The paradox at the heart of mathematics: Gödel's Incompleteness Theorem - Marcus du Sautoy

3,804,578 views

2021-07-20 ・ TED-Ed


New videos

The paradox at the heart of mathematics: Gödel's Incompleteness Theorem - Marcus du Sautoy

3,804,578 views ・ 2021-07-20

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Alicja Bartczak Korekta: Ola Królikowska
00:06
Consider the following sentence: “This statement is false.”
0
6913
3958
Rozważmy następujące zdanie: “To twierdzenie jest fałszywe”.
00:10
Is that true?
1
10871
1292
Czy to prawda?
00:12
If so, that would make this statement false.
2
12163
2375
Jeśli tak, twierdzenie jest fałszywe.
00:14
But if it’s false, then the statement is true.
3
14538
2291
Ale jeśli to fałsz, twierdzenie jest prawdą.
00:16
By referring to itself directly, this statement creates an unresolvable paradox.
4
16829
5292
Wypowiedź tworzy nierozwiązywalny paradoks, ponieważ dotyczy samej siebie.
00:22
So if it’s not true and it’s not false— what is it?
5
22121
3667
Skoro nie jest to ani prawda, ani fałsz, to co to jest?
00:26
This question might seem like a silly thought experiment.
6
26288
2875
To pytanie może się wydawać niemądrym eksperymentem.
00:29
But in the early 20th century, it led Austrian logician Kurt Gödel
7
29163
4666
Ale na początku XX wieku doprowadziło austriackiego logika Kurta Gödla
00:33
to a discovery that would change mathematics forever.
8
33829
3417
do odkrycia, które na zawsze zmieniło matematykę.
00:37
Gödel’s discovery had to do with the limitations of mathematical proofs.
9
37746
4541
Odkrycie Gödla wiązało się z ograniczeniami dowodów matematycznych.
00:42
A proof is a logical argument that demonstrates
10
42496
3166
Dowód jest logicznym argumentem, który wykazuje,
00:45
why a statement about numbers is true.
11
45662
2500
dlaczego twierdzenie o liczbach jest prawdziwe.
00:48
The building blocks of these arguments are called axioms—
12
48579
3333
Elementy składowe tych argumentów są nazywane aksjomatami,
00:51
undeniable statements about the numbers involved.
13
51912
2709
niezaprzeczalnymi dowodami o liczbach, których dotyczą.
00:54
Every system built on mathematics,
14
54996
2291
Każdy system oparty na matematyce,
00:57
from the most complex proof to basic arithmetic,
15
57287
3042
od najbardziej złożonych dowodów do podstawowej arytmetyki,
01:00
is constructed from axioms.
16
60329
2125
jest zbudowany z aksjomatów.
01:02
And if a statement about numbers is true,
17
62954
2750
Jeśli twierdzenie o liczbach jest prawdziwe,
01:05
mathematicians should be able to confirm it with an axiomatic proof.
18
65704
4584
matematycy powinni móc potwierdzić to aksjomatycznym dowodem.
01:10
Since ancient Greece, mathematicians used this system
19
70788
3208
Od czasów starożytnej Grecji matematycy używali tego systemu,
01:13
to prove or disprove mathematical claims with total certainty.
20
73996
4208
żeby udowadniać lub obalać matematyczne twierdzenia z całkowitą pewnością.
01:18
But when Gödel entered the field,
21
78496
1917
Ale kiedy Gödel wkroczył na scenę,
01:20
some newly uncovered logical paradoxes were threatening that certainty.
22
80413
4750
nowo odkryte, logiczne paradoksy zaczęły tej pewności zagrażać.
01:26
Prominent mathematicians were eager to prove
23
86121
2625
Wybitni matematycy chcieli udowodnić,
01:28
that mathematics had no contradictions.
24
88746
2542
że w matematyce nie ma sprzeczności.
01:31
Gödel himself wasn’t so sure.
25
91496
2375
Sam Gödel też nie był tego pewny.
01:33
And he was even less confident that mathematics was the right tool
26
93871
4250
Nie był nawet przekonany, że matematyka to właściwe narzędzie
01:38
to investigate this problem.
27
98121
1917
do rozpatrzenia tego problemu.
01:40
While it’s relatively easy to create a self-referential paradox with words,
28
100413
4833
Choć stosunkowo łatwo stworzyć samoreferencyjny paradoks za pomocą słów,
01:45
numbers don't typically talk about themselves.
29
105246
3250
liczby zazwyczaj nie mówią o samych sobie.
01:48
A mathematical statement is simply true or false.
30
108829
3209
Matematyczne twierdzenie jest po prostu prawdziwe albo fałszywe.
01:52
But Gödel had an idea.
31
112038
1541
Ale Gödel miał pomysł.
01:54
First, he translated mathematical statements and equations into code numbers
32
114038
4833
Najpierw przetłumaczył matematyczne twierdzenia i równania na liczby kodowe.
01:58
so that a complex mathematical idea could be expressed in a single number.
33
118871
4292
Tak złożona matematyczna idea mogła być wyrażona jako pojedynczy numer.
02:03
This meant that mathematical statements written with those numbers
34
123621
3583
Oznaczało to, że matematyczne twierdzenia zapisane tymi numerami
02:07
were also expressing something about the encoded statements of mathematics.
35
127204
4459
wyrażały także coś na temat zakodowanych twierdzeń matematycznych.
02:12
In this way, the coding allowed mathematics to talk about itself.
36
132288
4125
W ten sposób kodowanie pozwoliło matematyce mówić samej o sobie.
02:16
Through this method, he was able to write:
37
136746
2542
Dzięki tej metodzie Gödel mógł zapisać
02:19
“This statement cannot be proved” as an equation,
38
139288
3458
“To twierdzenie nie może być udowodnione jako równanie”,
02:22
creating the first self-referential mathematical statement.
39
142746
3750
tworząc pierwsze samoreferencyjne matematyczne twierdzenie.
02:27
However, unlike the ambiguous sentence that inspired him,
40
147413
3500
Jednak w odróżnieniu od niejednoznacznego zdania, które go zainspirowało,
02:30
mathematical statements must be true or false.
41
150913
3458
matematyczne twierdzenie musi być prawdziwe lub fałszywe.
02:34
So which is it?
42
154579
1500
Więc jakie jest?
02:36
If it’s false, that means the statement does have a proof.
43
156371
3542
Jeśli jest fałszywe, oznacza to, że twierdzenie nie ma dowodu.
02:39
But if a mathematical statement has a proof, then it must be true.
44
159913
3958
Ale jeśli matematyczne twierdzenie ma dowód, wtedy jest to prawda.
02:44
This contradiction means that Gödel’s statement can’t be false,
45
164413
4166
Ta sprzeczność oznacza, że twierdzenie nie może być fałszywe,
02:48
and therefore it must be true that “this statement cannot be proved.”
46
168579
4875
więc musi być prawdą, że “to twierdzenie nie może być udowodnione”.
02:54
Yet this result is even more surprising,
47
174329
2584
Jednak rezultat był jeszcze bardziej zaskakujący,
02:56
because it means we now have a true equation of mathematics
48
176913
4083
bo oznacza to, że mamy teraz prawdziwe równanie matematyczne,
03:00
that asserts it cannot be proved.
49
180996
2667
które nie może być udowodnione.
03:04
This revelation is at the heart of Gödel’s Incompleteness Theorem,
50
184121
4750
To najważniejszy element twierdzenia Gödla o niezupełności,
03:08
which introduces an entirely new class of mathematical statement.
51
188871
4250
co wprowadza zupełnie nową kategorię matematycznych twierdzeń.
03:13
In Gödel’s paradigm, statements still are either true or false,
52
193121
4375
W paradygmacie Gödla twierdzenia dalej są prawdziwe lub fałszywe,
03:17
but true statements can either be provable or unprovable
53
197621
4542
ale prawdziwe twierdzenia mogą dawać się udowodnić lub nie
03:22
within a given set of axioms.
54
202163
2375
w ramach danego zestawu aksjomatów.
03:24
Furthermore, Gödel argues these unprovable true statements
55
204746
4708
Ponadto Gödel stwierdza, że prawdziwe, niedające się udowodnić twierdzenia
03:29
exist in every axiomatic system.
56
209454
2917
istnieją w każdym systemie aksjomatycznym.
03:32
This makes it impossible to create
57
212788
2208
To sprawia, że niemożliwe jest stworzenie
03:34
a perfectly complete system using mathematics,
58
214996
3333
idealnego systemu z użyciem matematyki,
03:38
because there will always be true statements we cannot prove.
59
218329
4042
ponieważ zawsze będą występować prawdziwe twierdzenia, których nie można udowodnić.
03:42
Even if you account for these unprovable statements
60
222704
2667
Nawet jeśli uzasadnisz twierdzenia niedające się udowodnić
03:45
by adding them as new axioms to an enlarged mathematical system,
61
225371
4042
przez dodanie ich jako aksjomatów do rozszerzonego matematycznego systemu,
03:49
that very process introduces new unprovably true statements.
62
229704
5000
sam ten proces wprowadzi nowe prawdziwe, ale niedające się udowodnić twierdzenia.
03:55
No matter how many axioms you add,
63
235121
2292
Nieważne ile aksjomatów dodasz,
03:57
there will always be unprovably true statements in your system.
64
237413
4041
prawdziwe, niedające się udowodnić twierdzenia zawsze będą w tym systemie.
04:01
It’s Gödels all the way down!
65
241454
2167
Oto twierdzenie Gödla w całej okazałości!
04:04
This revelation rocked the foundations of the field,
66
244163
3041
To odkrycie wstrząsnęło fundamentami całej matematyki,
04:07
crushing those who dreamed that every mathematical claim would one day
67
247204
4125
miażdżąc tych, którzy marzyli, że pewnego dnia każde twierdzenie
04:11
be proven or disproven.
68
251329
2000
będzie udowodnione albo nieudowodnione.
04:13
While most mathematicians accepted this new reality, some fervently debated it.
69
253788
4916
Podczas gdy większość matematyków poparła nowy porządek, kilku zaciekle debatowało.
04:18
Others still tried to ignore the newly uncovered a hole
70
258954
3542
Inni dalej próbowali ignorować nowoodkrytą dziurę
04:22
in the heart of their field.
71
262496
1875
w sercu ich dziedziny.
04:24
But as more classical problems were proven to be unprovably true,
72
264371
4417
Im więcej klasycznych problemów okazywało się prawdą nie do udowodnienia,
04:28
some began to worry their life's work would be impossible to complete.
73
268788
4625
niektórzy zaczęli się martwić, że dzieło ich życia będzie niemożliwe do ukończenia.
04:33
Still, Gödel’s theorem opened as many doors as a closed.
74
273413
3833
Twierdzenie Gödla otworzyło tyle samo drzwi, co zamknęło.
04:37
Knowledge of unprovably true statements
75
277246
2625
Znajomość prawdziwych twierdzeń nie do udowodnienia
04:39
inspired key innovations in early computers.
76
279871
3208
zainspirowała kluczowe innowacje we wczesnych komputerach.
04:43
And today, some mathematicians dedicate their careers
77
283329
3084
Również dzisiaj niektórzy matematycy poświęcają swoje kariery
04:46
to identifying provably unprovable statements.
78
286413
3166
na szukanie udowodnionych twierdzeń niedających się udowodnić.
04:49
So while mathematicians may have lost some certainty,
79
289871
3083
Choć matematycy być może stracili poczucie pewności,
04:52
thanks to Gödel they can embrace the unknown
80
292954
2792
dzięki Gödlowi mogą ogarnąć nieznane
04:55
at the heart of any quest for truth.
81
295746
2417
w samym środku dążenia do prawdy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7