What happens when you get heat stroke? - Douglas J. Casa

Wat gebeurt er als je een zonneslag krijgt? - Douglas J. Casa

1,760,332 views

2014-07-21 ・ TED-Ed


New videos

What happens when you get heat stroke? - Douglas J. Casa

Wat gebeurt er als je een zonneslag krijgt? - Douglas J. Casa

1,760,332 views ・ 2014-07-21

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Saskia O'Neill Nagekeken door: Christel Foncke
00:09
In 1985, 16-year-old Douglas Casa,
0
9559
3154
In 1985 liep de 16-jarige Douglas Casa
00:12
ran the championship 10,000 meter track race at the Empire State Games.
1
12713
4796
de 10.000 meter op de atletiekbaan van een jaarlijks kampioenschap in New York.
00:17
Suddenly, with just 200 meters to go, he collapsed,
2
17509
3501
Plotseling, 200 meter voor het einde, viel hij flauw.
00:21
got back up and then collapsed again on the final straightaway,
3
21010
3676
Hij kwam overeind en op het laatste rechte stuk viel hij weer flauw
00:24
with his body temperature at dangerous levels.
4
24686
2629
en had hij een gevaarlijk hoge lichaamstemperatuur.
00:27
He had suffered an exertional heat stroke.
5
27315
2278
Hij had een hitteberoerte door uitputting.
00:29
Fortunately, with immediate and proper treatment,
6
29593
2779
Gelukkig kreeg hij onmiddellijk de juiste behandeling...
00:32
he survived the potentially fatal episode
7
32372
2363
hij overleefde dit mogelijk fatale moment
00:34
and has since helped save 167 people in similar circumstances.
8
34735
4623
en heeft sindsdien 167 mensen in vergelijkbare situaties geholpen.
00:39
From ancient soldiers on the battlefield
9
39358
2140
Van de oude krijgsmannen in het veld
00:41
to modern day warriors on the gridiron,
10
41498
2304
tot moderne American football-spelers,
00:43
exertional heat stroke, or sunstroke, has long been a serious concern.
11
43802
4360
hitteberoertes en zonnesteek zijn sinds lange tijd een ernstig probleem geweest.
00:48
And unlike classical heat stroke, which affects vulnerable people
12
48162
2916
Een klassieke hitteberoerte komt voor bij kwetsbare mensen
00:51
such as infants and the elderly during heat waves,
13
51078
2607
zoals baby's en bejaarden als het heel warm weer is,
00:53
exertional heat stroke is caused by intense exercise in the heat,
14
53685
3792
maar een hitteberoerte door uitputting komt door zware inspanning in warm weer
00:57
and is one of the top three killers of athletes and soldiers in training.
15
57477
4064
en staat in de top drie van doodsoorzaken onder atleten en trainende militairen.
01:01
When you exercise, nearly 80% of the energy you use
16
61541
3696
Tijdens het sporten wordt bijna 80% van de energie die je gebruikt
01:05
is transformed into heat.
17
65237
1986
omgezet in warmte.
01:07
In normal circumstances, this is what's known as
18
67223
2342
Onder normale omstandigheden noemen we dat
01:09
compensable heat stress.
19
69565
2043
te reguleren hittestress.
01:11
And your body can dissipate the heat as quickly as it's generated
20
71608
2997
Je lichaam kan de warmte meteen afvoeren
01:14
through cooling methods like the evaporation of sweat.
21
74605
2837
door koelmethoden zoals het verdampen van zweet.
01:17
But with uncompensable heat stress,
22
77442
2220
Maar bij niet te reguleren hittestress
01:19
your body is unable to lose enough heat
23
79662
2173
kan je lichaam niet genoeg warmte kwijt
01:21
due to overexertion or high temperatures in humidity,
24
81835
3099
door te grote inspanning of door een grote luchtvochtigheid,
01:24
which raises your core temperature beyond normal levels.
25
84934
3082
waardoor je kerntemperatuur hoger wordt dan normaal.
01:28
This causes the proteins and cell membranes to denature,
26
88016
3120
Dit leidt tot veranderingen in eiwitten en celmembranen
01:31
creating cells that no longer function properly
27
91136
2659
waardoor die cellen niet meer goed functioneren
01:33
and begin to leak their contents.
28
93795
2288
en beginnen te lekken.
01:36
If these leaky cells proliferate through the body,
29
96083
2251
Verspreiding van die cellen door het lichaam
01:38
the results can be devastating.
30
98334
1769
kan destructieve gevolgen hebben.
01:40
Including liver damage, blood clot formation in the kidneys,
31
100103
3350
Zoals beschadiging van de lever, bloedstolling in de nieren,
01:43
damage to the gastrointestinal tract and even the failure of vital organs.
32
103453
4564
beschadigingen aan het maag-darmstelsel en zelfs het uitvallen van vitale organen.
01:48
So how do you diagnose an exertional heat stroke?
33
108017
2586
Hoe weet je of iemand een hitteberoerte heeft?
01:50
The main criterion is a core body temperature greater than 40 degrees Celsius
34
110603
4008
Het belangrijkste symptoom is een kerntemperatuur hoger dan 40 graden
01:54
observed along with physical symptoms
35
114611
2396
samen met lichamelijke klachten
01:57
such as increased heart rate, low blood pressure and rapid breathing
36
117007
3363
zoals een verhoogde hartslag, lage bloeddruk en versnelde ademhaling
02:00
or signs of central nervous system disfunction
37
120370
2708
of een indicatie van een falend centraal zenuwstelsel
02:03
such as confused behavior, aggression or loss of consciousness.
38
123078
4331
zoals verward gedrag, aggressie of bewusteloosheid.
02:07
The most feasible and accurate way to assess core body temperature
39
127409
3456
De beste manier om de kerntemperatuur te bepalen
02:10
is with a rectal thermometer
40
130865
1522
is rectaal met een thermometer;
02:12
as other common temperature-taking methods are not accurate in these circumstances.
41
132387
4867
andere manieren om de temperatuur te meten zijn in dit geval onbetrouwbaar.
02:17
As far as treatment goes,
42
137254
1604
Wat betreft de behandeling...
02:18
the most important thing to remember is cool first, transport second.
43
138858
4043
het belangrijkste om te onthouden is: eerst afkoelen, dan vervoeren.
02:22
Because the human body can withstand a core temperature above 40 degrees Celsius
44
142901
4383
Omdat het menselijk lichaam een kerntemperatuur boven de 40 graden
02:27
for about 30 minutes before cell damage sets in,
45
147284
2921
ongeveer 30 minuten aankan voordat cellen beschadigd raken,
02:30
it's essential to initiate rapid cooling on site
46
150205
3025
is het essentieel om ter plekke te beginnen met afkoelen
02:33
in order to lower it as quickly as possible.
47
153230
3080
om de temperatuur zo snel mogelijk te verlagen.
02:36
After any athletic or protective gear has been removed from the victim,
48
156310
3532
Nadat je de sportkleding van het slachtoffer hebt uitgetrokken,
02:39
place them in an ice water tub while stirring the water
49
159842
2676
zet je hem in een bad met ijswater.
02:42
and monitoring vitals continuously.
50
162518
2614
Roer het water en houd vitale organen goed in de gaten.
02:45
If this is not possible,
51
165132
1623
Als dit niet mogelijk is,
02:46
dousing in ice water and applying wet towels over the entire body can help.
52
166755
4288
kan het helpen het lichaam met ijswater te begieten of met natte doeken te bedekken.
02:51
But before you start anything, emergency services should be called.
53
171043
3976
Maar voordat je ook maar iets doet moet je de noodcentrale bellen.
02:55
As you wait, it's important to keep the victim calm
54
175019
2542
Probeer het slachtoffer kalm te houden
02:57
while cooling as much surface area as possible
55
177561
2597
en zo veel mogelijk van zijn lichaam te verkoelen
03:00
until emergency personnel arrive.
56
180158
2382
totdat de hulpdiensten er zijn.
03:02
If medical staff are available on site, cooling should continue
57
182540
3488
Als er eenmaal medische hulp aanwezig is, moet er verder worden gekoeld
03:06
until a core temperature of 38.9 degrees Celsius is reached.
58
186028
4625
totdat de kerntemperatuur is gezakt tot 38.9 graden Celsius.
03:10
The sun is known for giving life,
59
190653
1933
De zon geeft leven,
03:12
but it can also take life away if we're not careful,
60
192586
2634
maar als we niet oppassen kan ze ook leven ontnemen,
03:15
even affecting the strongest among us.
61
195220
2490
zelfs van de sterksten onder ons.
03:17
As Dr. JJ Levick wrote of exertional heat stroke in 1859,
62
197710
4234
Dr. J.J. Levick beschreef in 1859 een hitteberoerte als volgt:
03:21
"It strikes down its victim with his full armor on.
63
201944
3068
"Ze sabelt haar volledig geharnaste slachtoffer neer.
03:25
Youth, health and strength oppose no obstacle to its power."
64
205012
4352
Jeugd, gezondheid en kracht staan haar macht niet in de weg."
03:29
But although this condition is one of the top three leading causes of death in sports,
65
209364
4829
Maar ook al is deze aandoening een van de drie belangrijkste doodsoorzaken in sport
03:34
it has been 100% survivable with proper care.
66
214193
3268
met de juiste behandeling kan ze absoluut worden overleefd.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7