The paradox at the heart of mathematics: Gödel's Incompleteness Theorem - Marcus du Sautoy
3,804,578 views ・ 2021-07-20
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Nahee Jeong
검토: Jihyeon J. Kim
00:06
Consider the following sentence:
“This statement is false.”
0
6913
3958
다음 문장에 대해 생각 해 보세요.
“이 진술은 거짓입니다.”
00:10
Is that true?
1
10871
1292
사실일까요?
00:12
If so, that would make
this statement false.
2
12163
2375
만약 그렇다면 그 문장은
진술을 거짓으로 만들 것입니다.
00:14
But if it’s false, then the statement
is true.
3
14538
2291
하지만 만약 문장이 거짓이라면
진술은 참입니다.
00:16
By referring to itself directly, this
statement creates an unresolvable paradox.
4
16829
5292
직설적으로 말해서, 이 진술은
해결할 수 없는 역설을 만듭니다.
00:22
So if it’s not true and it’s not false—
what is it?
5
22121
3667
만약, 참이나 거짓이 아니라면
무엇일까요?
00:26
This question might seem
like a silly thought experiment.
6
26288
2875
터무니없는 사고실험같지만
00:29
But in the early 20th century,
it led Austrian logician Kurt Gödel
7
29163
4666
20세기 초, 이것으로 오스트리아 논리학자인
쿠르트 괴델은
00:33
to a discovery that would change
mathematics forever.
8
33829
3417
수학을 영원히 바꿀
발견을 하게 됩니다.
00:37
Gödel’s discovery had to do with
the limitations of mathematical proofs.
9
37746
4541
괴델의 발견은
수학적 증명의 한계와 관련이 있습니다.
00:42
A proof is a logical argument
that demonstrates
10
42496
3166
증명은 이론적인 논쟁입니다.
00:45
why a statement about numbers is true.
11
45662
2500
왜 숫자와 관련된 진술이 참인지
증명합니다.
00:48
The building blocks of these arguments
are called axioms—
12
48579
3333
이러한 논쟁의 블록을 쌓는 것을
공리라고 하는데
00:51
undeniable statements
about the numbers involved.
13
51912
2709
관련된 숫자에 대한
부정할 수 없는 진술이죠.
00:54
Every system built on mathematics,
14
54996
2291
수학에 기반하여 구축된 모든 체계는
00:57
from the most complex proof
to basic arithmetic,
15
57287
3042
가장 복잡한 증명부터 기본적인 계산까지
01:00
is constructed from axioms.
16
60329
2125
공리에서부터 시작되어 구성됐습니다.
01:02
And if a statement about numbers is true,
17
62954
2750
만약 숫자에 대한 진술들이 참이라면
01:05
mathematicians should be able to confirm
it with an axiomatic proof.
18
65704
4584
수학자들은 공리 증명으로
공식화 할 수 있습니다.
01:10
Since ancient Greece,
mathematicians used this system
19
70788
3208
고대 그리스 때부터 수학자들이
이 체계에 완전한 확신을 가지고
01:13
to prove or disprove mathematical claims
with total certainty.
20
73996
4208
수학적 주장의 옳고 그름을
증명하기 위해 사용했습니다.
01:18
But when Gödel entered the field,
21
78496
1917
하지만 괴델이 수학계에 진입했을 때
01:20
some newly uncovered logical paradoxes
were threatening that certainty.
22
80413
4750
몇몇 새롭게 드러난 논리적 역설들이
그 확실성을 위협하고 있었습니다.
유명한 수학자들은
01:26
Prominent mathematicians were eager
to prove
23
86121
2625
수학에는 모순이 없다는 것을
증명하길 열망했습니다.
01:28
that mathematics had no contradictions.
24
88746
2542
01:31
Gödel himself wasn’t so sure.
25
91496
2375
괴델 스스로는 확신이 없었습니다.
01:33
And he was even less confident
that mathematics was the right tool
26
93871
4250
수학이 이 문제를 연구하기 위한
좋은 방법인지
01:38
to investigate this problem.
27
98121
1917
확신조차 서지 않았습니다.
01:40
While it’s relatively easy to create
a self-referential paradox with words,
28
100413
4833
말로는 비교적 쉽게
자기 지시적인 역설을 만들기 쉬운 반면
01:45
numbers don't typically
talk about themselves.
29
105246
3250
숫자는 보통 숫자 자체에 대해
언급하지 않습니다.
01:48
A mathematical statement is simply
true or false.
30
108829
3209
수학적 진술은 단순히
참 혹은 거짓입니다.
하지만 괴델은 한가지 생각을 합니다.
01:52
But Gödel had an idea.
31
112038
1541
우선, 그는 수학적 진술과 방정식을
코드 번호로 치환했습니다.
01:54
First, he translated mathematical
statements and equations into code numbers
32
114038
4833
01:58
so that a complex mathematical idea could
be expressed in a single number.
33
118871
4292
복잡한 수학적 견해가 단 하나의 숫자로
표현될 수 있도록 말이죠.
02:03
This meant that mathematical statements
written with those numbers
34
123621
3583
이는 그러한 숫자들로 적힌
수학적 진술들이
02:07
were also expressing something about
the encoded statements of mathematics.
35
127204
4459
암호화된 수학적 진술들 또한
표현하고 있음을 의미합니다.
02:12
In this way, the coding allowed
mathematics to talk about itself.
36
132288
4125
이 방법으로, 암호화는 수학이
자기 지시를 할 수 있도록 합니다.
02:16
Through this method, he was able to write:
37
136746
2542
이 방법을 통해, 그는 다음과 같이
적을 수 있었습니다:
02:19
“This statement cannot be proved”
as an equation,
38
139288
3458
“이 진술은 방정식으로서
증명될 수 없다.”
02:22
creating the first self-referential
mathematical statement.
39
142746
3750
그리고 이는 최초의 자기 지시적인
수학적 진술입니다.
02:27
However, unlike the ambiguous
sentence that inspired him,
40
147413
3500
하지만 그에게 영감을 준
애매한 문장과 달리
02:30
mathematical statements must be
true or false.
41
150913
3458
수학적 진술들은
참 혹은 거짓이어야 했습니다.
02:34
So which is it?
42
154579
1500
그러면 어느 쪽일까요?
02:36
If it’s false, that means the statement
does have a proof.
43
156371
3542
만약 거짓이라면,
진술의 증명 가능을 의미합니다.
02:39
But if a mathematical statement has
a proof, then it must be true.
44
159913
3958
하지만 수학적 진술 증명이 가능하다면,
진술은 참이어야 합니다.
02:44
This contradiction means that Gödel’s
statement can’t be false,
45
164413
4166
이 모순은 괴델의 진술이
거짓이 될 수 없으므로
02:48
and therefore it must be true that
“this statement cannot be proved.”
46
168579
4875
“이 진술은 증명이 될 수 없음“은
반드시 참이어야 함을 의미합니다.
02:54
Yet this result is even more surprising,
47
174329
2584
그렇지만 실로 놀라운 결과라
할 수 있습니다.
02:56
because it means we now have
a true equation of mathematics
48
176913
4083
왜냐하면 이제 참인 수학 방정식이 있고
03:00
that asserts it cannot be proved.
49
180996
2667
이 방정식은 증명될 수 없음을
확언하고 있다는 뜻이기 때문이죠.
03:04
This revelation is at the heart
of Gödel’s Incompleteness Theorem,
50
184121
4750
이 발견은 괴델의
불완전성 정리의 핵심입니다.
03:08
which introduces an entirely new class
of mathematical statement.
51
188871
4250
그리고 수학적 진술에
완전히 새로운 수준을 도입합니다.
03:13
In Gödel’s paradigm, statements still
are either true or false,
52
193121
4375
괴델의 패러다임에서
진술은 여전히 참 혹은 거짓입니다.
03:17
but true statements can either be
provable or unprovable
53
197621
4542
하지만 참인 진술은 증명이
가능할 수도 불가능할 수도 있습니다
03:22
within a given set of axioms.
54
202163
2375
주어진 공리의 집합 내에서 말이죠.
03:24
Furthermore, Gödel argues these
unprovable true statements
55
204746
4708
더욱이 괴델은
이 증명 불가능한 참인 진술은
03:29
exist in every axiomatic system.
56
209454
2917
모든 공리체제에 존재한다고
주장했습니다.
03:32
This makes it impossible to create
57
212788
2208
이는 수학을 사용하는
아주 완벽한 체제 생성을
03:34
a perfectly complete system
using mathematics,
58
214996
3333
불가능하게 만듭니다.
03:38
because there will always be true
statements we cannot prove.
59
218329
4042
우리가 증명하지 못하는
참인 진술이 늘 있기 때문이죠.
03:42
Even if you account for these
unprovable statements
60
222704
2667
증명 불가능한 진술들을
새로운 공리로서
03:45
by adding them as new axioms
to an enlarged mathematical system,
61
225371
4042
확장된 수학 체계에 추가함으로써
설명한다고 한들
03:49
that very process introduces new
unprovably true statements.
62
229704
5000
바로 그 과정이
새로운 증명 불가능한 참인 진술을
도입하게 됩니다.
03:55
No matter how many axioms you add,
63
235121
2292
아무리 많은 공리를 추가한다 한들
03:57
there will always be unprovably true
statements in your system.
64
237413
4041
여러분의 체계에는 항상
증명 불가능한 참인 진술이 있게 됩니다.
04:01
It’s Gödels all the way down!
65
241454
2167
괴델의 이론에서 벗어날 수 없죠
04:04
This revelation rocked the foundations
of the field,
66
244163
3041
이 발견은 수학영역의 뿌리까지
뒤흔들었고
04:07
crushing those who dreamed that every
mathematical claim would one day
67
247204
4125
언젠가 모든 수학적 주장의 증명 여부를
보게 될거라 꿈꾸던 사람들을
04:11
be proven or disproven.
68
251329
2000
좌절하게 했습니다.
04:13
While most mathematicians accepted this
new reality, some fervently debated it.
69
253788
4916
수학자 대부분이
이 새로운 현실을 수용하는 반면에
몇몇은 강렬히 논박했습니다
04:18
Others still tried to ignore
the newly uncovered a hole
70
258954
3542
나머지는 그들의 영역 중심에
새롭게 드러난 헛점을
04:22
in the heart of their field.
71
262496
1875
여전히 무시하려고 했었습니다.
04:24
But as more classical problems were proven
to be unprovably true,
72
264371
4417
하지만 더 많은 고전적 문제가
증명될 수 없는 참이라 증명될수록
04:28
some began to worry their life's work
would be impossible to complete.
73
268788
4625
몇몇은 그들의 평생 직업의 완성이
불가능할 거라 걱정하기 시작했습니다.
04:33
Still, Gödel’s theorem opened
as many doors as a closed.
74
273413
3833
그럼에도 괴델의 정리는
좌절 된 꿈의 수 만큼
다른 가능성을 열었습니다.
04:37
Knowledge of unprovably true statements
75
277246
2625
증명 불가능한 참인 진술에 대한 지식은
04:39
inspired key innovations
in early computers.
76
279871
3208
초기 컴퓨터에서 핵심적인 혁신의 영감을
불러 일으켰습니다.
04:43
And today, some mathematicians dedicate
their careers
77
283329
3084
오늘날 몇몇의 수학자들은 그들의 경력을
04:46
to identifying provably
unprovable statements.
78
286413
3166
증명 불가능한 진술들을 규명하는데에
바치고 있습니다.
04:49
So while mathematicians may have
lost some certainty,
79
289871
3083
수학자들이 확실성을 잃었을 지 모르지만
04:52
thanks to Gödel they can embrace
the unknown
80
292954
2792
괴델 덕분에
어느 질문의 핵심에 있는 미지의 진술을
참을 위해 포용할 수 있게 되었습니다.
04:55
at the heart of any quest for truth.
81
295746
2417
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.