The paradox at the heart of mathematics: Gödel's Incompleteness Theorem - Marcus du Sautoy

3,804,578 views ・ 2021-07-20

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Anton Zamaraev Редактор: Rostislav Golod
00:06
Consider the following sentence: “This statement is false.”
0
6913
3958
Рассмотрим следующее предложение: «Это утверждение является ложным».
00:10
Is that true?
1
10871
1292
Является ли оно истинным?
00:12
If so, that would make this statement false.
2
12163
2375
Если да, то это утверждение будет ложным.
00:14
But if it’s false, then the statement is true.
3
14538
2291
Но если оно ложно, то утверждение истинно.
00:16
By referring to itself directly, this statement creates an unresolvable paradox.
4
16829
5292
Утверждение ссылается на само себя и в создаёт неразрешимый парадокс.
00:22
So if it’s not true and it’s not false— what is it?
5
22121
3667
Но если оно не истинно и не ложно, то каково же оно?
Этот вопрос может показаться глупым умозрительным экспериментом.
00:26
This question might seem like a silly thought experiment.
6
26288
2875
00:29
But in the early 20th century, it led Austrian logician Kurt Gödel
7
29163
4666
Но в начале XX века он привёл австрийского логика Курта Гёделя
00:33
to a discovery that would change mathematics forever.
8
33829
3417
к открытию, навсегда изменившему математику.
00:37
Gödel’s discovery had to do with the limitations of mathematical proofs.
9
37746
4541
Открытие Гёделя относилось к ограничениям математических доказательств.
00:42
A proof is a logical argument that demonstrates
10
42496
3166
Доказательством называется логический аргумент,
00:45
why a statement about numbers is true.
11
45662
2500
демонстрирующий, почему утверждение о числах является истинным.
00:48
The building blocks of these arguments are called axioms—
12
48579
3333
Составные элементы этих аргументов называются аксиомами —
00:51
undeniable statements about the numbers involved.
13
51912
2709
неопровержимые утверждения о числах.
00:54
Every system built on mathematics,
14
54996
2291
Каждая построенная на математике система
00:57
from the most complex proof to basic arithmetic,
15
57287
3042
от сложнейшего доказательства до простейшей арифметики,
01:00
is constructed from axioms.
16
60329
2125
зиждется на аксиомах.
01:02
And if a statement about numbers is true,
17
62954
2750
И если утверждение о числах истинно,
01:05
mathematicians should be able to confirm it with an axiomatic proof.
18
65704
4584
математики должны подтвердить его при помощи аксиоматических доказательств.
01:10
Since ancient Greece, mathematicians used this system
19
70788
3208
Со времён Древней Греции математики использовали эту систему,
01:13
to prove or disprove mathematical claims with total certainty.
20
73996
4208
чтобы с абсолютной уверенностью доказать или опровергнуть математические заявления.
01:18
But when Gödel entered the field,
21
78496
1917
Но ко времени появления Гёделя в научном мире
01:20
some newly uncovered logical paradoxes were threatening that certainty.
22
80413
4750
этой определённости стали угрожать новые обнаруженные логические парадоксы.
01:26
Prominent mathematicians were eager to prove
23
86121
2625
Выдающиеся математики жаждали доказать,
01:28
that mathematics had no contradictions.
24
88746
2542
что их наука не содержит в себе противоречий.
01:31
Gödel himself wasn’t so sure.
25
91496
2375
Но у Гёделя не было в этом твёрдой уверенности.
01:33
And he was even less confident that mathematics was the right tool
26
93871
4250
И ещё больше сомнений вызывало у него то, что математика является
подходящим инструментом для изучения этого вопроса.
01:38
to investigate this problem.
27
98121
1917
01:40
While it’s relatively easy to create a self-referential paradox with words,
28
100413
4833
Хотя можно сравнительно легко придумать самореферентный парадокс со словами,
01:45
numbers don't typically talk about themselves.
29
105246
3250
такое сложно проделать с числами.
01:48
A mathematical statement is simply true or false.
30
108829
3209
Математическое утверждение либо истинно, либо ложно.
01:52
But Gödel had an idea.
31
112038
1541
Но Гёделю пришла в голову одна идея.
01:54
First, he translated mathematical statements and equations into code numbers
32
114038
4833
Сначала он закодировал математические утверждения и уравнения в виде чисел.
01:58
so that a complex mathematical idea could be expressed in a single number.
33
118871
4292
Таким образом сложная математическая идея могла быть выражена одним числом.
02:03
This meant that mathematical statements written with those numbers
34
123621
3583
То есть математические утверждения, записанные при помощи этих чисел,
02:07
were also expressing something about the encoded statements of mathematics.
35
127204
4459
вдобавок выражали нечто о закодированных утверждениях математики.
02:12
In this way, the coding allowed mathematics to talk about itself.
36
132288
4125
Таким образом, благодаря кодированию, математика могла ссылаться на саму себя.
02:16
Through this method, he was able to write:
37
136746
2542
Используя этот метод, Гёдель смог написать уравнение:
02:19
“This statement cannot be proved” as an equation,
38
139288
3458
«Это утверждение нельзя доказать»,
02:22
creating the first self-referential mathematical statement.
39
142746
3750
создав тем самым первое самореферентное математическое утверждение.
02:27
However, unlike the ambiguous sentence that inspired him,
40
147413
3500
Но, в отличие от вдохновившего его двусмысленного предложения,
02:30
mathematical statements must be true or false.
41
150913
3458
математические утверждения должны быть либо истинны, либо ложны.
02:34
So which is it?
42
154579
1500
Так каким же является то утверждение?
02:36
If it’s false, that means the statement does have a proof.
43
156371
3542
Если оно ложно, у утверждения есть доказательство.
02:39
But if a mathematical statement has a proof, then it must be true.
44
159913
3958
Но если у математического утверждения есть доказательство, оно должно быть истинно.
02:44
This contradiction means that Gödel’s statement can’t be false,
45
164413
4166
Отсюда следует, что утверждение Гёделя не может быть ложным,
02:48
and therefore it must be true that “this statement cannot be proved.”
46
168579
4875
и должно быть истинным утверждение «Это утверждение нельзя доказать».
02:54
Yet this result is even more surprising,
47
174329
2584
Однако полученный результат оказался ещё удивительнее.
02:56
because it means we now have a true equation of mathematics
48
176913
4083
Ведь это означает, что у нас есть настоящее математическое уравнение,
03:00
that asserts it cannot be proved.
49
180996
2667
утверждающее, что его невозможно доказать.
03:04
This revelation is at the heart of Gödel’s Incompleteness Theorem,
50
184121
4750
Это открытие стало основой теоремы Гёделя о неполноте,
03:08
which introduces an entirely new class of mathematical statement.
51
188871
4250
где вводится принципиально новый класс математических утверждений.
03:13
In Gödel’s paradigm, statements still are either true or false,
52
193121
4375
В парадигме Гёделя утверждения по-прежнему либо истинны, либо ложны,
03:17
but true statements can either be provable or unprovable
53
197621
4542
но истинные утверждения могут быть либо доказуемы, либо недоказуемы
03:22
within a given set of axioms.
54
202163
2375
при наличии заданного набора аксиом.
03:24
Furthermore, Gödel argues these unprovable true statements
55
204746
4708
Более того Гёдель утверждает, что эти недоказуемые истинные утверждения
03:29
exist in every axiomatic system.
56
209454
2917
существуют в любой системе аксиом.
03:32
This makes it impossible to create
57
212788
2208
Поэтому невозможно создать
03:34
a perfectly complete system using mathematics,
58
214996
3333
идеально полную систему с использованием математики,
03:38
because there will always be true statements we cannot prove.
59
218329
4042
потому что всегда найдутся истинные утверждения, которые невозможно доказать.
03:42
Even if you account for these unprovable statements
60
222704
2667
Даже если учесть недоказуемые утверждения,
03:45
by adding them as new axioms to an enlarged mathematical system,
61
225371
4042
добавив их в качестве аксиом в расширенную математическую систему,
03:49
that very process introduces new unprovably true statements.
62
229704
5000
этот процесс создаст новые недоказуемые истинные утверждения.
03:55
No matter how many axioms you add,
63
235121
2292
Сколько аксиом не добавляйте,
03:57
there will always be unprovably true statements in your system.
64
237413
4041
в любой системе всегда найдутся недоказуемые истинные утверждения.
04:01
It’s Gödels all the way down!
65
241454
2167
От теоремы Гёделя никуда не денешься!
04:04
This revelation rocked the foundations of the field,
66
244163
3041
Это открытие пошатнуло фундамент науки,
04:07
crushing those who dreamed that every mathematical claim would one day
67
247204
4125
сокрушив мечты о наступлении дня, когда каждое математическое утверждение
04:11
be proven or disproven.
68
251329
2000
будет либо доказано, либо опровергнуто.
04:13
While most mathematicians accepted this new reality, some fervently debated it.
69
253788
4916
Большинство математиков приняли новую реальность, но были и отчаянные оппоненты.
04:18
Others still tried to ignore the newly uncovered a hole
70
258954
3542
Другие всё равно пытались игнорировать
04:22
in the heart of their field.
71
262496
1875
обнаруженную брешь в основании их науки.
04:24
But as more classical problems were proven to be unprovably true,
72
264371
4417
Но число классических проблем, отнесённых к недоказуемым истинам, росло,
04:28
some began to worry their life's work would be impossible to complete.
73
268788
4625
и математики стали беспокоиться, что труд их жизни будет невозможно закончить.
04:33
Still, Gödel’s theorem opened as many doors as a closed.
74
273413
3833
И всё же теорема Гёделя открыла столько же дверей, сколько закрыла.
04:37
Knowledge of unprovably true statements
75
277246
2625
Знание недоказуемых истинных утверждений
04:39
inspired key innovations in early computers.
76
279871
3208
послужило источником вдохновения на заре разработки первых компьютеров.
04:43
And today, some mathematicians dedicate their careers
77
283329
3084
В наши дни некоторые математики направляют все свои усилия
04:46
to identifying provably unprovable statements.
78
286413
3166
на поиски доказательств недоказуемых утверждений.
04:49
So while mathematicians may have lost some certainty,
79
289871
3083
Пусть математики и лишись некоторой определённости,
04:52
thanks to Gödel they can embrace the unknown
80
292954
2792
но благодаря Гёделю они могут принять неизведанное
04:55
at the heart of any quest for truth.
81
295746
2417
в основании любого поиска истины.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7