The best nose in the animal kingdom - Chase LaDue & Bruce A. Schulte
275,596 views ・ 2021-03-15
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: YooJin Choi
검토: DK Kim
00:08
As a breeze blows through the savannah,
0
8871
2333
열대 초원에 상쾌한 바람이 불어오자
00:11
a snake-shaped tube stretches into the air
and scans the horizon like a periscope.
1
11204
6334
뱀처럼 생긴 관이 하늘로 뻗어 올라
마치 잠수경처럼 주위를 살핍니다.
00:17
But it’s not seeing—
it’s sniffing for odors
2
17538
3208
사실, 보는 것이 아니라
물웅덩이의 냄새나
00:20
like the scent of a watering hole
or the musk of a dangerous predator.
3
20746
4417
위험한 포식자의 냄새를
감지하는 것입니다.
00:25
The trunk’s owner
is a young African elephant.
4
25163
3583
이건 어린 아프리카 코끼리의 코입니다.
00:28
At only 8 years old, she still has
a lot to learn about her home.
5
28746
4458
겨우 여덟 살인 이 암컷 코끼리는
자기가 사는 곳에 대해
아직 모르는 것이 많습니다.
00:33
Fortunately, she’s not alone.
6
33204
2208
다행히도 이 코끼리는 혼자가 아닙니다.
00:35
Elephants are extremely social creatures,
7
35412
2834
코끼리는 아주 사회적인 동물이어서
00:38
with females living in tight-knit herds
led by a single matriarch.
8
38246
5083
우두머리 암컷 한 마리를 중심으로
암컷 코끼리들이 무리를 이뤄 삽니다.
00:43
And every member of the group
has one of the most versatile tools
9
43329
3750
무리를 이루는 각각의 코끼리는
열대 초원에서 살아남기 위해 필요한
00:47
in the savannah to help them get by.
10
47079
2292
중요한 역할을 저마다 맡고 있습니다.
00:50
Today her herd is looking for water.
11
50121
2583
오늘 이 코끼리 무리는
물을 찾고 있습니다.
00:52
Or, more accurately, smelling for water.
12
52704
3000
더 정확히 말하자면
물 냄새를 좇는 것이죠.
00:55
Elephants have more genes devoted
to smell than any other creature,
13
55704
4583
코끼리는 다른 생물보다
후각 세포가 월등히 많아서
01:00
making them the best sniffers
in the animal kingdom.
14
60287
3250
동물계에서 후각이 가장 뛰어납니다.
01:04
Even at our elephant’s young age,
her trunk is already 1.5 meters long
15
64163
5791
유년 시절에도 코끼리의 코는
이미 1.5미터에 달하며
01:09
and contains five times as many
olfactory receptors as a human nose,
16
69954
5667
사람 코보다 후각 세포가
다섯 배나 많아서
01:15
allowing her to smell standing water
several kilometers away.
17
75621
4375
몇 km나 떨어진 곳에 있는
고인 물의 냄새를 맡을 수 있습니다.
01:20
And now, the matriarch uses her own keen
sense of smell to plot the herd’s course.
18
80079
5875
이제 우두머리 암컷은 예민한 후각을
이용해 무리의 이동 경로를 정합니다.
01:26
Their journey is long,
so our elephant keeps her energy up
19
86704
3584
그들의 여행은 길어서,
우리 코끼리는 가끔
01:30
by snacking on the occasional patch
of thick grass.
20
90288
3625
울창한 풀밭에서 간식을 먹으며
기운을 차립니다.
01:33
But this light lunch
isn’t just about staying fed—
21
93913
3166
하지만 이 가벼운 점심은
그저 음식을 먹는 것만이 아니라
단서를 찾고 있는 것이기도 합니다.
01:37
she’s also looking for clues.
22
97079
2834
01:39
Like many other mammals,
23
99913
1583
많은 다른 포유류처럼,
코끼리 입 천장의 구멍은
01:41
vents in the roof of an elephant’s mouth
lead directly to the vomeronasal organ.
24
101496
6000
보습코 기관으로 직접 연결됩니다.
01:47
This structure can detect chemical
signals left by other elephants.
25
107496
4708
이 구조는 다른 코끼리들이 남긴
화학적 신호를 감지할 수 있습니다.
01:52
So as the herd forages,
they’re also gathering information
26
112204
4084
무리는 먹이를 먹으면서,
어떤 다른 무리가 이 방향으로
왔는지에 대한 정보도 모읍니다.
01:56
about what other herds have come this way.
27
116288
3125
01:59
All the while, the group’s adults are
on the lookout for signs of other animals,
28
119704
5042
그동안 무리의 어른 코끼리들은
잠재적인 위협을 포함해서
다른 동물이 있는지 망을 봅니다.
02:04
including potential threats.
29
124746
1917
02:07
Fortunately, while lions might attack
a young or sickly elephant,
30
127621
4250
다행히도 사자들이 어리거나 병든
코끼리를 공격할지도 모르지만
02:11
few are foolish enough to take
on a healthy adult.
31
131871
3542
건장한 코끼리를 공격할 만큼
어리석은 사자는 거의 없습니다.
02:15
Weighing 3 tons and bearing powerful tusks
nearly a meter long,
32
135413
5166
무게가 3톤에 이르고
거의 1미터에 이르는 엄니가 있어서
02:20
our elephant’s mother is a force
to be reckoned with.
33
140579
3084
이 코끼리의 어미는 믿을 만합니다.
02:24
Her dexterous trunk doubles
as a powerful, flexible arm.
34
144163
4375
어미의 솜씨 좋은 코는 강력하고도
유연한 팔로도 쓰입니다.
02:28
Containing no bones
and an estimated 40,000 muscles,
35
148538
4041
뼈는 없고 사만 개 정도의 근육들인
02:32
these agile appendages
can bend, twist, contract, and expand.
36
152579
5375
이 민첩한 부속 기관은
굽히고, 꼬고, 줄이고,
늘릴 수 있습니다.
02:38
At 8 years old, our elephant’s trunk
is already strong enough
37
158496
4208
여덟 살이면 코끼리의 코는
충분히 강해서
02:42
to move small fallen trees,
38
162704
2500
쓰러진 작은 나무들을 움직일 수 있고
02:45
while finger-like extensions allow for
delicate maneuvers like wiping her eye.
39
165204
5750
한편으로는 손가락처럼
눈을 닦는 것 같은
섬세한 움직임도 가능합니다.
02:50
She can even grab a nearby branch,
40
170954
2709
심지어 가까운 나뭇가지를 잡아
적당한 길이로 잘라 흔들어서
02:53
break it to just the right length,
and wave off pesky insects.
41
173663
4458
성가신 곤충들을 쫓아낼 수 있습니다.
02:59
Suddenly, the matriarch stops their march
and sniffs the air.
42
179163
3958
우두머리 암컷은 갑자기
움직임을 멈추고 냄새를 맡습니다.
03:03
Using smell alone, elephants can recognize
each member of their herd,
43
183121
5125
냄새만으로 코끼리들은
무리의 각 구성원을 인식할 수 있고
03:08
and their exceptional memories can
retain the smells of elephants
44
188246
3750
그들의 특출난 기억력은
무리 밖 코끼리의 냄새도
기억하고 있습니다.
03:11
outside their herd as well.
45
191996
2333
03:14
It’s one of these old but familiar odors
that’s caught the matriarch’s attention.
46
194329
5000
우두머리 암컷의 주의를 끈 건
오래됐지만 친숙한 냄새입니다.
03:19
She bellows into the air,
47
199704
1834
암컷은 우렁찬 소리를 내서
초원에 울려퍼지는 음파를 퍼뜨립니다.
03:21
sending out a sound wave
that rings across the savannah.
48
201538
3583
03:25
But it travels even further
through the earth as infrasonic rumbles.
49
205121
5542
그런데 그 음파는 초저주파로
지면을 따라 더 멀리 이동합니다.
03:30
Elephants up to 10 kilometers away can
receive these rumbles with their feet.
50
210663
5791
10km까지 떨어진 코끼리들도
이 우르릉거림을
발로 느낄 수 있습니다.
03:36
If the matriarch’s nose is right,
her herd should expect a response.
51
216454
4709
우두머리 암컷의 코가 맞다면,
그녀의 무리는 대답을 들을 것입니다.
03:42
Smelling the secretions
from her daughter’s temporal glands,
52
222079
3667
딸 코끼리의 측두샘에서
나오는 냄새를 맡으며,
03:45
our elephant’s mother can sense
her daughter’s unease
53
225746
2875
어미 코끼리는 익숙지 않은 만남에 대한
딸의 불안을 알아차릴 수 있습니다.
03:48
about this unfamiliar encounter.
54
228621
2167
03:51
As the herd of unknown
elephants approaches,
55
231163
2958
모르는 코끼리 무리가 접근함에 따라,
03:54
trunks from both herds rise into the air,
sounding trumpets of alarm.
56
234121
5542
불안을 울부짖으며,
두 무리의 코가 모두 공기 중으로 올라갑니다.
03:59
But upon recognition, apprehension
quickly gives way to happy rumbles.
57
239663
5625
하지만 상대를 알아보면서
우려는 행복한 소리로 이내 바뀝니다.
04:05
Members from each herd recognize
each other despite time apart,
58
245288
4000
각 무리의 구성원은 오랫동안
떨어져 있었지만 서로를 알아보고
04:09
and many investigate each other’s mouths
with their trunks
59
249288
3208
코를 사용하여 서로의 입을 살펴서
04:12
to smell what their counterparts
have been eating.
60
252496
2625
상대방이 무얼 먹고 지냈는지
냄새를 맡습니다.
04:15
With the reunion now in full swing, both
herds head toward their final destination:
61
255538
5291
인사가 끝나면 두 무리 모두
최종 목적지를 향해 갑니다:
04:20
the long-awaited watering hole.
62
260829
2125
오래 기다렸던 샘입니다.
04:23
Here, older elephants suck up to 8 liters
of water into their trunks
63
263871
5250
여기서 나이 많은 코끼리들은
콧속으로 물을 8리터까지 빨아들여서
04:29
before spraying the contents
on themselves to cool off.
64
269121
3625
열을 식히기 위해 스스로에게 뿌립니다.
04:32
Meanwhile, our young elephant plays
in the mud with her peers,
65
272746
4333
그 와중에 우리 어린 코끼리는
또래 동료들과 진흙 속에서 놉니다.
04:37
digging into the muck
and even using her trunk as a snorkel
66
277079
3792
진창 속으로 들어가고
심지어 코를 스노클로 써서
04:40
to breathe while submerged.
67
280871
1875
잠수한 채로 숨을 쉬기도 합니다.
04:42
The pair of matriarchs look
contentedly on their herds,
68
282746
3583
우두머리 암컷 두 마리는
만족스럽게 그들의 무리를 바라보고
04:46
before turning their trunks
to the horizon once more.
69
286329
3542
그들의 코를 지평선으로
다시 한 번 돌립니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.