Where we get our fresh water - Christiana Z. Peppard

Hoe komen we aan ons zoete water? - Christiana Z. Peppard

445,984 views

2013-02-12 ・ TED-Ed


New videos

Where we get our fresh water - Christiana Z. Peppard

Hoe komen we aan ons zoete water? - Christiana Z. Peppard

445,984 views ・ 2013-02-12

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Vertaald door: Axel Saffran Nagekeken door: Valérie Boor
00:14
At birth, our bodies are roughly 75% water.
1
14733
3891
Bij onze geboorte bestaan we voor ongeveer 75% uit water.
00:18
We remain mostly water for the rest of our lives.
2
18624
2308
De rest van ons leven blijven we grotendeels water.
00:20
We cannot survive even a week without fresh water.
3
20932
3510
We overleven geen week zonder zoet water.
00:24
There's no life without it
4
24442
1596
Zonder water geen leven...
00:26
for ecosystems,
5
26038
782
00:26
societies,
6
26820
635
voor ecosystemen,
samenlevingen
00:27
and individuals.
7
27455
1859
en individuen.
00:29
So, how much usable water is there on Earth?
8
29314
2730
Hoeveel bruikbaar water is er op aarde?
00:32
Most of the water on Earth is ocean,
9
32044
2109
Het meeste water op aarde is oceaan.
00:34
a salty 97.5%, to be precise,
10
34153
3530
Een zoute 97,5% om precies te zijn.
00:37
and the remaining 2.5% is fresh water.
11
37683
3517
De resterende 2,5% is zoet water.
00:41
That little sliver of liquid sustains human life on Earth,
12
41200
2899
Dat beetje water houdt menselijk leven in stand.
00:44
it literally holds up civilizations.
13
44099
2841
Het houdt letterlijk beschavingen overeind.
00:46
2.5% is a small proportion to be sure,
14
46940
3277
2,5% is al een klein deel,
00:50
and even that is broken down into smaller parts:
15
50217
2579
maar dat wordt ook nog opgedeeld in kleinere delen:
00:52
surface water,
16
52796
916
oppervlaktewater
00:53
water in ice caps and polar regions,
17
53712
2337
water in ijskappen en poolgebieden,
00:56
and ground water.
18
56049
2045
en grondwater.
00:58
First, surface water.
19
58094
1602
Allereerst, oppervlaktewater.
00:59
All the liquid water above ground is surface water
20
59696
2443
Al het vloeibare water bovengronds is oppervlaktewater.
01:02
and it is a tiny blip of an amount.
21
62139
2086
Het is een minuscuul deel.
01:04
0.3% of all fresh water is surface water.
22
64225
3594
0,3% van al het zoete water is oppervlaktewater.
01:07
It may seem counterintuitive,
23
67819
1509
Het lijkt misschien vreemd,
01:09
but it accounts for little streams all over the planet.
24
69328
3197
maar dat zijn alle waterstroompjes op de planeet,
01:12
All rivers, including the Nile, the Jordan, and the Mississippi,
25
72525
2870
alle rivieren, inclusief de Nijl, de Jordaan en de Mississippi
01:15
and lakes, large to small,
26
75395
1676
en grote en kleine meren
01:17
like Victoria, the Great Lakes, and Baikal.
27
77071
3350
zoals het Victoriameer, de Grote Meren en het Baikalmeer.
01:20
Second, ice caps and polar regions
28
80421
1801
Ten tweede: ijskappen en poolgebieden
01:22
freeze up to 70% of the planet's fresh water.
29
82222
3161
bevatten tot 70% van het zoet water op aarde.
01:25
This water is significant,
30
85383
1121
Dit is heel wat,
01:26
but it isn't available for human use in a regular way.
31
86504
3819
maar het is niet beschikbaar voor normaal menselijk gebruik.
01:31
Finally, nearly 30% of all water on Earth is ground water.
32
91754
3532
Tot slot: bijna 30% van alle zoet water op aarde is grondwater.
01:35
As the name suggests, that's water in the ground.
33
95286
2275
De naam zegt het al: het zit in de grond.
01:37
It can rest still and deep in huge caverns,
34
97561
2444
Het kan diep in enorme grotten rusten
01:40
or it can snuggle in the little crevices of rock and pebble.
35
100005
3423
of zich in de spleetjes tussen rots en kiezel nestelen.
01:43
The upshot - thank goodness for ground water!
36
103428
2667
Kortom: de hemel zij dank voor grondwater!
01:46
It's invisible to us,
37
106095
1005
We zien het niet,
01:47
but it is much more plentiful than surface water.
38
107100
2532
maar er is veel meer grondwater dan oppervlaktewater.
01:49
It is much more reliable
39
109632
1338
Het is veel betrouwbaarder
01:50
and easier to obtain than frozen water.
40
110970
2078
en makkelijker te winnen dan bevroren water.
01:53
Without ground water, our societies would be parched.
41
113048
3943
Zonder grondwater zouden onze samenlevingen uitgedroogd zijn.
01:56
So, how are we using that water?
42
116991
1911
Hoe gebruiken we dat water?
01:58
As a result of industrialization and population growth,
43
118902
3155
Door industrialisatie en bevolkingsgroei
02:02
demand for fresh water skyrocketed in the last century.
44
122057
3101
steeg de vraag naar zoet water in de vorige eeuw gigantisch.
02:05
Where is all that water going?
45
125158
1799
Waar gaat al dat water heen?
02:06
First, we have to remember
46
126957
1453
Zoet water is een mondiale kwestie, maar het is altijd plaatsgebonden.
02:08
that fresh water is a global concern,
47
128410
1376
Zoet water is een mondiale kwestie, maar het is altijd plaatsgebonden.
02:09
but it is always local.
48
129786
2046
Zoet water is een mondiale kwestie, maar het is altijd plaatsgebonden.
02:11
Context matters.
49
131832
1167
Context is belangrijk.
02:12
The Sahara is not Seattle.
50
132999
2087
De Sahara is niet Rotterdam.
02:15
Still, some general information can help us
51
135086
1989
Toch kan wat algemene informatie ons helpen de grote lijnen te zien.
02:17
get a handle on major trends.
52
137075
2311
Toch kan wat algemene informatie ons helpen de grote lijnen te zien.
02:19
Who consumes the most fresh water?
53
139386
1872
Wie consumeert het meeste zoete water?
02:21
And, what sectors consume the most fresh water?
54
141258
3045
En welke sectoren consumeren het meeste?
02:24
First, who.
55
144303
1219
Allereerst: wie?
02:25
Well, the United States consumes the most water
56
145522
2451
De Verenigde Staten consumeren per persoon het meeste water
02:27
per capita of any country in the entire world,
57
147973
2633
van alle landen in de hele wereld,
02:30
followed by parts of Europe
58
150606
1053
gevolgd door delen van Europa
02:31
and large industrializing nations like China.
59
151659
2751
en grote industrialiserende landen als China.
02:34
But, this doesn't tell us what water is being used for.
60
154410
4031
Maar dit vertelt ons niet waarvoor het water wordt gebruikt.
02:38
So let's look at it another way.
61
158441
1466
Laten we het anders bekijken.
02:39
If we ask what kinds of uses water is going towards,
62
159907
2663
Als we vragen hoe het water gebruikt wordt,
02:42
we see a different picture.
63
162570
1378
zien we een ander plaatje.
02:43
Agriculture accounts for roughly 70% of global fresh water consumption.
64
163948
4462
Landbouw verbruikt grofweg 70% van al het wereldwijd geconsumeerde water.
02:48
Again, remember the numbers vary by region,
65
168410
2211
De cijfers variëren weliswaar per regio,
02:50
but still, it's a staggering amount.
66
170621
2424
maar het blijft waanzinnig veel.
02:53
And, this makes a certain kind of sense:
67
173045
1537
Het is ook wel logisch:
02:54
we need to eat,
68
174582
836
om voedsel te verbouwen, hebben we water nodig.
02:55
we need water to grow food;
69
175418
1437
om voedsel te verbouwen, hebben we water nodig.
02:56
the bigger the population,
70
176855
1153
Hoe groter de bevolking,
02:58
the more food we need;
71
178008
1622
hoe meer voedsel we nodig hebben.
02:59
and, the wealthier we get,
72
179630
1544
En, hoe rijker we worden,
03:01
the more meat we eat,
73
181174
1918
des te meer vlees we eten
03:03
and the more water is required to produce our food.
74
183092
2793
en daarvoor is meer water nodig.
03:05
Furthermore, 22% of all fresh water worldwide
75
185885
2712
Verder gaat 22% van al het zoete water
03:08
goes to industrial uses.
76
188597
2062
naar industriële toepassingen.
03:10
This includes the production of electricity,
77
190659
1692
Bijvoorbeeld de productie van elektriciteit,
03:12
the extraction of fossil fuels,
78
192351
1920
de winning van fossiele brandstoffen
03:14
and the manufacturing of all manner of goods,
79
194271
2750
en het vervaardigen van allerlei goederen,
03:17
from microchips,
80
197021
854
03:17
to paper,
81
197875
722
van microchips
tot papier
03:18
to blimps.
82
198597
1301
...tot zeppelins.
03:19
70% to agriculture,
83
199898
1498
70% naar landbouw.
03:21
22% to industrial uses,
84
201396
2225
22% naar industrie.
03:23
what's left?
85
203621
1813
Wat blijft er over?
03:25
8%
86
205434
1668
8%
03:27
All those domestic uses -
87
207102
1664
Al die huishoudelijke toepassingen:
03:28
cooking,
88
208766
538
koken, schoonmaken, wassen, drinken...
03:29
cleaning,
89
209304
356
03:29
bathing,
90
209660
423
koken, schoonmaken, wassen, drinken...
koken, schoonmaken, wassen, drinken...
03:30
drinking
91
210083
941
koken, schoonmaken, wassen, drinken...
03:31
- it's a drop in the bucket of overall water use.
92
211024
4112
zijn een druppel in de emmer van het totale verbruik.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7