny to be found
2
13056
1639
Pueden darse muchas situaciones divertidas
00:14
by simply noticing the ordinary, everyday things
3
14695
3448
al simplemente notar cosas cotidianas
00:18
you don't ordinarily notice everyday.
4
18143
2836
que normalmente uno no observa a diario.
00:20
So if you'd like to add a little humor
5
20979
1909
Así que si quieres añadir un poco de humor
00:22
to that story, or speech, or screenplay you're writing,
6
22888
3042
a esa historia, o charla, o guion que estás escribiendo,
00:25
here are a few tips and tricks for finding the funny.
7
25930
4159
aquí hay algunos consejos y trucos para encontrarlo.
00:30
All great storytelling, including comedy writing,
8
30089
2809
Toda gran historia, incluyendo las comedias,
00:32
consists of a handful of basic ingredients:
9
32898
3401
consiste en un puñado de ingredientes básicos:
00:36
who,
10
36299
808
quién, qué, cuándo, dónde, por qué y cómo.
00:37
what,
11
37107
703
00:37
when,
12
37810
780
00:38
where,
13
38590
955
00:39
why,
14
39545
874
00:40
and how.
15
40419
1509
00:41
Writers have been asking these questions since at least the 1st century BC,
16
41928
3773
Los escritores se han planteado estas preguntas al menos desde el siglo I a.C.
00:45
yet none can be answered with a simple yes or no.
17
45701
2835
Sin embargo, ninguna puede responderse con un simple sí o no.
00:48
They demand details,
18
48536
1571
Exigen detalles
00:50
and the more specific the details, the funnier the story.
19
50107
4124
y cuanto más específicos los detalles, más divertida la historia.
00:54
Let's start with the who, the comedic character.
20
54231
3921
Empecemos con el quién, el personaje de comedia.
00:58
Think about the books, TV shows, and movies that make you laugh.
21
58152
3535
Piensa en los libros, programas de televisión y películas que te hacen reír.
01:01
They're usually filled with funny types, or archetypes.
22
61687
3679
Por lo general, están llenos de tipos divertidos, o arquetipos.
01:05
The know-it-all,
23
65366
837
El sabelotodo, el perdedor adorable,
01:06
the loveable loser,
24
66203
1055
01:07
the bad boss,
25
67258
1028
el mal jefe, el neurótico,
01:08
the neurotic,
26
68286
1100
01:09
the airhead.
27
69386
1520
la cabeza hueca.
01:10
Incidentally, these are all stock characters found in Commedia Dell'Arte,
28
70906
4723
Por cierto, son todos personajes
que se encuentran en la Commedia dell'Arte,
01:15
or the artists comedy of late Renaissance Italy,
29
75629
3863
o la comedia del arte de finales del Renacimiento italiano
01:19
and they have yet to get old.
30
79492
1964
y que todavía no pasaron de moda.
01:21
The Commedia rule for creating comic characters is find the flaw,
31
81456
4652
La regla de esta obra para crear personajes cómicos
es encontrarles un fallo,
01:26
then play it up.
32
86108
2141
y luego ponerlo en evidencia.
01:28
Or you can try playing with opposites.
33
88249
2313
O puedes intentar lo opuesto.
01:30
When the smartest guy in the room does the stupidest thing,
34
90562
2772
Cuando el chico más listo hace la cosa más estúpida,
01:33
or the doofus outwits the brainiac,
35
93334
2646
o el tarado se burla del cerebrito,
01:35
we tend to laugh because we didn't see that coming.
36
95980
3639
tendemos a reír porque no lo vimos venir.
01:39
Ancient Greek funnyman Aristotle is said to have said,
37
99619
3184
Se dice que el comediante griego, de la Antigüedad, Aristóteles, ha dicho,
01:42
"The secret to humor is surprise."
38
102803
4308
"El secreto del humor es la sorpresa.
01:47
This surprise, or incongruity theory of humor,
39
107111
4181
Esta sorpresa, o la teoría de la incongruencia del humor,
01:51
says we laugh at things that seem out of place
40
111292
3125
afirma que nos reímos de cosas que parecen fuera de lugar
01:54
or run up against our expectations,
41
114417
2622
o no concuerdan con nuestras expectativas,
01:57
like a frog dating a pig,
42
117039
1942
como una rana que sale con un cerdo,
01:58
or a lizard selling insurance,
43
118981
2616
o un lagarto que vende seguros,
02:01
a baby disco dancing,
44
121597
2061
un bebé que baila disco,
02:03
a nun disco dancing,
45
123658
1959
una monja que baila disco,
02:05
a cat disco dancing.
46
125617
2325
un gato que baila disco.
02:07
Actually, a baby, a nun, or a cat doing pretty much anything,
47
127942
4016
En realidad, un bebé, una monja o un gato hagan lo que hagan,
02:11
especially involving disco.
48
131958
2999
especialmente en una discoteca.
02:14
One fun way to find incongruities is by drawing connections.
49
134957
4512
Una manera divertida de encontrar incongruencias
es mediante conexiones.
02:19
Actually drawing them with a mind map.
50
139469
3306
En realidad dibujándolas mentalmente.
02:22
Start small.
51
142775
1099
Comienza con algo pequeño.
02:23
Pick a word,
52
143874
1000
02:24
I choose pickle.
53
144874
1853
Elige una palabra;
yo elijo salmuera.
02:26
Jot it down, then quick as you can, try making connections.
54
146727
2785
Apúntala y lo más rápido que puedas, trata de hacer conexiones.
02:29
What do pickles make me think of?
55
149512
1635
¿En qué me hace pensar una salmuera? ¿Quién se come las salmueras?
02:31
Who eats pickles?
56
151147
939
02:32
What treasured pickle memories do I have from childhood?
57
152086
3236
¿Qué recuerdos de las salmueras tengo desde la infancia?
02:35
Another great way to generate comedic material
58
155322
2782
Otra gran manera de generar material cómico
02:38
is to shift from observation to imagination.
59
158104
4142
es pasar de la observación a la imaginación,
02:42
Try going from "what is" to "what if?"
60
162246
2970
intentado pasar de "lo que es" a "¿y si?"
02:45
Like, what if instead of a horse, for example,
61
165216
3341
De modo que, por ejemplo, ¿qué pasaría si en lugar de un caballo,
02:48
you just had a pair of coconuts?
62
168557
2496
solo tuviéramos un par de cocos?
02:51
Okay, let's think of some other memorable moments in history,
63
171053
2907
Está bien, pensemos en algunos otros momentos memorables en la historia,
02:53
literature,
64
173960
775
02:54
or film.
65
174735
1097
literatura, o el cine.
02:55
Now, what if they featured coconuts?
66
175832
2023
¿Y si los cocos estuvieran de moda?
02:57
Get wild, let it go.
67
177855
2383
A lo loco, suéltalo.
03:00
Even if an idea seems overdone,
68
180238
2486
Aún si una idea parece exagerada,
03:02
or too obvious,
69
182724
928
o demasiado obvia,
03:03
or just plain dumb,
70
183652
1489
o simplemente tonta,
03:05
try jotting it down, anyway.
71
185141
2179
intenta apuntarla de todos modos.
03:07
What's obvious to you may not be to the next person.
72
187320
3993
Lo obvio para ti no tiene por qué serlo para otra persona.
03:11
And the opposite of the dumbest idea might just turn out to be the smartest.
73
191313
4894
Y lo contrario de la idea más tonta podría llegar a ser la más inteligente.
03:16
What about all that dumb stuff that happens in real life?
74
196207
3247
¿Qué pasa con todas esas cosas tontas que suceden en la vida real?
03:19
Have you ever noticed how much comedy revolves around things
75
199454
2869
¿Alguna vez notaste cuanto humor gira en torno a las cosas
03:22
that irritate, frustrate, and humiliate us?
76
202323
3325
que irritan, frustran y humillan?
03:25
Will Rodgers said, "Everything's funny as long as it happens to somebody else."
77
205648
5818
Will Rodgers dijo: "Todo es divertido siempre que le pase a otra persona".
Así que si tienes una mañana de mala muerte,
03:31
So if you're having a crummy morning,
78
211466
1929
03:33
imagine it happening to a character you're writing about,
79
213395
2739
imagínate que esto le ocurre a un personaje que está escribiendo,
03:36
and by afternoon, you may at least get a funny story out of it.
80
216134
5045
y por la tarde, es posible que al menos
la conviertas en una historia divertida.
03:41
Once you've got your characters and story,
81
221179
2318
Una vez que tengas tus personajes y la historia,
03:43
here are a few quick and easy comedy writing tricks to make them zing.
82
223497
4575
aquí hay algunos trucos cómicos rápidos y fáciles para que triunfen.
03:48
The rule of three,
83
228072
1317
La regla de tres, o el zig zig zag.
03:49
or zig zig zag.
84
229389
1771
03:51
Try setting up an expected pattern, zig zig,
85
231160
2570
Intenta establecer un patrón predecible, el zig zig,
03:53
then flip it, zag.
86
233730
1961
y a continuación, dale la vuelta, zag.
03:55
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a bar.
87
235691
3593
Un rabino, un sacerdote y un coco entran en un bar.
03:59
The punchline rule says put your punch at the end of the line.
88
239284
4269
La regla dice que el chiste llega al final de la línea.
04:03
A rabbi, a priest, and a coconut walk into a disco.
89
243553
4214
Un rabino, un sacerdote y un coco entran en una discoteca.
04:07
That brings up the rule of K.
90
247767
2221
Eso nos lleva a la regla de la K.
04:09
For some reason, words with a k-sound catch our ears
91
249988
3869
Por alguna razón, las palabras que suenan con K nos llaman la atención
04:13
and are considered comical.
92
253857
1992
y se consideran cómicas.
04:15
Coconut,
93
255849
1001
¿Coco, disco, cacahuate, criquet?
04:16
disco,
94
256850
837
04:17
pickles,
95
257687
1374
04:19
crickets?
96
259061
1613
04:20
Okay, so we don't always get the laugh.
97
260674
3251
Bien, así que no siempre oímos las risas.
04:23
Humor is subjective.
98
263925
1650
El humor es subjetivo.
04:25
Comedy is trial and error.
99
265575
1761
La comedia se hace a base de ensayo y error.
04:27
Writing is rewriting.
100
267336
1622
Escribir significa reescribir. Solo sigue intentando.
04:28
Just keep trying.
101
268958
1344
04:30
Find the flaws,
102
270302
1188
Encuentra los defectos, descubre los detalles,
04:31
discover the details,
103
271490
1253
04:32
insert incongruities,
104
272743
1323
añade incongruencias y palabras que suenen con K.
04:34
incorporate k-words,
105
274066
1259
04:35
and remember the most important rule of writing funny:
106
275325
3645
Y recuerda, la regla más importante para escribir con humor:
04:38
have fun.
107
278970
1836
diviértete.
04:40
As Charles Dickins said,
108
280806
1345
Como dijo Charles Dickens,
04:42
"There is nothing in the world so irresistibly contagious
109
282151
3383
"No hay nada en el mundo tan irresistiblemente contagioso
04:45
as laughter and good humor."
110
285534
2796
como la risa y el buen humor".
04:48
And disco.
111
288330
2468
Y la música disco.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7