The sweaty teacher's lament - Justin Lamb

Žal znojavog nastavnika - Džastin Lem (Justin Lamb)

67,901 views ・ 2014-05-06

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Mile Živković Lektor: Tijana Mihajlović
00:06
I'd love to be the compassionate teacher;
0
6625
3537
Voleo bih da budem saosećajan nastavnik,
00:10
the tough, but fair teacher.
1
10162
3444
strogi, ali pravedni nastavnik,
00:13
But to my brilliant young minds,
2
13606
2982
ali za moje briljantne mlade umove,
00:16
these scholars for whom I'd stand up at all costs,
3
16588
6014
za učenike za koje bih se zauzeo po svaku cenu,
00:22
I'm the sweaty teacher.
4
22602
3353
ja sam znojavi nastavnik.
00:25
Not the compassionate teacher who,
5
25955
1996
Ne saosećajni nastavnik,
00:27
hey, by the way, happens to sweat,
6
27951
3679
koji se usput znoji,
00:31
or even the teacher who sweats.
7
31630
3428
ili čak nastavnik koji se znoji.
00:35
No. The sweaty teacher.
8
35058
3169
Ne. Znojavi nastavnik.
00:38
Adjective, sweaty
9
38227
1634
Pridev, znojavi,
00:39
purposefully coming before noun, teacher,
10
39861
2698
namerno pred imenicom nastavnik,
00:42
as if to say, "This is Mr. Lamb.
11
42559
2983
kao da kažu: „Ovo je gospodin Lem.
00:45
Do not define him by the profession he devotes his life to.
12
45542
5122
Ne definišite ga po profesiji kojoj je posvetio život.
00:50
Define him by the geysers he calls armpits."
13
50664
5056
Definišite ga po gejzirima od pazuha.“
00:55
Every morning, I wake up in a cold...
14
55720
4465
Svakog jutra, probudim se u hladnom...
01:00
nevermind.
15
60185
2418
nema veze.
01:02
The easy-going teacher says,
16
62603
2140
Opušten nastavnik kaže:
01:04
"I shouldn't sweat it."
17
64743
1916
„Ne preznojavam se oko toga.“
01:06
The loud teacher says,
18
66659
1206
Glasan nastavnik kaže:
01:07
"YEAH YOU SHOULDN'T SWEAT IT!"
19
67865
2767
"I NE BI TREBALO DA SE PREZNOJAVAŠ OKO TOGA!"
01:10
But even the empathetic teacher doesn't understand.
20
70632
4800
Ali čak i saosećajni nastavnik ne razume.
01:15
I've got funny teacher potential.
21
75432
2667
Imam potencijal za zabavnog nastavnika.
01:18
I used to pretend the notes I confiscated in class
22
78099
3075
Pretvarao sam se da su beleške koje bih uzeo na času
01:21
were thank you letters.
23
81174
1758
zahvalnice meni.
01:22
Acknowledgements of my great teaching.
24
82932
2570
Priznanja za moje sjajno predavanje.
01:25
"Oh ho ho, you shouldn't have!"
25
85502
4013
„Oh ho ho, nije trebalo!“
01:29
Until I intercepted one about a Mr. Stank Pits.
26
89515
4737
Dok ne presretnem neku gde se radi o gospodinu Smrdljivom.
01:34
No, really. You shouldn't have.
27
94252
3186
Ne, zaista. Nije trebalo.
01:37
Ever since I've started developing quirky habits
28
97438
3645
Od tad sam počeo da razvijam čudne navike
01:41
to deflect attention,
29
101083
1712
da prebacim pažnju sa toga,
01:42
to become someone new:
30
102795
1756
da postanem neko novi,
01:44
the teacher who shrugs his shoulders
31
104551
2138
nastavnik koji sleže ramenima
01:46
really aggressively.
32
106689
2323
izuzetno agresivno.
01:49
The teacher who tucks his tie into his pants
33
109012
2732
Nastavnik koji upasuje kravatu u pantalone
01:51
and pulls the end out his fly
34
111744
1596
i kraj izvlači iz šlica
01:53
because he's so wacky.
35
113340
3961
jer je tako otkačen,
01:57
But it's no use.
36
117301
2601
ali nema svrhe.
01:59
Because I had the sweaty teacher, too, for geography.
37
119902
5055
Jer i ja sam imao znojavog nastavnika, iz geografije.
02:04
And to this day I cannot remember the capital of Bulgaria,
38
124957
4800
I do današnjeg dana ne mogu da se setim glavnog grada Bugarske
02:09
and the two bodies of water I know the most about
39
129757
3387
i dve vodene površine o kojima najviše znam
02:13
sat below his shoulders.
40
133144
4234
bile su pod njegovim ramenima.
02:17
And now, I'm the one
41
137378
2006
A sada sam ja taj
02:19
looking like I've got the Atlantic and Pacific
42
139384
2894
koji izgleda kao da pod rukama ima
02:22
in headlocks.
43
142278
1673
Atlantski i Tihi okean.
02:23
The one being asked, "How was the dunk tank?"
44
143951
5765
Onaj koga pitaju: „Kako je bilo u bazenu?“
02:29
"There was no dunk tank!
45
149716
2947
„Nije bilo bazena!
02:32
We live in New Orleans and it is humid!"
46
152663
3574
Živimo u Nju Orleansu i vlažno je!“ -
02:36
is how I'd respond if I was the angry teacher.
47
156237
3794
tako bih odgovorio da sam ljutiti nastavnik.
02:40
Instead, I look the kid in the eye
48
160031
3299
Umesto toga, dete pogledam u oči
02:43
as the sweat cascades down my nose,
49
163330
3613
dok mi se znoj sliva s lica
02:46
and splatters onto his blank paper below,
50
166943
3516
i pada na njegov prazan papir
02:50
and I say, "I sweat because I am working my tail off
51
170459
5464
i kažem: „Znojim se jer radim kao crnac
02:55
and I need you to do the same."
52
175923
3360
i treba da i vi radite tako.“
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7