The uncertain location of electrons - George Zaidan and Charles Morton

Unde se află electronii? - George Zaidan and Charles Morton

863,273 views

2013-10-14 ・ TED-Ed


New videos

The uncertain location of electrons - George Zaidan and Charles Morton

Unde se află electronii? - George Zaidan and Charles Morton

863,273 views ・ 2013-10-14

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Doina Zamfirescu Corector: Ariana Bleau Lugo
00:06
You probably know that all stuff is made up of atoms
0
6989
3253
Stiţi deja că toate sunt făcute din atomi
00:10
and that an atom
1
10266
1158
şi că un atom
00:11
is a really, really, really, really tiny particle.
2
11448
3718
este o particulă extrem de mică.
00:15
Every atom has a core,
3
15190
1414
Fiecare atom are un miez,
00:16
which is made up of at least one
4
16628
1524
alcătuit din cel puţin
00:18
positively charged particle
5
18176
1342
o particulă încărcată pozitiv
00:19
called a proton,
6
19542
1601
numită proton
00:21
and in most cases,
7
21167
1230
şi în multe cazuri,
00:22
some number of neutral particles called neutrons.
8
22421
3147
un număr de particule neutre numite neutroni.
00:25
That core is surrounded
9
25592
1350
Acel miez este înconjurat
00:26
by negatively charged particles called electrons.
10
26966
3182
de particule încarcate negativ numite electroni.
00:30
The identity of an atom is determined
11
30794
1819
Identitatea unui atom este determinată
00:32
only by the number of protons in its nucleus.
12
32637
4261
doar de numărul de protoni din nucleul său.
00:36
Hydrogen is hydrogen because it has just one proton,
13
36922
2752
Hidrogenul este aşa pentru că are doar un proton,
00:39
carbon is carbon because it has six,
14
39698
1715
carbonul pentru că are şase,
00:41
gold is gold because it has 79,
15
41437
1962
aurul pentru că are 79,
00:43
and so on.
16
43423
1257
etc.
00:45
Indulge me in a momentary tangent.
17
45140
1986
Îngăduiţi-mi o paranteză.
00:47
How do we know about atomic structure?
18
47150
2342
Cum ştim despre structura atomică?
00:49
We can't see protons, neutrons, or electrons.
19
49516
3207
Nu vedem protonii, neutronii sau electronii.
00:53
So, we do a bunch of experiments
20
53814
1524
Şi atunci facem nişte experimente
00:55
and develop a model for what we think is there.
21
55362
2896
şi dezvoltăm un model pentru ce credem că este acolo.
00:58
Then we do some more experiments
22
58282
1524
Apoi facem nişte experimente
00:59
and see if they agree with the model.
23
59830
1762
şi vedem dacă ei se conformează modelului.
01:01
If they do, great.
24
61616
1197
Dacă da, foarte bine.
01:02
If they don't, it might be time for a new model.
25
62837
2841
Dacă nu, poate e timpul pentru alt model.
01:05
We've had lots of very different models for atoms
26
65702
2643
Am avut o mulţime de modele pentru atomi
01:08
since Democritus in 400 BC,
27
68369
2117
de la Democrit din 400 e.n.
01:10
and there will almost certainly
28
70510
1477
şi probabil
că vor mai fi şi altele.
01:12
be many more to come.
29
72011
1565
01:13
Okay, tangent over.
30
73600
1847
Ok, am terminat paranteza.
01:15
The cores of atoms tend to stick together,
31
75471
2737
Miexul atomilor tinde să stea unit,
01:18
but electrons are free to move,
32
78232
1761
dar electronii sunt liberi să se mişte
01:20
and this is why chemists love electrons.
33
80017
2754
şi de aceea chimiştii iubesc electronii.
01:22
If we could marry them,
34
82795
1414
Dacă ar fi căsătoriţi cu ei,
01:24
we probably would.
35
84233
1404
poate că da.
01:25
But electrons are weird.
36
85661
1296
Dar electronii sunt ciudaţi.
01:26
They appear to behave either as particles,
37
86981
2545
Ei par să se comporte fie ca particule,
01:29
like little baseballs,
38
89550
1558
ca mingi infime de baseball,
01:31
or as waves, like water waves,
39
91132
2166
sau ca valuri, cele de apă,
01:33
depending on the experiment that we perform.
40
93322
3177
depinde de experimentul pe care îl facem.
01:36
One of the weirdest things about electrons
41
96523
2000
Unul dintre cele mai ciudate lucruri despre electroni
01:38
is that we can't exactly say where they are.
42
98547
2126
este că nu putem spune exact unde sunt.
01:40
It's not that we don't have the equipment,
43
100697
2018
Nu pentru că nu avem echipament,
01:42
it's that this uncertainty
44
102739
1378
ci pentru că această incertitudine
01:44
is part of our model of the electron.
45
104141
2333
e parte a modelului electronului nostru.
01:46
So, we can't pinpoint them, fine.
46
106498
2538
Deci, nu-i putem localiza.
01:49
But we can say there's a certain probability
47
109060
2671
Dar putem spune că există probabilitatea
01:51
of finding an electron in a given space
48
111755
1961
de a găsi un electron într-un anumit spaţiu
01:53
around the nucleus.
49
113740
1941
în jurul nucleului.
01:55
And that means that we can ask the following question:
50
115705
2856
Şi asta înseamnă că ne punem întrebarea:
01:58
If we drew a shape around the nucleus
51
118585
1814
Dacă desenăm o formă în jurul nucleelor
02:00
such that we would be 95% sure
52
120423
2040
ca şi cum am fi 95% siguri
02:02
of finding a given electron within that shape,
53
122487
3009
că găsim un electron în acea formă,
02:05
what would it look like?
54
125520
1547
cum ar arăta?
02:08
Here are a few of these shapes.
55
128590
2207
Iată câteva forme.
02:10
Chemists call them orbitals,
56
130821
1724
Chimiştii le numesc orbitali
02:12
and what each one looks like
57
132569
1334
şi felul în care arată fiecare
02:13
depends on, among other things,
58
133927
1917
depinde, printre altele,
02:15
how much energy it has.
59
135868
1823
de câtă energie are.
02:17
The more energy an orbital has,
60
137715
1626
Cu cât un orbital are mai multă energie,
02:19
the farther most of its density is
61
139365
1653
cu atât e mai departe se situează
02:21
from the nucleus.
62
141042
1228
uajoritatea densității sale de nucleu.
02:22
By they way, why did we pick 95%
63
142294
2957
Apropos, de ce am ales 95%
02:25
and not 100%?
64
145275
1612
şi nu 100%?
02:26
Well, that's another quirk
65
146911
1280
Ăata este un alt capriciu
02:28
of our model of the electron.
66
148215
1764
al modelului electronului nostru.
02:30
Past a certain distance from the nucleus,
67
150003
2201
Peste o anumită distanţă de nucleu,
02:32
the probability of finding an electron
68
152228
1821
probabilitatea de a găsi un electron
02:34
starts to decrease
69
154073
1527
începe să descrească
02:35
more or less exponentially,
70
155624
2288
mai mult sau mai puţin exponenţial,
02:37
which means that while it will approach zero,
71
157936
2195
adică în timp ce se apropie de zero,
02:40
it'll never actually hit zero.
72
160155
2427
de fapt nu-l va atinge.
02:43
So, in every atom,
73
163124
1150
Pentru fiecare atom,
02:44
there is some small, but non-zero, probability
74
164298
3116
există o foarte mică probabilitate, non-zero,
02:47
that for a very, very short period of time,
75
167438
3087
pentru o foarte scurtă durată de timp,
02:50
one of its electrons
76
170549
1160
ca unul din electronii săi
02:51
is at the other end of the known universe.
77
171733
3240
esă fie la celălalt capăt al universului.
02:55
But mostly electrons stay close to their nucleus
78
175973
2720
Dar cei mai mulţi electroni stau aproape de nuclee
02:58
as clouds of negative charged density
79
178717
1823
ca nori de sarcini negative
03:00
that shift and move with time.
80
180564
2096
care se deplasează şi se mişcă în timpul.
03:02
How electrons from one atom
81
182684
1707
Modul în care electronii unui atom
03:04
interact with electrons from another
82
184415
1999
interacţionează cu electronii altuia
03:06
determines almost everything.
83
186438
2323
determină aproape totul.
03:08
Atoms can give up their electrons,
84
188785
1762
Atomii pot ceda electronii,
03:10
surrendering them to other atoms,
85
190571
1645
cedându-i altor atomi,
03:12
or they can share electrons.
86
192240
2384
sau pot avea electroni comuni.
03:15
And the dynamics of this social network
87
195202
1858
Şi dinamicile acestei reţele sociale
03:17
are what make chemistry interesting.
88
197084
2443
fac chimia interesantă.
03:19
From plain old rocks
89
199551
1240
De la vechile roci,
03:20
to the beautiful complexity of life,
90
200815
1783
până la minunata complexitate a vieţii,
03:22
the nature of everything we see,
91
202622
1738
natura a tot ceea ce vedem,
03:24
hear,
92
204384
1512
auzim,
03:25
smell, taste, touch, and even feel
93
205920
2193
gustăm,
mirosim,
atingem
şi chiar simţim
03:28
is determined at the atomic level.
94
208137
2834
este determinată la nivel atomic.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7