Sex Determination: More Complicated Than You Thought

4,468,855 views ・ 2012-04-23

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Translator: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Mie Cho Reviewer: sann tint
00:13
My wife is pregnant right now with our first child,
1
13537
2429
ကျွန်တော့်အမျိုးသမီးက သားဦးကိုယ်ဝန်ဆောင်ထားပါတယ်
00:15
and when people see her with her big baby bump,
2
15990
2361
သူမရဲ့ ဗိုက်ပူပူကြီးကို တွေ့တဲ့အခါ
00:18
the first question people ask, almost without fail, is,
3
18375
2830
မပျက်မကွက်မေးတဲ့ ဦးဆုံးမေးခွန်းကတော့
00:21
"Is it a boy or is it a girl?"
4
21229
2577
"သားလေးလား၊ သမီးလေးလား?" ဆိုတာပါပဲ
00:23
Now, there are some assumptions behind that question
5
23830
2477
ကျွန်ုပ်တို့က လူ့ဇီဝဗေဒကို ရင်းနှီးပြီးသားဖြစ်လို့
00:26
that we take for granted
6
26331
1158
ဒီမေးခွန်းရဲ့နောက်က
00:27
because of our familiarity with our own human biology.
7
27513
2627
အခြားယူဆချက်အချို့ကို အလေးမမူမိပါဘူး
00:30
For human babies, we take it for granted that there's a 50/50 chance
8
30291
3608
ကလေးက ယောင်္ကျားလေး သို့မဟုတ် မိန်းကလေး ဆိုတဲ့ ၅၀/၅၀ အဖြေကို
00:33
of either answer, boy or girl.
9
33923
2053
မျှော်လင့်ထားပြီးသားပါ
00:36
But why is it that way?
10
36000
1498
ဒါပေမဲ့ ဘာလို့ အဲ့လိုဖြစ်ရတာလဲ?
00:38
Well, the answer depends on the sex determination system
11
38267
2709
အဖြေကတော့ ကျွန်ုပ်တို့ မျိုးနွယ်တွေ အတွက် ဖြစ်ထွန်းခဲ့တဲ့
00:41
that has evolved for our species.
12
41000
1637
လိင်သတ်မှတ်စနစ် ကြောင့်ပါ
00:42
You see, for most mammals,
13
42661
1315
နို့တိုက်သတ္တဝါအများစုအတွက်
00:44
the sex of a baby is determined genetically
14
44000
2591
ကလေးတစ်ဦးရဲ့ လိင်ကို မျိုးရိုးဗီဇအလိုက်
00:46
with the XY chromosome system.
15
46615
1872
XY ခရိုမိုဇုန်းစနစ်နဲ့ သတ်မှတ်ပါတယ်
00:48
Mammals have a pair of sex chromosomes,
16
48980
2063
နို့တိုက်သတ္တဝါတွေမှာ အမေ့ဆီက နဲ့ အဖေ့ဆီက
00:51
one passed down from mom, and one from dad.
17
51067
2392
အမွေရတဲ့ လိင်ခရိုမိုဇုန်း တစ်စုံစီရှိပါတယ်
00:53
A pair of X's gives us a girl,
18
53483
1493
X တစ်စုံ ရပါက မိန်းကလေးဖြစ်ပြီး
00:55
and an X and a Y together gives us a boy.
19
55000
2655
X နဲ့ Y ရပါက ယောင်္ကျားလေး ဖြစ်သွားပါမယ်
00:58
Since females only have X's to pass on in their egg cells,
20
58306
3373
အမတွေက သူတို့မျိုးဥကိုပေးဖို့ X ပဲရှိပြီး၊
01:01
and males can give either an X or a Y in their sperm cells,
21
61703
3119
အဖိုတွေက သူတို့ရဲ့ သုတ်ဆဲလ်မှ X သို့မဟုတ် Y ကို ပေးနိုင်တာကြောင့်
01:04
the sex is determined by the father
22
64846
2130
လိင်ကို အဖေ့ဆီကရခြင်းဖြစ်ပြီး
01:07
and the chance of producing a male or a female is 50/50.
23
67000
3791
အမ သို့မဟုတ် အထီး ဖြစ်နိုင်ခြေက ၅၀/၅၀ ရှိပါတယ်
01:11
This system has worked well for mammals,
24
71506
1949
ဒီစနစ်ကနို့တိုက်သတ္တဝါတွေအတွက် ကိုက်ညီပြီး
01:13
but throughout the tree of life, we can see other systems
25
73479
2743
အခြားမျိုးစိတ်ကွဲတိရိစ္ဆာန်တွေအတွက် ကိုက်ညီတဲ့
01:16
that have worked just as well for other animals.
26
76246
2712
အခြားစနစ်တွေကိုလည်း တွေ့ရပါတယ်
01:18
There are other groups of animals that also have genetic sex determination,
27
78982
3524
မျိုးရိုးဗီဇနဲ့ဆိုင်သော လိင်သတ်မှတ်တဲ့ အခြားတိရိစ္ဆန်အုပ်စုတွေလည်း ရှိပေမဲ့
01:22
but their systems can be pretty different from ours.
28
82530
2518
အဲ့ဒီစနစ်တွေက ကျွန်ုပ်တို့နဲ့ အတော် ကွဲပြားနိုင်ပါတယ်
01:25
Birds and some reptiles have their sex genetically determined,
29
85345
3400
ငှက်တွေ နဲ့ တွားသွားသတ္တဝါ အချို့မှာ မျိုးရိုးဗီဇနည်းအရ လိင်သတ်မှတ်ပြီး
01:28
but instead of the sex being determined by dad,
30
88769
2239
အဖေကြောင့် မဟုတ်ဘဲ
01:31
their sex is determined by mom.
31
91032
1679
အမေကြောင့် လိင်ကွဲပြားစေတာပါ
01:33
In those groups, a pair of Z sex chromosomes
32
93528
2448
အဲ့ဒီ အုပ်စုတွေမှာ Z လိင်ခရိုမိုဇုန်း တစ်စုံက
01:36
produces a male, so these males only have Z's to give.
33
96000
3976
အထီးဖြစ်စေတဲ့အတွက်၊ ဒီအထီးလေးတွေမှာ ပြန်ပေးစရာ Z ပဲရှိပါတယ်
01:40
However, in these animals, one Z and one W chromosome together,
34
100571
4199
ဒါပေမဲ့ ဒီတိရစ္ဆာန်လေးတွေမှာ ခရိုမိုဇုန်း Z တစ်ခုနဲ့ W တစ်ခု စုံတွဲက
01:44
as a pair, produces a female.
35
104794
1781
အမ ဖြစ်စေပါတယ်
01:47
In this system, the chance of a male or a female is still 50/50,
36
107000
4083
ဒီစနစ်မှာ အထီး သို့မဟုတ် အမဖြစ်နိုင်ခြေ ကလည်း ၅၀/၅၀ ပဲ ရှိဆဲဖြစ်ပြီး၊
01:51
it just depends on whether mom puts a Z or a W
37
111107
2684
အမေက သူ့မျိုးဥ တွေထဲကို Z သို့မဟုတ် W ထည့်ပေးတဲ့အပေါ်
01:53
into her egg.
38
113815
1161
မူတည်ပါတယ်
01:55
Certain groups have taken genetic sex determination
39
115664
2942
အချို့အုပ်စုတွေမှာ မျိုးရိုးဗီဇအရ လိင်သတ်မှတ်တဲ့စနစ် က
01:58
in completely other directions.
40
118630
2346
လုံးဝခြားနားပါတယ်
02:01
Ants, for example, have one of the most interesting systems
41
121000
2976
ဥပမာ- ပုရွက်ဆိတ်တွေက လိင်သတ်မှတ်မှု အတွက် သိပ်ကို စိတ်ဝင်စားစရာ
02:04
for determining sex, and because of it, if you are a male ant,
42
124000
3390
ကောင်းတဲ့စနစ်တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်ပါတယ် အကြောင်းက ပုရွက်ဆိတ်အထီးဖြစ်ရင်
02:07
you do not have a father.
43
127414
1829
အဖေ မရှိပါဘူး
02:09
In an ant colony, there are dramatic divisions of labor.
44
129809
2707
ပုရွက်ဆိတ်အုံတစ်အုံမှာ အံ့ဩဖွယ် လုပ်အားခွဲဝေမှု ရှိပါတယ်
02:12
There are soldiers that defend the colony,
45
132540
2205
ပုရွက်ဆိတ်အုံကိုကာကွယ်ဖို့ စစ်သည်ပုရွက်ဆိတ်တွေ
02:14
there are workers that collect food, clean the nest and care for the young,
46
134769
3524
အစာစုဆောင်းတဲ့ လုပ်သားတွေ၊ အသိုက်သန့်ရှင်းရေးနဲ့ ကလေးထိန်းလုပ်သားတွေ၊
02:18
and there's a queen and a small group of male reproductives.
47
138317
3099
ဘုရင်မတစ်ကောင်နဲ့ မျိုးပွားဖို့ အထီးအုပ်စုငယ် တို့ရှိပါတယ်
02:21
Now, the queen will mate and then store sperm from the males.
48
141840
2936
ဘုရင်မက မိတ်လိုက်ပြီး၊ အထီးတွေဆီက သုတ်တွေကို သိုလှောင်ထားတယ်
02:24
And this is where the system gets really interesting.
49
144800
2524
ဒီစနစ်က ဒီနေရာမှာ အရမ်းစိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းလာပါပြီ
02:27
If the queen uses the stored sperm to fertilize an egg,
50
147348
3366
ဘုရင်မက သိုလှောင်ထားတဲ့ သုတ်တွေကို သားဥ မျိုးအောင်ဖို့ သုံးမယ်ဆိုရင်
02:30
then that egg will grow up to become female.
51
150738
2238
သားဥက အမလေး အဖြစ် ကြီးထွားလာမှာ ဖြစ်ပြီး
02:33
However, if she lays an egg without fertilizing it,
52
153557
2419
သူမရဲ့ ဥကို မျိုးမဖောက်ခဲ့ရင်
02:36
then that egg will still grow up to be an ant,
53
156000
2652
ပုရွက်ဆိတ်လေးတော့ ပေါက်လာမှာ ဖြစ်ပေမဲ့
02:38
but it will always be a male.
54
158676
2300
အမြဲတမ်း အထီးလေး ဖြစ်နေမှာပါ
02:41
So you see, it's impossible for male ants to have fathers.
55
161000
2976
ဒါကြောင့် ပုရွက်ဆိတ်ထီးတွေမှာ အဖေလုံးဝမရှိနိုင်ပါ
02:44
And male ants live their life like this, with only one copy of every gene,
56
164000
3976
ပုရွက်ဆိတ်ထီးတွေက ဗီဇတိုင်းရဲ့ မူပွား တစ်ခုအဖြစ်၊ လိင်ဆဲလ်တစ်ခုအနေနဲ့ပဲ
02:48
much like a walking sex cell.
57
168000
1622
အသက်ရှင်ကြပါတယ်
02:49
This system is called a haplodiploid system,
58
169646
2330
ဒီစနစ်ကို haplodiploid စနစ်လို့ ခေါ်ပြီး
02:52
and we see it not only in ants,
59
172000
1976
ပုရွက်ဆိတ်တွေ မှာ သာမက
02:54
but also in other highly social insects like bees and wasps.
60
174000
3430
ပျားနဲ့ နကျယ်ကောင်တွေလို အုံကျင်းဖွဲ့ နေတဲ့ ပိုးမွှားတွေမှာလည်းတွေ့ရတယ်
02:59
Since our own sex is determined by genes,
61
179092
1953
ကျွန်ုပ်တို့ကို ဗီဇအရ လိင်သတ်မှတ်ပြီး၊
03:01
and we do know of these other animals that have their sex determined by genes,
62
181069
3715
အလားတူ လိင်သတ်မှတ်တဲ့ တိရိစ္ဆာန်တွေကိုလည်း သိထားတဲ့အတွက်
03:04
it's easy to assume that for all animals
63
184808
2168
တိရိစ္ဆာန် အားလုံးအတွက် သူတို့ကလေးတွေကို
03:07
the sex of their babies still must be determined by genetics.
64
187000
2976
မျိုးရိုးဗီဇအလိုက် လိင်သတ်မှတ်တယ်လို့ အလွယ် ယူဆထားမိပါတယ်
03:10
However, for some animals, the question of whether it will be a boy or a girl
65
190000
3913
ဒါပေမဲ့ အချို့ တိရိစ္ဆာန်တွေအတွက် အထီးဖြစ်မလား အမ ဖြစ်မလား ဆိုတာကတော့
03:13
has nothing to do with genes at all,
66
193937
1792
ဗီဇနဲ့ လုံးဝမပတ်သက်ဘဲ
03:15
and it can depend on something like the weather.
67
195753
3355
အခြားအရာတစ်ခုပေါ် မူတည်ပါတယ် ဥပမာ- "ရာသီဥတု" လိုမျိုးပေါ့
03:19
These are animals like alligators and most turtles.
68
199132
2996
မိကျောင်းခေါင်းတိုနဲ့ ပင်လယ်လိပ် တွေက အဲ့လိုသတ္တဝါတွေပါ
03:22
In these animals, the sex of an embryo in a developing egg
69
202651
3294
ဒီသတ္တဝါတွေမှာ ဖွံ့ဖြိုးဆဲဥမှ သန္ဓေသားရဲ့ လိင်က
03:25
is determined by the temperature.
70
205969
1723
အပူချိန်ပေါ်လိုက်ပြီး ပြောင်းလဲပါတယ်
03:28
In these species, the sex of the baby
71
208184
1942
ဒီမျိုးစိတ်တွေမှာ ကလေးတွေရဲ့လိင်က
03:30
is not yet determined when the egg is laid,
72
210150
2254
ဥစတင်ဥလိုက်တဲ့ အချိန်ကနေ
03:32
and it remains undetermined until sometime in the middle
73
212428
2948
တောက်လျှောက် မကွဲပြားသေးဘဲ
03:35
of the overall development period, when a critical time is reached.
74
215400
3529
ဖွံ့ဖြိုးနေတဲ့ကာလအလယ် အရေးကြီးတဲ့အချိန် ရောက်တဲ့အထိပါပဲ
03:38
And during this time, the sex is completely determined
75
218953
2761
အဲ့ဒီအချိန်မှာ အသိုက်တွင်း အပူချိန်ပေါ် လုံးဝမူတည်ပြီး
03:41
by temperature in the nest.
76
221738
1790
လိင် ကွဲပြားသွားပါတယ်
03:43
In painted turtles, for example,
77
223552
1524
ဥပမာ - ရောင်စုံပင်လယ်လိပ်တွေမှာ
03:45
warm temperatures above the critical temperature
78
225100
2876
အကဲဖြတ် အပူချိန်ထက် ပိုနွေးတဲ့ အပူချိန်မှာ
03:48
will produce females within the eggs,
79
228000
1977
အမလေးတွေ ပေါက်စေပြီး
03:50
and cool temperatures will produce a male.
80
230001
2457
အေးတဲ့အပူချိန်က အထီးလေးတွေ ပေါက်စေပါတယ်
03:53
I'm not sure who came up with this mnemonic,
81
233441
2120
ဒီ ဉာဏ်ကူစကားတိုလေးက ဘယ်သူအကြံပြုသလဲ မသိပေမဲ့
03:55
but you can remember that when it comes to painted turtles,
82
235585
2792
ရောင်စုံခြယ်ပင်လယ်လိပ်တွေနဲ့ ပတ်သက်လာရင် မှတ်မိလွယ်စေပါတယ်
03:58
they are all hot chicks and cool dudes.
83
238401
2107
အဲ့ဒါကတော့ hot chicks နဲ့ cool dudes ပါ
04:01
For some tropical fish, the question of will it be a boy or will it be a girl
84
241236
3740
အချို့ အပူပိုင်းဒေသ ငါးတွေအတွက် အထီးလား၊ အမလား ဆိုတာကတော့
04:05
isn't settled until even later in life.
85
245000
2810
အရွယ်အတော်ရတဲ့အထိ အတည်မဖြစ်သေးပါဘူး
04:07
You see, clownfish all start out their lives as males,
86
247834
3003
Clownfish တွေ အကုန်လုံးက စပေါက်ချိန်မှာ အထီးတွေပါ
04:11
However, as they mature, they become female.
87
251333
2643
ဒါပေမဲ့ အရွယ်ရောက်ချိန်မှာ အမတွေ ဖြစ်သွားပါတယ်
04:14
They also spend their lives in small groups with a strict dominance hierarchy
88
254452
3817
သူတို့က အားကြီးသူ အဆင့်အလိုက်နေရာယူတဲ့ အုပ်စုငယ်တွေအလိုက် နေကြပြီး
04:18
where only the most dominant male and female reproduce.
89
258293
2683
ခွန်အားအကြီးဆုံး အထီးနဲ့ အမကပဲ မျိုးပွားပါတယ်
04:21
And amazingly, if the dominant female in the group dies,
90
261000
3391
အံ့ဩစရာကောင်းတာက အုပ်စုထဲက ခွန်အားကြီးတဲ့ အမ သေသွားတဲ့အခါ
04:24
the largest and most dominant male will then quickly become female
91
264415
3314
အကြီးဆုံးနဲ့ ခွန်အားအရှိဆုံး အထီးက အမြန် အမ ဖြစ်သွားပြီး
04:27
and take her place, and all of the other males
92
267753
2607
သေသွားတဲ့ အမနေရာကို ဝင်ယူလိုက်ပါတယ် အခြား အထီးတွေက
04:30
will move up one rank in the hierarchy.
93
270384
1861
အဆင့်အလိုက် အဆင့်တစ်ဆင့် တက်သွားပါတယ်
04:33
In another very different ocean animal,
94
273205
2191
သူနဲ့လုံးဝကွဲပြားတဲ့ အခြား ပင်လယ်သတ္တဝါ
04:35
the green spoonworm,
95
275420
1063
green spoonworm မှာ
04:36
the sex of the babies is determined
96
276507
1734
အကောင်ပေါက်လေးတွေရဲ့ လိင်က
04:38
by a completely different aspect of the environment.
97
278265
2433
ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ အခြားကဏ္ဍပေါ် လုံးဝမူတည်ပါတယ်
04:41
For this species, it is simply a matter of where a larva
98
281076
2915
ဒီမျိုးစိတ်အတွက်၊ ပိုးလောင်းလေးက
04:44
happens to randomly fall on the sea floor.
99
284015
2822
ပင်လယ်ကြမ်းပြင်ရဲ့ ဘယ်နေရာကို ကျသလဲ အပေါ်မူတည်ပါတယ်
04:46
If a larva lands on the open sea floor, then it will become a female.
100
286861
3655
ပင်လယ်ကြမ်းပြင်လွတ် ပေါ်ကျရင် ပိုးကောင်မလေး ဖြစ်သွားပြီး
04:50
But if it lands on top of a female, then it will become a male.
101
290540
3798
ပိုးကောင်အမပေါ်ကို ကျရင်တော့ ပိုးကောင်ထီးလေး ဖြစ်သွားပါတယ်
04:54
So for some species, the question of boy or girl
102
294878
3098
ဒါကြောင့် အချို့မျိုးစိတ်တွေအတွက် အထီးလား အမ လား ဆိုတဲ့မေးခွန်းက
04:58
is answered by genetics.
103
298000
1617
မျိုးရိုးဗီဇပေါ် မူတည်ပြီး
04:59
For others, it's answered by the environment.
104
299641
2300
အချို့အတွက်တော့ ပတ်ဝန်းကျင်ပေါ်မှာ မူတည်ပါတယ်
05:01
And for others still, they don't even bother with the question at all.
105
301965
3456
အချို့ အချို့တွေကျပြန်တော့ ဒီမေးခွန်းမေးဖို့တောင် မလိုတော့ပါဘူး
05:05
Take whiptail lizards, for example.
106
305445
1712
ဥပမာ - whiptail lizard ကိုကြည့်ပါ
05:07
For those desert lizards, the answer is easy.
107
307479
2206
ဒီ ကန္တာရ lizard တွေအတွက် အ​ဖြေကတော့ လွယ်ပါတယ်
05:10
It's a girl. It's always a girl.
108
310043
1798
မိန်းကလေးပေါ့၊ အမြဲတမ်း မိန်းကလေးပါပဲ
05:12
They are a nearly all-female species, and although they still lay eggs,
109
312309
3618
သူတို့က အမတွေပဲ ရှိတဲ့ မျိုးစိတ်ဖြစ်ပြီး၊ ဥတွေ ဥကြပေမဲ့
05:15
these eggs hatch out female clones of themselves.
110
315951
2615
ဒီဥတွေက သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပွား အမလေးတွေသာ ပေါက်လာပါတယ်
05:19
So will it be a girl or will it be a boy?
111
319361
1968
ဒါကြောင့် အမလေး လား၊ အထီးလေး လား?
05:21
Throughout the entire animal kingdom,
112
321738
1763
တိရစ္ဆာန်လောက တစ်ခုလုံးမှာ
05:23
it does really all depend on the system of sex determination.
113
323525
3158
အားလုံးက လိင်သတ်မှတ်မှုစနစ် အပေါ် မူတည်ပြီး ကွဲပြားကြပါတယ်
05:26
For humans, that system is a genetic XY system.
114
326707
3099
လူသားတွေအတွက် ကတော့ ဒီစနစ်က XY မျိုးရိုးဗီဇစနစ်ပါ
05:29
And for me and my wife, we found out
115
329830
2146
ကျွန်တော်နဲ့ အမျိူးသမီးအတွက်ကတော့
05:32
it's going to be a baby boy.
116
332000
1520
သားလေးမွေးမယ်လို့ သိလိုက်ရပါပြီ
05:34
(Kiss)
117
334761
1000
(နမ်းသံ)
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7