Sex Determination: More Complicated Than You Thought
性别决定系统:比你想象的要更复杂
4,501,776 views ・ 2012-04-23
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: Minji Seo
校对人员: Gena Volz
00:13
My wife is pregnant right
now with our first child,
1
13537
2429
我的妻子正怀着我们第一个孩子,
00:15
and when people see her
with her big baby bump,
2
15990
2361
当人们看到她挺着大肚子,
00:18
the first question people ask,
almost without fail, is,
3
18375
2830
第一个问题几乎总是:
00:21
"Is it a boy or is it a girl?"
4
21229
2577
“男孩还是女孩?”
00:23
Now, there are some assumptions
behind that question
5
23830
2477
那么,这个问题背后有个前提,
00:26
that we take for granted
6
26331
1158
我们之所以不以为奇,
00:27
because of our familiarity
with our own human biology.
7
27513
2627
是因为我们
熟悉我们自己的人类生物学。
00:30
For human babies, we take it for granted
that there's a 50/50 chance
8
30291
3608
对人类婴儿而言,
我们想当然认为有各半的机会
00:33
of either answer, boy or girl.
9
33923
2053
其答案会是男生或女生。
00:36
But why is it that way?
10
36000
1498
但这是为什么?
00:38
Well, the answer depends
on the sex determination system
11
38267
2709
嗯,这答案与我们这个物种的
00:41
that has evolved for our species.
12
41000
1637
性别决定系统有关。
00:42
You see, for most mammals,
13
42661
1315
你看,对大多数哺乳类动物
00:44
the sex of a baby
is determined genetically
14
44000
2591
婴儿的性别取决于遗传基因的
00:46
with the XY chromosome system.
15
46615
1872
XY染色体系统。
00:48
Mammals have a pair of sex chromosomes,
16
48980
2063
哺乳动物有一对性别染色体,
00:51
one passed down from mom,
and one from dad.
17
51067
2392
一条来自母亲,另一条则来自父亲。
00:53
A pair of X's gives us a girl,
18
53483
1493
一对XX会得到女儿,
00:55
and an X and a Y together gives us a boy.
19
55000
2655
而一条X及一条Y配对
则得到儿子。
00:58
Since females only have X's to pass
on in their egg cells,
20
58306
3373
既然雌性只有X可以传给卵子,
01:01
and males can give either an X
or a Y in their sperm cells,
21
61703
3119
而雄性可以传X或Y给精子,
01:04
the sex is determined by the father
22
64846
2130
因而性别由父亲决定,
01:07
and the chance of producing
a male or a female is 50/50.
23
67000
3791
而生产雄性或雌性的机会为各半。
01:11
This system has worked well for mammals,
24
71506
1949
这个系统在哺乳动物内运作良好,
01:13
but throughout the tree of life,
we can see other systems
25
73479
2743
但在整个演化树上,
我们还看到其他系统
01:16
that have worked just
as well for other animals.
26
76246
2712
在其它动物身上运作一样良好。
01:18
There are other groups of animals
that also have genetic sex determination,
27
78982
3524
其他类动物也有遗传性别决定法,
01:22
but their systems can be
pretty different from ours.
28
82530
2518
但牠们的系统与我们的大相径庭。
01:25
Birds and some reptiles have
their sex genetically determined,
29
85345
3400
鸟类及某些爬行类动物
也有性别遗传决定法,
01:28
but instead of the sex
being determined by dad,
30
88769
2239
但其性别不是由爸爸决定,
01:31
their sex is determined by mom.
31
91032
1679
而是由妈妈决定。
01:33
In those groups,
a pair of Z sex chromosomes
32
93528
2448
在这些动物里,
一对ZZ性别染色体
01:36
produces a male, so these males
only have Z's to give.
33
96000
3976
会产生雄性,
所以这些雄性只能给Z。
01:40
However, in these animals,
one Z and one W chromosome together,
34
100571
4199
然而,这些动物如果是
一条Z及一条 W 染色体配对
01:44
as a pair, produces a female.
35
104794
1781
则产生雌性。
01:47
In this system, the chance of a male
or a female is still 50/50,
36
107000
4083
在这样的系统里
产生雄性或雌性的机率仍然对半开,
01:51
it just depends on whether
mom puts a Z or a W
37
111107
2684
仅在于母亲是放了一条Z
还是一条 W
01:53
into her egg.
38
113815
1161
到卵子里。
01:55
Certain groups have taken
genetic sex determination
39
115664
2942
但某些物种则以完全不同的方法
01:58
in completely other directions.
40
118630
2346
来决定遗传性别。
02:01
Ants, for example, have
one of the most interesting systems
41
121000
2976
举个例子,蚂蚁就有一套
非常有趣的系统
02:04
for determining sex, and because of it,
if you are a male ant,
42
124000
3390
来决定性别,而且正因为如此,
假如你是只雄蚁,
02:07
you do not have a father.
43
127414
1829
你是没有父亲的。
02:09
In an ant colony, there
are dramatic divisions of labor.
44
129809
2707
在蚁巢里,每只蚂蚁的
工作划分非常绝对。
02:12
There are soldiers that defend the colony,
45
132540
2205
有兵蚁专门守御蚁巢,
02:14
there are workers that collect food,
clean the nest and care for the young,
46
134769
3524
有工蚁收集食物,
清理巢穴并照顾幼蚁,
02:18
and there's a queen and a small group
of male reproductives.
47
138317
3099
还有一只蚁后
及一小群负责生殖的雄蚁。
02:21
Now, the queen will mate and then
store sperm from the males.
48
141840
2936
蚁后会与雄蚁交配
并储存精子。
02:24
And this is where the system
gets really interesting.
49
144800
2524
而这就是这系统有趣的地方。
02:27
If the queen uses the stored
sperm to fertilize an egg,
50
147348
3366
如果蚁后拿储存的精子
使卵子受精,
02:30
then that egg will grow up
to become female.
51
150738
2238
那么这个卵会长成一只雌蚁。
02:33
However, if she lays an egg
without fertilizing it,
52
153557
2419
但是,如果牠下了个未受精卵,
02:36
then that egg will still
grow up to be an ant,
53
156000
2652
那这个卵子仍会长成一只蚂蚁,
02:38
but it will always be a male.
54
158676
2300
但永远只是雄蚁。
02:41
So you see, it's impossible
for male ants to have fathers.
55
161000
2976
所以你看,雄蚁是不可能有父亲的。
02:44
And male ants live their life like this,
with only one copy of every gene,
56
164000
3976
而且雄蚁的一生就是这样,
只有单纯的一套基因,
02:48
much like a walking sex cell.
57
168000
1622
就好像一个活生生的生殖细胞。
02:49
This system is called
a haplodiploid system,
58
169646
2330
这个系统被称作
染色体倍性性別決定系統,
02:52
and we see it not only in ants,
59
172000
1976
而我们不只在蚂蚁上看到此现象,
02:54
but also in other highly social
insects like bees and wasps.
60
174000
3430
也在其他高度群居昆虫
如蜜蜂及黄蜂上看到。
02:59
Since our own sex is determined by genes,
61
179092
1953
既然我们人类的性别取决于基因,
03:01
and we do know of these other animals
that have their sex determined by genes,
62
181069
3715
而且我们的确也知道有其它动物
一样由基因决定性别,
03:04
it's easy to assume that for all animals
63
184808
2168
我们很容易假设所有的动物
03:07
the sex of their babies still
must be determined by genetics.
64
187000
2976
其后代的性别都是由基因决定。
03:10
However, for some animals, the question
of whether it will be a boy or a girl
65
190000
3913
但是,对某些动物而言,
是男是女这个问题
03:13
has nothing to do with genes at all,
66
193937
1792
与基因一点关系都没有,
03:15
and it can depend on something
like the weather.
67
195753
3355
反而是由其它因素,
比如天气来决定。
03:19
These are animals like alligators
and most turtles.
68
199132
2996
这些动物包括鳄鱼和大部份龟类。
03:22
In these animals, the sex
of an embryo in a developing egg
69
202651
3294
这些动物在蛋内发育的胚胎性别
03:25
is determined by the temperature.
70
205969
1723
取决于温度。
03:28
In these species, the sex of the baby
71
208184
1942
这些物种在下蛋时
03:30
is not yet determined
when the egg is laid,
72
210150
2254
蛋内幼体的性别尚未决定,
03:32
and it remains undetermined
until sometime in the middle
73
212428
2948
且会维持未定状态,直到大约
03:35
of the overall development period,
when a critical time is reached.
74
215400
3529
胚胎发育中期,当达到某个关键时刻时。
03:38
And during this time, the sex
is completely determined
75
218953
2761
在这段期间,其性别完全取决于
03:41
by temperature in the nest.
76
221738
1790
巢内的温度。
03:43
In painted turtles, for example,
77
223552
1524
举锦龟为例,
03:45
warm temperatures
above the critical temperature
78
225100
2876
如果温度超过一个特定温度时,
03:48
will produce females within the eggs,
79
228000
1977
会使蛋孵出雌性幼体,
03:50
and cool temperatures will produce a male.
80
230001
2457
比较低的温度则产生雄性。
03:53
I'm not sure who came up
with this mnemonic,
81
233441
2120
我不知道谁发明了这个助记法,
03:55
but you can remember that when
it comes to painted turtles,
82
235585
2792
但你可以这么记,就是说到锦龟
03:58
they are all hot chicks and cool dudes.
83
238401
2107
牠们都是火热辣妹和清凉酷男。
04:01
For some tropical fish, the question
of will it be a boy or will it be a girl
84
241236
3740
对某些热带鱼而言,是男是女这个问题
04:05
isn't settled until even later in life.
85
245000
2810
一定要到生命更后期才能回答。
04:07
You see, clownfish all start
out their lives as males,
86
247834
3003
你看,小丑鱼在一开始都是雄性,
04:11
However, as they mature,
they become female.
87
251333
2643
但是,成熟后都变成雌性。
04:14
They also spend their lives in small
groups with a strict dominance hierarchy
88
254452
3817
牠们也一辈子活在小群体内
严格遵守阶级制,
04:18
where only the most dominant
male and female reproduce.
89
258293
2683
只有为首的雄鱼及雌鱼能繁殖下一代。
04:21
And amazingly, if the dominant
female in the group dies,
90
261000
3391
而且很奇异的是
如果小群内为首的雌性死了,
04:24
the largest and most dominant male
will then quickly become female
91
264415
3314
其最大最具优势的雄鱼
会很快地变成雌性
04:27
and take her place,
and all of the other males
92
267753
2607
并且代替她,然后其他所有雄性鱼的
04:30
will move up one rank in the hierarchy.
93
270384
1861
地位都依序向上提升一级。
04:33
In another very different ocean animal,
94
273205
2191
而另一种非常不一样的海洋动物,
04:35
the green spoonworm,
95
275420
1063
绿海洋蠕虫,
04:36
the sex of the babies is determined
96
276507
1734
其幼虫的性别
04:38
by a completely different aspect
of the environment.
97
278265
2433
则由完全不同的其他环境因素来决定。
04:41
For this species, it is simply
a matter of where a larva
98
281076
2915
这种生物,就只看幼虫
04:44
happens to randomly fall on the sea floor.
99
284015
2822
掉在海底哪里。
04:46
If a larva lands on the open sea floor,
then it will become a female.
100
286861
3655
如果幼虫直接掉在海底,
就成了雌性。
04:50
But if it lands on top of a female,
then it will become a male.
101
290540
3798
如果幼虫掉在雌性上面,
幼虫就成了雄性。
04:54
So for some species,
the question of boy or girl
102
294878
3098
所以对某些物种而言,生男生女
04:58
is answered by genetics.
103
298000
1617
是由遗传决定。
04:59
For others, it's answered
by the environment.
104
299641
2300
对其他物种而言,
则是由环境决定的。
05:01
And for others still, they don't even
bother with the question at all.
105
301965
3456
还有一些则根本不在乎这个问题。
05:05
Take whiptail lizards, for example.
106
305445
1712
举鞭尾蜥为例,
05:07
For those desert lizards,
the answer is easy.
107
307479
2206
对这些沙漠蜥蜴而言,
这答案很简单。
05:10
It's a girl. It's always a girl.
108
310043
1798
女生。永远都是女生。
05:12
They are a nearly all-female species,
and although they still lay eggs,
109
312309
3618
这个物种几乎全是雌性,
而且尽管牠们也下蛋,
05:15
these eggs hatch out
female clones of themselves.
110
315951
2615
这些蛋
孵出来的只是复制的自己罢了
05:19
So will it be a girl or will it be a boy?
111
319361
1968
所以是男是女呢?
05:21
Throughout the entire animal kingdom,
112
321738
1763
整个动物界从上到下,
05:23
it does really all depend
on the system of sex determination.
113
323525
3158
的确都有一套性别决定系统。
05:26
For humans, that system
is a genetic XY system.
114
326707
3099
对人类而言,这套系统是
遗传基因的XY系统,
05:29
And for me and my wife, we found out
115
329830
2146
至于我和我太太,我们后来知道
05:32
it's going to be a baby boy.
116
332000
1520
会是个小男孩。
05:34
(Kiss)
117
334761
1000
(接吻声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。