The best nose in the animal kingdom - Chase LaDue & Bruce A. Schulte

274,716 views ・ 2021-03-15

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Naama Lieberman
00:08
As a breeze blows through the savannah,
0
8871
2333
רוח מנשבת בסוואנה,
00:11
a snake-shaped tube stretches into the air and scans the horizon like a periscope.
1
11204
6334
צינור דמוי נחש מתמתח באוויר וסורק את האופק כמו פריסקופ.
00:17
But it’s not seeing— it’s sniffing for odors
2
17538
3208
אבל הוא לא רואה -- הוא מריח ריחות
00:20
like the scent of a watering hole or the musk of a dangerous predator.
3
20746
4417
כמו הריח של בור שתייה או ריח של טורף מסוכן.
00:25
The trunk’s owner is a young African elephant.
4
25163
3583
בעלת החדק היא פילה אפריקאית צעירה.
00:28
At only 8 years old, she still has a lot to learn about her home.
5
28746
4458
רק בת 8 שנים, יש לה עדיין הרבה מה ללמוד על ביתה.
00:33
Fortunately, she’s not alone.
6
33204
2208
למרבה המזל, היא לא לבד.
00:35
Elephants are extremely social creatures,
7
35412
2834
פילים הם יצורים חברתיים ביותר,
00:38
with females living in tight-knit herds led by a single matriarch.
8
38246
5083
עם נקבות שחיות בעדרים צמודים בהנהגת מטריארכית אחת.
00:43
And every member of the group has one of the most versatile tools
9
43329
3750
ולכל חברה בקבוצה יש אחד הכלים הכי וורסטילים
00:47
in the savannah to help them get by.
10
47079
2292
בסוונה שעוזרים להם להסתדר.
00:50
Today her herd is looking for water.
11
50121
2583
היום העדר שלה מחפש מים.
00:52
Or, more accurately, smelling for water.
12
52704
3000
או, ליתר דיוק, מרחרח למים.
00:55
Elephants have more genes devoted to smell than any other creature,
13
55704
4583
לפילים יש יותר גנים שמוקדשים לריח מכל יצור אחר,
01:00
making them the best sniffers in the animal kingdom.
14
60287
3250
מה שעושה אותם למריחים הכי טובים בממלכת החי.
01:04
Even at our elephant’s young age, her trunk is already 1.5 meters long
15
64163
5791
אפילו בגילה הצעיר של הפילה שלנו, החדק שלה כבר באורך 1.5 מטר
01:09
and contains five times as many olfactory receptors as a human nose,
16
69954
5667
ומכיל פי חמישה יותר קולטני ריח מהאף האנושי,
01:15
allowing her to smell standing water several kilometers away.
17
75621
4375
מה שמאפשר לה להריח מים עומדים ממרחק של כמה קילומטרים.
01:20
And now, the matriarch uses her own keen sense of smell to plot the herd’s course.
18
80079
5875
ועכשיו, המטריארכית משתמשת בחוש הריח המפותח שלה כדי לתכנן את המסלול של העדר.
01:26
Their journey is long, so our elephant keeps her energy up
19
86704
3584
המסע ארוך, אז הפילה שלנו שומרת על האנרגיה שלה
01:30
by snacking on the occasional patch of thick grass.
20
90288
3625
על ידי נשנוש טלאי עשב עבה מזדמן.
01:33
But this light lunch isn’t just about staying fed—
21
93913
3166
אבל הארוחה הקלה היא לא רק כדי להשביע את רעבונה --
01:37
she’s also looking for clues.
22
97079
2834
היא גם מחפשת רמזים.
01:39
Like many other mammals,
23
99913
1583
כמו יונקים רבים אחרים,
01:41
vents in the roof of an elephant’s mouth lead directly to the vomeronasal organ.
24
101496
6000
חורי אוורור בתקרת הפה של הפיל מובילים ישירות לאיבר יעקובסון.
01:47
This structure can detect chemical signals left by other elephants.
25
107496
4708
המבנה הזה יכול לזהות אותות כימיים שהשאירו פילים אחרים.
01:52
So as the herd forages, they’re also gathering information
26
112204
4084
אז כשהעדר מחפש מזון, הן גם אוספות מידע
01:56
about what other herds have come this way.
27
116288
3125
בנוגע לאיזה עדרים עברו בדרך זו.
01:59
All the while, the group’s adults are on the lookout for signs of other animals,
28
119704
5042
וכל הזמן, הבוגרות בקבוצה מחפשות סימנים לחיות אחרות,
02:04
including potential threats.
29
124746
1917
כולל איומים פוטנציאלים.
02:07
Fortunately, while lions might attack a young or sickly elephant,
30
127621
4250
למרבה המזל, בעוד שאריות יתקיפו פילים צעירים או חולים,
02:11
few are foolish enough to take on a healthy adult.
31
131871
3542
מעטים טיפשים מספיק כדי לנסות לתקוף פיל בריא.
02:15
Weighing 3 tons and bearing powerful tusks nearly a meter long,
32
135413
5166
שוקלת שלושה טונות ונושאת חטים חזקים באורך כמעט מטר,
02:20
our elephant’s mother is a force to be reckoned with.
33
140579
3084
אם הפילה שלנו היא כוח שצריך להתחשב בו.
02:24
Her dexterous trunk doubles as a powerful, flexible arm.
34
144163
4375
החדק הגמיש שלה משמש גם כזרוע חזקה וגמישה.
02:28
Containing no bones and an estimated 40,000 muscles,
35
148538
4041
הוא לא מכיל עצמות ויש בו בערך 40,000 שרירים,
02:32
these agile appendages can bend, twist, contract, and expand.
36
152579
5375
האיברים הגמישים האלה יכולים להתכופף, להתפתל, להתכווץ ולהתרחב.
02:38
At 8 years old, our elephant’s trunk is already strong enough
37
158496
4208
בגיל 8, החדק של הפילה שלנו כבר חזק מספיק
02:42
to move small fallen trees,
38
162704
2500
להזיז עצים קטנים שנפלו,
02:45
while finger-like extensions allow for delicate maneuvers like wiping her eye.
39
165204
5750
בזמן שהרחבות בגודל אצבע מאפשרות תמרונים עדינים כמו לנגב את עינה.
02:50
She can even grab a nearby branch,
40
170954
2709
היא יכולה אפילו לתפוש ענף קרוב,
02:53
break it to just the right length, and wave off pesky insects.
41
173663
4458
לשבור אותם בדיוק באורך המתאים, ולהעיף חרקים מציקים.
02:59
Suddenly, the matriarch stops their march and sniffs the air.
42
179163
3958
פתאום, המטריארכית עוצרת את הצעדה ומריחה את האוויר.
03:03
Using smell alone, elephants can recognize each member of their herd,
43
183121
5125
בעזרת הריח לבדו, פילים יכולים להכיר כל חברה בעדר,
03:08
and their exceptional memories can retain the smells of elephants
44
188246
3750
והזיכרון יוצא הדופן שלהם יכול לשמור ריחות של פילים
03:11
outside their herd as well.
45
191996
2333
גם מחוץ לעדר שלהם.
03:14
It’s one of these old but familiar odors that’s caught the matriarch’s attention.
46
194329
5000
זה אחד מהריחות הישנים אבל מוכרים שלכדו את תשומת הלב של המטריארכית.
03:19
She bellows into the air,
47
199704
1834
היא נושפת לאוויר,
03:21
sending out a sound wave that rings across the savannah.
48
201538
3583
ושולחת גל קול שמתגלגל לאורך הסוונה.
03:25
But it travels even further through the earth as infrasonic rumbles.
49
205121
5542
אבל הוא נע רחוק יותר דרך האדמה כרעידות אינפרסוניות.
03:30
Elephants up to 10 kilometers away can receive these rumbles with their feet.
50
210663
5791
פילים במרחק של עד 10 קילומטר יכולים לקלוט את הרעידות האלו ברגליים.
03:36
If the matriarch’s nose is right, her herd should expect a response.
51
216454
4709
אם האף של המטריארכית צודק, העדר שלה יכול לצפות לתגובה.
03:42
Smelling the secretions from her daughter’s temporal glands,
52
222079
3667
מריחה את ההפרשות מבלוטות הרקות של ביתה,
03:45
our elephant’s mother can sense her daughter’s unease
53
225746
2875
אם הפילה שלנו יכולה לחוש את חוסר הנוחות של בתה
03:48
about this unfamiliar encounter.
54
228621
2167
בנוגע למפגש לא מוכר.
03:51
As the herd of unknown elephants approaches,
55
231163
2958
כשעדר של פילים לא מוכרים מתקרב,
03:54
trunks from both herds rise into the air, sounding trumpets of alarm.
56
234121
5542
חדקים של שני העדרים עולים לאוויר, משמיעים אזעקות של חצרוץ.
03:59
But upon recognition, apprehension quickly gives way to happy rumbles.
57
239663
5625
אבל עם ההכרה, הדאגה מתחלפת במהירות לרעם של שמחה.
04:05
Members from each herd recognize each other despite time apart,
58
245288
4000
חברות מכל עדר מכירות אחת את השנייה למרות הזמן שעבר בנפרד,
04:09
and many investigate each other’s mouths with their trunks
59
249288
3208
והרבה חוקרים את הפיות אחת של השנייה עם החדקים
04:12
to smell what their counterparts have been eating.
60
252496
2625
כדי להריח מה החברות שלהן אכלו.
04:15
With the reunion now in full swing, both herds head toward their final destination:
61
255538
5291
כשהאיחוד עכשיו מתקדם, שני העדרים נעים ליעד הסופי שלהם:
04:20
the long-awaited watering hole.
62
260829
2125
בור המים שלו חיכו זמן כה רב.
04:23
Here, older elephants suck up to 8 liters of water into their trunks
63
263871
5250
פה, פילים מבוגרים יותר שואבים עד 8 ליטר מים לתוך החדק
04:29
before spraying the contents on themselves to cool off.
64
269121
3625
לפני שהם משפריצים את התוכן על עצמם כדי להתקרר.
04:32
Meanwhile, our young elephant plays in the mud with her peers,
65
272746
4333
בינתיים, הפילה הצעירה שלנו משחקת בבוץ עם בני גילה,
04:37
digging into the muck and even using her trunk as a snorkel
66
277079
3792
חופרת בלכלוך ואפילו משתמשת בחדק שלה כשנורקל
04:40
to breathe while submerged.
67
280871
1875
כדי לנשום בעודה צוללת.
04:42
The pair of matriarchs look contentedly on their herds,
68
282746
3583
שתי המטריארכיות מביטות בסיפוק בעדרים שלהן,
04:46
before turning their trunks to the horizon once more.
69
286329
3542
לפני שהן מפנות את החדקים שלהן לאופק שוב.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7