The best nose in the animal kingdom - Chase LaDue & Bruce A. Schulte

274,716 views ・ 2021-03-15

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Athira Rizka Reviewer: Maria Nainggolan
00:08
As a breeze blows through the savannah,
0
8871
2333
Saat angin sepoi-sepoi bertiup melalui savana,
00:11
a snake-shaped tube stretches into the air and scans the horizon like a periscope.
1
11204
6334
tabung berbentuk ular membentang ke udara dan memindai cakrawala seperti periskop.
00:17
But it’s not seeing— it’s sniffing for odors
2
17538
3208
Tapi ia tidak melihat— ia mengendus bau
00:20
like the scent of a watering hole or the musk of a dangerous predator.
3
20746
4417
seperti aroma lubang berair atau bau predator berbahaya.
00:25
The trunk’s owner is a young African elephant.
4
25163
3583
Pemilik belalainya adalah seekor gajah Afrika muda.
00:28
At only 8 years old, she still has a lot to learn about her home.
5
28746
4458
Di usianya yang baru 8 tahun, dia masih harus banyak belajar tentang rumahnya.
00:33
Fortunately, she’s not alone.
6
33204
2208
Untungnya, dia tidak sendirian.
00:35
Elephants are extremely social creatures,
7
35412
2834
Gajah adalah hewan sosial yang memiliki relasi yang erat dan
00:38
with females living in tight-knit herds led by a single matriarch.
8
38246
5083
dipimpin oleh seorang ibu sebagai pemimpin tunggal.
00:43
And every member of the group has one of the most versatile tools
9
43329
3750
Dan setiap anggota grup memiliki salah satu alat paling serbaguna
00:47
in the savannah to help them get by.
10
47079
2292
di savana untuk membantu mereka bertahan.
00:50
Today her herd is looking for water.
11
50121
2583
Hari ini kawanannya sedang mencari air.
00:52
Or, more accurately, smelling for water.
12
52704
3000
Atau, lebih tepatnya, mencium air.
00:55
Elephants have more genes devoted to smell than any other creature,
13
55704
4583
Gajah memiliki lebih banyak gen yang dikhususkan untuk penciuman
dibanding makhluk lain,
01:00
making them the best sniffers in the animal kingdom.
14
60287
3250
menjadikan mereka pengendus terbaik dalam kerajaan hewan.
01:04
Even at our elephant’s young age, her trunk is already 1.5 meters long
15
64163
5791
Bahkan di usia gajah kita yang masih muda, belalainya sudah 1,5 meter
01:09
and contains five times as many olfactory receptors as a human nose,
16
69954
5667
dan memuat reseptor penciuman lima kali lebih banyak dari hidung manusia,
01:15
allowing her to smell standing water several kilometers away.
17
75621
4375
memungkinkan dia untuk mencium genangan air beberapa kilometer jauhnya.
01:20
And now, the matriarch uses her own keen sense of smell to plot the herd’s course.
18
80079
5875
Dan sekarang, ibu pemimpin menggunakan indra penciumannya yang tajam
untuk merencanakan arah kawanan.
01:26
Their journey is long, so our elephant keeps her energy up
19
86704
3584
Perjalanan mereka panjang, jadi gajah kita tetap bertenaga
01:30
by snacking on the occasional patch of thick grass.
20
90288
3625
dengan sesekali mengemil dari rumput yang tebal.
01:33
But this light lunch isn’t just about staying fed—
21
93913
3166
Tapi makan siang ringan ini bukan hanya tentang mengisi perut—
01:37
she’s also looking for clues.
22
97079
2834
dia juga mencari petunjuk.
01:39
Like many other mammals,
23
99913
1583
Seperti banyak mamalia lainnya,
01:41
vents in the roof of an elephant’s mouth lead directly to the vomeronasal organ.
24
101496
6000
ventilasi di atap mulut gajah mengarah langsung ke organ vomeronasal.
01:47
This structure can detect chemical signals left by other elephants.
25
107496
4708
Struktur ini dapat mendeteksi sinyal kimia yang ditinggalkan gajah lain.
01:52
So as the herd forages, they’re also gathering information
26
112204
4084
Jadi saat kawanan mencari makan, mereka juga mengumpulkan informasi
01:56
about what other herds have come this way.
27
116288
3125
tentang kawanan lain apa yang telah datang melalui ini.
01:59
All the while, the group’s adults are on the lookout for signs of other animals,
28
119704
5042
Sementara, orang dewasa dalam kelompok itu mencari tanda-tanda hewan lain,
02:04
including potential threats.
29
124746
1917
termasuk potensi ancaman.
02:07
Fortunately, while lions might attack a young or sickly elephant,
30
127621
4250
Untungnya, meskipun singa mungkin menyerang gajah yang muda atau sakit,
02:11
few are foolish enough to take on a healthy adult.
31
131871
3542
sedikit yang cukup bodoh untuk melawan gajah dewasa yang sehat.
02:15
Weighing 3 tons and bearing powerful tusks nearly a meter long,
32
135413
5166
Dengan berat 3 ton dan membawa gading yang kuat sepanjang hampir satu meter,
02:20
our elephant’s mother is a force to be reckoned with.
33
140579
3084
ibu gajah kita adalah kekuatan yang harus diperhitungkan.
02:24
Her dexterous trunk doubles as a powerful, flexible arm.
34
144163
4375
Belalainya yang tangkas berfungsi ganda sebagai lengan yang kuat dan fleksibel.
02:28
Containing no bones and an estimated 40,000 muscles,
35
148538
4041
Tidak mengandung tulang dan diperkirakan 40.000 otot,
02:32
these agile appendages can bend, twist, contract, and expand.
36
152579
5375
iringan lincah ini dapat menekuk, memutar, berkontraksi, dan mengembang.
02:38
At 8 years old, our elephant’s trunk is already strong enough
37
158496
4208
Di usia 8 tahun, belalai gajah kita sudah cukup kuat
02:42
to move small fallen trees,
38
162704
2500
untuk memindahkan pohon-pohon kecil yang tumbang,
02:45
while finger-like extensions allow for delicate maneuvers like wiping her eye.
39
165204
5750
sementara ujung seperti jari memungkinkan manuver halus seperti menyeka matanya.
02:50
She can even grab a nearby branch,
40
170954
2709
Dia bahkan bisa mengambil ranting terdekat,
02:53
break it to just the right length, and wave off pesky insects.
41
173663
4458
mematahkannya dengan panjang yang tepat, dan mengibas serangga yang mengganggu.
02:59
Suddenly, the matriarch stops their march and sniffs the air.
42
179163
3958
Tiba-tiba, ibu pemimpin menghentikan kawanan mereka dan mengendus-endus udara.
03:03
Using smell alone, elephants can recognize each member of their herd,
43
183121
5125
Dengan menggunakan penciuman saja, gajah bisa mengenali setiap anggota kawanannya,
03:08
and their exceptional memories can retain the smells of elephants
44
188246
3750
dan ingatan mereka yang luar biasa dapat mengingat bau gajah
03:11
outside their herd as well.
45
191996
2333
di luar kawanan mereka juga.
03:14
It’s one of these old but familiar odors that’s caught the matriarch’s attention.
46
194329
5000
Ini salah satu bau lama tapi dikenal yang menarik perhatian ibu pemimpin.
03:19
She bellows into the air,
47
199704
1834
Dia berteriak ke udara,
03:21
sending out a sound wave that rings across the savannah.
48
201538
3583
mengirimkan gelombang suara yang berdering melintasi savana.
03:25
But it travels even further through the earth as infrasonic rumbles.
49
205121
5542
Tapi ia bergerak lebih jauh melalui bumi sebagai gemuruh infrasonik.
03:30
Elephants up to 10 kilometers away can receive these rumbles with their feet.
50
210663
5791
Gajah hingga 10 kilometer jauhnya dapat menerima gemuruh ini dengan kaki mereka.
03:36
If the matriarch’s nose is right, her herd should expect a response.
51
216454
4709
Jika hidung ibu pemimpin benar, kawanannya harusnya mendapatkan tanggapan.
03:42
Smelling the secretions from her daughter’s temporal glands,
52
222079
3667
Mencium cairan dari kelenjar temporal anaknya,
03:45
our elephant’s mother can sense her daughter’s unease
53
225746
2875
ibu gajah kita bisa merasakan kegelisahan putrinya
03:48
about this unfamiliar encounter.
54
228621
2167
tentang pertemuan yang tidak biasa ini.
03:51
As the herd of unknown elephants approaches,
55
231163
2958
Saat kawanan gajah tak dikenal mendekat,
03:54
trunks from both herds rise into the air, sounding trumpets of alarm.
56
234121
5542
batang dari kedua kawanan naik ke udara, membunyikan terompet alarm.
03:59
But upon recognition, apprehension quickly gives way to happy rumbles.
57
239663
5625
Tetapi setelah dikenali, ketakutan dengan cepat berubah menjadi gemuruh bahagia.
04:05
Members from each herd recognize each other despite time apart,
58
245288
4000
Anggota dari setiap kawanan saling mengenali meskipun waktu terpisah,
04:09
and many investigate each other’s mouths with their trunks
59
249288
3208
dan banyak yang menyelidiki mulut satu sama lain dengan belalai mereka
04:12
to smell what their counterparts have been eating.
60
252496
2625
untuk mencium apa yang rekan-rekan mereka telah makan.
04:15
With the reunion now in full swing, both herds head toward their final destination:
61
255538
5291
Dengan reuni sekarang dengan tenaga penuh, kedua kawanan menuju tujuan akhir mereka:
04:20
the long-awaited watering hole.
62
260829
2125
lubang air yang telah lama ditunggu-tunggu.
04:23
Here, older elephants suck up to 8 liters of water into their trunks
63
263871
5250
Di sini, gajah yang lebih tua menyedot hingga 8 liter air ke dalam belalainya
04:29
before spraying the contents on themselves to cool off.
64
269121
3625
sebelum menyemprotkan isinya ke diri mereka sendiri untuk berdingin
04:32
Meanwhile, our young elephant plays in the mud with her peers,
65
272746
4333
Sementara itu, gajah muda kita bermain di lumpur bersama teman-temannya,
04:37
digging into the muck and even using her trunk as a snorkel
66
277079
3792
menggali kotoran dan bahkan menggunakan belalainya sebagai snorkel
04:40
to breathe while submerged.
67
280871
1875
untuk bernapas saat tenggelam.
04:42
The pair of matriarchs look contentedly on their herds,
68
282746
3583
Sepasang ibu pemimpin terlihat puas pada kawanan mereka,
04:46
before turning their trunks to the horizon once more.
69
286329
3542
sebelum membalikkan belalai mereka ke cakrawala sekali lagi.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7