The best nose in the animal kingdom - Chase LaDue & Bruce A. Schulte

275,596 views ・ 2021-03-15

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Anton Zamaraev Редактор: Rostislav Golod
00:08
As a breeze blows through the savannah,
0
8871
2333
По саванне проносится ветерок,
00:11
a snake-shaped tube stretches into the air and scans the horizon like a periscope.
1
11204
6334
в воздух вытягивается и изучает горизонт похожая на змею трубка-перископ.
00:17
But it’s not seeing— it’s sniffing for odors
2
17538
3208
Но она не смотрит, а принюхивается к запахам вроде водопоя
00:20
like the scent of a watering hole or the musk of a dangerous predator.
3
20746
4417
или опасного хищника.
00:25
The trunk’s owner is a young African elephant.
4
25163
3583
Хобот принадлежит детёнышу африканского слона.
00:28
At only 8 years old, she still has a lot to learn about her home.
5
28746
4458
Ей всего 8 лет и многое ещё предстоит узнать о среде своего обитания.
00:33
Fortunately, she’s not alone.
6
33204
2208
К счастью, она не одна.
00:35
Elephants are extremely social creatures,
7
35412
2834
Слоны — исключительно социальные животные,
00:38
with females living in tight-knit herds led by a single matriarch.
8
38246
5083
их самки живут в сплочённом стаде под предводительством матриарха.
00:43
And every member of the group has one of the most versatile tools
9
43329
3750
У каждой слонихи есть один из наиболее
универсальных, облегчающих жизнь инструментов в саванне.
00:47
in the savannah to help them get by.
10
47079
2292
00:50
Today her herd is looking for water.
11
50121
2583
Сегодня стадо ищет воду.
00:52
Or, more accurately, smelling for water.
12
52704
3000
Или, точнее, вынюхивает воду.
00:55
Elephants have more genes devoted to smell than any other creature,
13
55704
4583
У слонов больше генов, отвечающих за запах, чем у любых других существ.
01:00
making them the best sniffers in the animal kingdom.
14
60287
3250
Это делает их лучшими «нюхачами» в мире животных.
01:04
Even at our elephant’s young age, her trunk is already 1.5 meters long
15
64163
5791
Даже у нашей молодой слонихи хобот уже длиной в полтора метра.
01:09
and contains five times as many olfactory receptors as a human nose,
16
69954
5667
Он содержит в пять раз больше обонятельных рецепторов, чем человеческий нос,
01:15
allowing her to smell standing water several kilometers away.
17
75621
4375
и позволяет ей отыскать водоём за несколько километров.
01:20
And now, the matriarch uses her own keen sense of smell to plot the herd’s course.
18
80079
5875
Сейчас самка-вожак использует своё острое чутьё, чтобы проложить маршрут стаду.
01:26
Their journey is long, so our elephant keeps her energy up
19
86704
3584
Их путь неблизок, поэтому слониха не прочь подкрепиться
01:30
by snacking on the occasional patch of thick grass.
20
90288
3625
густой травой, растущей на одиночных кочках.
01:33
But this light lunch isn’t just about staying fed—
21
93913
3166
Но цель этой лёгкой трапезы состоит не только в том, чтобы насытиться —
01:37
she’s also looking for clues.
22
97079
2834
она ещё ищет ориентиры.
01:39
Like many other mammals,
23
99913
1583
Как и у многих других млекопитающих,
01:41
vents in the roof of an elephant’s mouth lead directly to the vomeronasal organ.
24
101496
6000
отверстия в нёбе слона ведут прямо к вомероназальному органу.
01:47
This structure can detect chemical signals left by other elephants.
25
107496
4708
Эта система способна распознавать химические сигналы от других слонов.
01:52
So as the herd forages, they’re also gathering information
26
112204
4084
Поэтому во время питания стадо ещё и собирает информацию
01:56
about what other herds have come this way.
27
116288
3125
о том, какие ещё стада там побывали.
01:59
All the while, the group’s adults are on the lookout for signs of other animals,
28
119704
5042
Между тем взрослые слонихи высматривают других животных,
02:04
including potential threats.
29
124746
1917
в том числе потенциальные угрозы.
02:07
Fortunately, while lions might attack a young or sickly elephant,
30
127621
4250
Хотя львы и могут напасть на молодого или больного слона,
02:11
few are foolish enough to take on a healthy adult.
31
131871
3542
к счастью, мало кто из них решится помериться силами со взрослыми особями.
02:15
Weighing 3 tons and bearing powerful tusks nearly a meter long,
32
135413
5166
Она весит три тонны и имеет могучие клыки длиной почти в метр:
02:20
our elephant’s mother is a force to be reckoned with.
33
140579
3084
от мамы нашей слонихи может не поздоровиться.
02:24
Her dexterous trunk doubles as a powerful, flexible arm.
34
144163
4375
Её проворный хобот выполняет функции ещё и мощной, гибкой руки.
02:28
Containing no bones and an estimated 40,000 muscles,
35
148538
4041
Этот подвижный бескостный придаток содержит примерно 40 000 мышц,
02:32
these agile appendages can bend, twist, contract, and expand.
36
152579
5375
может сгибаться, извиваться, сжиматься и расширяться.
02:38
At 8 years old, our elephant’s trunk is already strong enough
37
158496
4208
Хобот нашей восьмилетней слонихи уже достаточно силён,
02:42
to move small fallen trees,
38
162704
2500
чтобы переносить небольшие деревья,
02:45
while finger-like extensions allow for delicate maneuvers like wiping her eye.
39
165204
5750
а его пальцевидные окончания способны на точность,
например протереть глаза.
02:50
She can even grab a nearby branch,
40
170954
2709
Она может даже схватить ветку,
02:53
break it to just the right length, and wave off pesky insects.
41
173663
4458
отломать её по длине, чтобы удобно было отмахиваться от назойливых насекомых.
02:59
Suddenly, the matriarch stops their march and sniffs the air.
42
179163
3958
Внезапно матриарх останавливает поход и нюхает воздух.
03:03
Using smell alone, elephants can recognize each member of their herd,
43
183121
5125
Слонихи способны распознать каждую особь в стаде исключительно по запаху,
03:08
and their exceptional memories can retain the smells of elephants
44
188246
3750
а благодаря своей превосходной памяти, способны также хранить
03:11
outside their herd as well.
45
191996
2333
запахи чужаков из других стадов.
03:14
It’s one of these old but familiar odors that’s caught the matriarch’s attention.
46
194329
5000
Внимание вожака как раз и привлёк один из знакомых запахов.
03:19
She bellows into the air,
47
199704
1834
Она поднимает хобот и ревёт,
03:21
sending out a sound wave that rings across the savannah.
48
201538
3583
посылая звуковую волну, которая разносится по саванне.
03:25
But it travels even further through the earth as infrasonic rumbles.
49
205121
5542
Но она проходит даже дальше, через землю в виде инфразвуковых раскатов.
03:30
Elephants up to 10 kilometers away can receive these rumbles with their feet.
50
210663
5791
Слоны способны чувствовать ногами эти колебания в радиусе 10 километров.
03:36
If the matriarch’s nose is right, her herd should expect a response.
51
216454
4709
Если обоняние не подвело слониху-вожака, её стадо должно получить ответ.
03:42
Smelling the secretions from her daughter’s temporal glands,
52
222079
3667
По запаху выделений темпоральных гланд дочери
03:45
our elephant’s mother can sense her daughter’s unease
53
225746
2875
мать нашей слонихи ощущает беспокойство
03:48
about this unfamiliar encounter.
54
228621
2167
в связи с предстоящей встречей с чужаками.
03:51
As the herd of unknown elephants approaches,
55
231163
2958
Стадо незнакомых слонов приближается,
03:54
trunks from both herds rise into the air, sounding trumpets of alarm.
56
234121
5542
хоботы с обеих сторон поднимаются и трубят сигнал тревоги.
03:59
But upon recognition, apprehension quickly gives way to happy rumbles.
57
239663
5625
Но по мере узнавания настороженность сменяется приветствиями.
04:05
Members from each herd recognize each other despite time apart,
58
245288
4000
Слонихи из каждого стада узнают друг друга, хотя прошло немало времени,
04:09
and many investigate each other’s mouths with their trunks
59
249288
3208
многие из них касаются хоботами ртов других слоних,
04:12
to smell what their counterparts have been eating.
60
252496
2625
пытаясь унюхать, что те ели.
04:15
With the reunion now in full swing, both herds head toward their final destination:
61
255538
5291
Встреча старых подруг в полном разгаре, и оба стада идут к конечной цели —
04:20
the long-awaited watering hole.
62
260829
2125
долгожданному водоёму.
04:23
Here, older elephants suck up to 8 liters of water into their trunks
63
263871
5250
Там старшие слонихи всасывают хоботами до восьми литров воды
04:29
before spraying the contents on themselves to cool off.
64
269121
3625
и, чтобы охладиться, разбрызгивают её на себя.
04:32
Meanwhile, our young elephant plays in the mud with her peers,
65
272746
4333
Тем временем наша молодая слониха играет в грязи со своими сверстницами.
04:37
digging into the muck and even using her trunk as a snorkel
66
277079
3792
Она зарывается в жижу и даже использует хобот как трубку,
04:40
to breathe while submerged.
67
280871
1875
чтобы дышать при погружении.
04:42
The pair of matriarchs look contentedly on their herds,
68
282746
3583
Пара матриархов удовлетворённо смотрят на свои стада,
04:46
before turning their trunks to the horizon once more.
69
286329
3542
а затем снова они поворачивают хоботы к горизонту.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7