TED-Ed Website Tour

418,341 views ・ 2012-04-25

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Welcome to the TED-Ed beta website tour.
0
960
2437
Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Ivana Krivokuća
Добродошли у обилазак пробне верзије сајта TED-Ed.
00:03
I'm Logan Smalley,
1
3421
1008
Ја сам Логан Смајли,
00:04
I'm Bedirhan Cinar,
2
4453
1001
ја сам Бедирхан Синар,
00:05
I'm Jordan Reeves,
3
5478
1167
ја сам Џордан Ривс,
00:06
and I'm Stephanie Lo.
4
6669
1134
а ја сам Стефани Ло.
00:07
We represent the TED-Ed team.
5
7827
1736
Ми представљамо тим TED-Ed.
00:09
We're going to tell you about how the website is organized,
6
9587
2849
Испричаћемо вам о организацији веб-сајта,
00:12
about the lessons that surround each video,
7
12460
2014
лекцијама које се тичу сваког видеа,
00:14
how you can customize or flip your own lesson,
8
14498
2166
како да прилагодите или преокренете сопствену лекцију
00:16
and how you can measure the lesson's effect
9
16688
2009
и како можете да одредите утицај лекције на час или свет.
00:18
on your class or the world.
10
18721
1292
При крају обиласка
00:20
Towards the end of the tour,
11
20037
1403
открићемо још једну главну особеност
00:21
we'll reveal one more major feature
12
21464
1725
која директно утиче на сваку особу која гледа овај снимак.
00:23
that directly affects every person viewing this video.
13
23213
2572
Хајде да кренемо од почетне странице.
00:26
Let's get started with the home page.
14
26084
1789
00:28
On the home page, you'll find original TED-Ed videos,
15
28951
3363
На почетној страници, наћи ћете оригиналну верзију TED-Ed видеа,
00:32
each is a lesson recorded by an actual educator
16
32339
3090
а сваку лекцију снима стварни предавач,
00:35
that's visualized by a professional animator.
17
35453
2751
док визуализацију ради професионални аниматор.
00:39
You can nominate educators and animators
18
39887
2408
Можете да номинујете предаваче и аниматоре
00:42
in the "Get Involved" section of the site.
19
42319
2060
у делу сајта под називом „Укључите се“.
00:44
The TED-Ed library can be browsed through two different lenses.
20
44900
3499
Библиотека TED-Ed се може претраживати путем два различита начина.
00:48
Learners can use the "Series" view to browse videos thematically
21
48423
3199
Ученици могу да користе „Серије“
да тематски претражују снимке,
00:51
and based on their own curiosity.
22
51646
1844
као и на основу свог интересовања.
00:53
And teachers can use the browse by "Subject" view
23
53514
2392
Предавачи могу да користе претраживање помоћу „Теме“
00:55
to find the perfect short video to show in class or to assign as homework.
24
55930
3647
да пронађу савршени кратак видео
који ће показати групи или задати као домаћи.
00:59
Every video on TED-Ed is accompanied by a lesson.
25
59601
3204
Сваки TED-Ed видео прати лекција.
01:02
These lessons don't replace good teaching,
26
62829
2017
Ове лекције не могу да замене добро предавање,
01:04
but they can be supplementary resources
27
64870
1867
али могу да послуже као додатна средства
01:06
for students and teachers around the world.
28
66761
2005
за ученике и предаваче широм света.
01:08
Let's look at this one,
29
68790
1107
Погледајмо овај видео
01:09
created by a teacher in the US and an animator in the UK.
30
69921
2769
који су направили предавач у САД и аниматор у Британији.
Када отворите страницу са лекцијом, једноставно покрените видео;
01:12
When you arrive on the lesson page, simply click play;
31
72714
2573
видео ће се наставити
01:15
the video will continue to play
32
75311
1487
01:16
as you navigate the lesson's sections that surround it.
33
76822
2632
док прегледате делове лекције који га окружују.
01:19
In the "Quick Quiz" section,
34
79478
1379
У делу „Кратак квиз“
01:20
you'll find multiple-choice questions
35
80881
1765
наћи ћете питања са неколико понуђених одговора
01:22
that check for basic comprehension of the video.
36
82670
2268
којима се проверава разумевање суштине снимка.
01:24
You get real-time feedback on your answers
37
84962
2486
Добијате тренутну повратну информацију на одговоре,
01:27
and if you get one wrong, you can use the video hint.
38
87472
2613
а ако нешто погрешите, можете користити наговештаје у снимку.
01:30
You'll find open-answer questions in the "Think" section.
39
90783
2905
Питања отвореног типа наћи ћете у делу „Размислите“,
01:33
And in the "Dig Deeper" section,
40
93712
1749
а у делу „Истражите детаљније“
01:35
you'll find additional resources for exploring the topic.
41
95485
3046
наћи ћете додатне изворе за истраживање теме.
Можете завршити лекцију анонимно,
01:39
You can complete the lessons anonymously,
42
99039
2116
01:41
but if you log in, you can track your own learning across the site.
43
101179
3198
али ако се улогујете, можете пратити сопствено учење на сајту.
01:44
Just visit the "Recent Activity" feed,
44
104401
1874
Само посетите „Скорашње активности“
01:46
and you'll find answers you've saved
45
106299
1784
и наћи ћете одговоре које сте сачували
за лекције које сте већ започели или завршили.
01:48
to lessons that you've already started or completed.
46
108107
2433
01:50
And now to one of the most powerful features of the TED-Ed website:
47
110564
3188
Сада идемо на најмоћнију особину веб-сајта TED-Ed -
01:53
flipping a lesson.
48
113776
1298
преобликовање лекције.
01:55
Flipping a featured lesson allows you to edit each of the lesson's sections.
49
115722
3662
Преобликовање лекције вам дозвољава да уредите сваки појединачни део лекције.
01:59
You can edit the title as it relates to your class.
50
119794
2416
Можете променити наслов тако да се односи на ваш час.
Можете користити одељак „Кренимо“
02:03
You can use the "Let's Begin" section
51
123219
1782
да дате инструкције или обезбедите контекст за лекцију.
02:05
to provide instructions or context for the lesson.
52
125025
2400
02:07
You can select or deselect any "Quick Quiz" question.
53
127449
2964
Можете да одаберете или избаците било које питање из „Кратког квиза“.
02:10
In the "Think" section,
54
130437
1404
У одељку „Размислите“
02:11
you can add your own open-answer questions.
55
131865
2196
можете додати своја отворена питања,
02:14
And in the "Dig Deeper" section,
56
134085
1572
а у делу „Истражите детаљније“
02:15
you can use the resources provided or add your own.
57
135681
2817
можете користити понуђене изворе или додати своје изворе.
Када завршите са преобликовањем лекције,
02:19
When you finish flipping a lesson,
58
139163
1785
02:20
it'll publish to a new and unique URL.
59
140972
2166
биће објављена на новом и јединственом УРЛ-у.
02:23
And because the link is unique,
60
143162
1501
Пошто је овај линк јединствен,
02:24
it can measure the progress of any learner you share it with.
61
144687
2866
преко њега можете оценити напредак сваког ученика са којим га поделите.
02:27
You can use it to measure participation
62
147577
1960
Можете га искористити да измерите учествовање
02:29
and accuracy of any individual student's answers.
63
149561
2689
или тачност било ког појединачног одговора студента.
02:32
So that's how you flip a featured TED-Ed video,
64
152855
2307
Значи, тако обликујете појединачни TED-Ed видео.
02:35
We've got one more major feature to tell you about.
65
155186
2601
Постоји још једна особина о којој ћемо вам причати.
02:38
Using the TED-Ed platform,
66
158462
1619
Користећи TED-Ed платформу,
можете преобликовати сваки видео са Јутјуба.
02:40
you can flip any video from YouTube.
67
160105
2212
02:43
That means you can create a lesson around any TED Talk, any TEDx Talk,
68
163428
4039
То значи да можете створити лекцију од сваког TED говора, сваког TEDx говора,
02:47
but also any of the other thousands of great educational videos on YouTube,
69
167491
4092
али и од сваког међу хиљадама сјајних образовних снимака на Јутјубу,
02:51
including the ones that you yourself could record, upload and flip.
70
171607
3580
укључујући и оне које сте ви снимили, објавили и преобликовали.
02:55
And through flipping these lessons,
71
175211
1846
Кроз преобликовање ових лекција,
02:57
together we'll create a free and remarkable library
72
177081
3090
заједно ћемо створити бесплатну и значајну библиотеку
03:00
of lessons worth sharing.
73
180195
2035
лекција које су вредне дељења.

Original video on YouTube.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7