Why should you read Virginia Woolf? - Iseult Gillespie

2,954,052 views ・ 2017-10-05

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:07
What if William Shakespeare had a sister who matched his imagination,
0
7282
4931
William Shakespeare မှာ သူ့စိတ်ကူး၊ ဇဝနဉာဏ်နဲ့ စကားလုံးသုံးပုံ
00:12
his wit, and his way with words?
1
12213
2979
ထပ်တူကျသူ ညီမတစ်ဦးရှိခဲ့တယ်ဆိုရင်ရော။
00:15
Would she have gone to school and set the stage alight?
2
15192
2979
သူမဟာ ကျောင်းကိုသွားပြီး ဇာတ်စင်ကို မီးတင်ရှို့လေမလား။
00:18
In her essay "A Room of One's Own,"
3
18171
2240
သူမရဲ့ ရသစာတမ်း "A Room of One's Own" မှာ
00:20
Virginia Woolf argues that this would have been impossible.
4
20411
3691
Virginia Woolf က ဒါကတော့ ဖြစ်နိုင်ခဲ့မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ငြင်းခုံပါတယ်။
00:24
She concocts a fictional sister who's stuck at home,
5
24102
3078
သူမဟာ အိမ်ကပ်တဲ့ စိတ်ကူးယဉ် ညီအစ်မတစ်ယောက်ကို လုပ်ကြံဖန်တီးတယ်၊
00:27
snatching time to scribble a few pages
6
27180
1972
လက်ထပ်ဖို့သဘောတူတဲ့အဖြစ်ရောက်ပြီး
00:29
before she finds herself betrothed and runs away.
7
29152
4061
ထွက်မပြေးခင် စာမျက်နှာအနည်းငယ် သော့ရေးဖို့ အချိန်လုရင်းပေါ့။
00:33
While her brother finds fame and fortune, she remains abandoned and anonymous.
8
33213
6220
အကိုက ကျော်ကြားမှုနဲ့အခွင့်အလမ်းတွေ့ချိန် မှာ သူမဟာ စွန့်ခွာပြီး အညတရဖြစ်နေခဲ့တယ်။
00:39
In this thought experiment,
9
39433
1322
ဒီစိတ်စမ်းသပ်မှုထဲမှာ
00:40
Woolf demonstrates the tragedy of genius restricted,
10
40755
4049
Woolf ဟာ အကန့်သတ်ခံ ပါရမီရှင်ရဲ့ အဖြစ်ဆိုးကို ထင်းရှားစေပြီး
00:44
and looks back through time for hints of these hidden histories.
11
44804
3830
ဒီပုန်းကွယ်နေတဲ့ အတိတ်တွေရဲ့အရိပ်အယောင် တွေအတွက်အချိန်ကိုဖြတ်ကာ ပြန်ကြည့်တယ်။
00:48
She wrote, "When one reads of a witch being ducked,
12
48634
3120
သူမရေးခဲ့တာက "အကြဉ်ခံနေရတဲ့ စုံးမတစ်ယောက်၊
00:51
of a woman possessed by devils,
13
51754
2449
မကောင်းဆိုးဝါးတွေစီးနေတဲ့ မိန်မတစ်ယောက်
00:54
of a wise woman selling herbs,
14
54203
1830
ဆေးပင်ရောင်းနေတဲ့ ပညာရှိ မိန်းမတစ်ယောက်
00:56
or even a very remarkable man who had a mother,
15
56033
3108
(သို့) မိခင်ရှိခဲ့တဲ့ အာဂ ယောကျာ်းတစ်ဦး အကြောင်းတောင်း ဖတ်တဲ့အခါ
00:59
then I think we're on the track of a lost novelist,
16
59141
2953
ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ဝတ္ထုရေးဆရာ တစ်ဦး၊ ဖိနှိပ်ခံကဗျာဆရာနဲ့
01:02
a suppressed poet,
17
62094
1640
နှုတ်ဆိတ်ပြီး အမည်းစက်ထင်နေတဲ့
01:03
of some mute and inglorious Jane Austen."
18
63734
3201
Jane Austenရဲ့ လမ်းကြောင်းမှာမှာ ကျွန်မတို့ရောက်နေတယ်ထင်တယ်"
01:06
"A Room of One's Own" considers a world denied great works of art
19
66935
3580
"A Room of One's Own" ဟာ ချန်လှပ်ထားခြင်းနဲ့ မညီမျှမှုတွေကြောင့်
01:10
due to exclusion and inequality.
20
70515
3799
ကြီးကျယ်တဲ့ အနုပညာလက်ရာတွေကို ငြင်းပယ်တဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုနဲ့ တိုက်ဆိုင်နေတယ်။
01:14
How best can we understand the internal experience of alienation?
21
74314
4501
ကင်းကွာခြင်းရဲ့ ကိုယ်တွင်းအတွေ့အကြုံကို ဘယ်လို အကောင်းဆုံးနာလည်နိုင်မှာလဲ။
01:18
In both her essays and fiction,
22
78815
1880
ရသစာတမ်းနဲ့ စိတ်ကူးယဉ် နှစ်ခုလုံးမှာ
01:20
Virginia Woolf shapes the slippery nature of subjective experience into words.
23
80695
5389
Virginia Woolf ဟာ ပုဂ္ဂလအတွေ့အကြုံရဲ့ မလွယ်တဲ့ သဘာဝကို စကားလုံးတွေနဲ့ပုံဖော်တယ်။
01:26
Her characters frequently lead inner lives that are deeply at odds
24
86084
3328
သူမရဲ့ဇာတ်ကောင်တွေက မကြာခဏ သူတို့ရဲ့ ပြင်ပတည်ရှိမှုနဲ့ နက်ရှိုင်းစွာ
01:29
with their external existence.
25
89412
2382
ကွဲလွဲတဲ့ ဘဝတွေမှာနေထိုင်သူတွေပါ။
01:31
To help make sense of these disparities, the next time you read Woolf,
26
91794
3291
ဒီကွဲလွဲမှုတွေကို နားလည်အောင်ကူညီဖို့ နောက်တစ်ခါ သင် Woolf ကိုဖတ်ရင်
01:35
here are some aspects of her life and work to consider.
27
95085
4835
ဟောဒီမှာ ထည့်သွင်းစဉ်းစားဖို့ သူမရဲ့ဘဝနဲ့ လက်ရာတွေရဲ့ လက္ခဏာသွင်ပြင်တစ်ချို့ပါ။
01:39
She was born Adeline Virginia Stephen in 1882 to a large and wealthy family,
28
99920
5115
သူမဟာ ၁၈၈၂ ခုမှာ Adeline Virginia Stephen က ဆွေကြီးမျိုးကြီ မိသားစုမှာ မွေးခဲ့တယ်။
01:45
which enabled her to pursue a life in the arts.
29
105035
3351
၎င်းက သူမကို အနုပညာလိုက်စားတဲ့ ဘဝတစ်ခု ဖြစ်မြောက်စေခဲ့တယ်။
01:48
The death of her mother in 1895 was followed by that of her half-sister,
30
108386
4319
၁၈၉၅ မှာ သူမရဲ့အမေဆုံးပြီး ဆယ်နှစ်အတွင်းမှာ
01:52
father, and brother within the next ten years.
31
112705
3810
အဖေတူအမေကွဲညီမ၊ အဖေနဲ့ အကိုပါ ဆက်တိုက်ဆုံးသွားတယ်၊
01:56
These losses led to Woolf's first depressive episode
32
116515
2921
ဒီဆုံးရှုံးမှုတွေက Woolf ရဲ့ပထမဆုံး စိတ်ညှိုးငယ်စေတဲ့ အဖြစ်နဲ့
01:59
and subsequent institutionalization.
33
119436
4260
နောက်ဆက်တွဲ စံပုံစံ ဖြစ်စေခဲ့တယ်။
02:03
As a young woman, she purchased a house
34
123696
1970
ငယ်ရွယ်တဲ့မိန်းမသားဖြစ်တာကြောင့်
02:05
in the Bloomsbury area of London with her siblings.
35
125666
3439
London ရဲ့ Bloomsbury ဒေသမှာ မောင်နှမတွေနဲ့အတူ အိမ်တစ်လုံးဝယ်ခဲ့တယ်။
02:09
This brought her into contact with a circle of creatives,
36
129105
2992
ဒါက ဖန်တီးသူတွေရဲ့အသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခုနဲ့ ဆက်သွယ်မိစေခဲ့တယ်၊
02:12
including E.M. Forster,
37
132097
1500
E.M. Forster
 Clive Bell,
02:13
Clive Bell,
38
133597
1049
Roger Fry နဲ့
02:14
Roger Fry,
39
134646
961
Leonard Woolf တို့
02:15
and Leonard Woolf.
40
135607
1759
အပါအဝင်ပေါ့။
02:17
These friends became known as the Bloomsbury Group,
41
137366
2540
ဒီမိတ်ဆွေတွေဟာ Bloomsbury Group လို့ အသိများလာခဲ့ပြီး
02:19
and Virginia and Leonard married in 1912.
42
139906
3061
Virginia နဲ့ Leonard ဟာ ၁၉၁၂ မှာ လက်ထပ်ခဲ့တယ်။
02:22
The members of this group were prominent figures in Modernism,
43
142967
3010
ဒီအုပ်စုဝင်တွေဟာ ခေတ်သစ်ဝါဒ မှာ အထင်ကရ ပုဂ္ဂိုလ်တွေဖြစ်ခဲ့တယ်။
02:25
a cultural movement that sought to push the boundaries
44
145977
2720
သရုပ်မှန်ကိုယ်စားပြုပုံရဲ့ နယ်နိတ်တွေကို တွန်းထုတ်ဖို့
02:28
of how reality is represented.
45
148697
2150
ရှာဖွေတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုလှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပါ။
02:30
Key features of Modernist writing include the use of stream of consciousness,
46
150847
4421
ခေတ်ဝါဒီအရေးအသားရဲ့ အဓိက အင်္ဂါရပ်က အတွေးစီးကြောင်းအသုံးပြုမှု
02:35
interior monologue,
47
155268
1674
စိတ်အတွင်းက တစ်ကိုယ်ရေပြောစကား
02:36
distortions in time,
48
156942
1582
နဂိုမဟုတ်တဲ့အချိန်ကာလ
02:38
and multiple or shifting perspectives.
49
158524
2659
အစုံပါတဲ့(သို့) ပြောင်းလဲနေတဲ့ အမြင်တွေပါဝင်တာပါ။
02:41
These appear in the work of Ezra Pound,
50
161183
1952
ဒါတွေကို Ezra Pound, Gertrude Stein,
02:43
Gertrude Stein,
51
163135
1427
James Joyce နဲ့
02:44
James Joyce,
52
164562
821
Woolf
02:45
and Woolf herself.
53
165383
2960
ကိုယ်တိုင်ရဲ့လက်ရာမှာ မြင်ရတယ်။
02:48
While reading Joyce's "Ulysses," Woolf began writing "Mrs. Dalloway."
54
168343
3840
Joyce ရဲ့ "Ulysses," ကိုဖတ်ရင်း Woolf က "Mrs. Dalloway" ကို စရေးခဲ့တယ်။
02:52
Like "Ulysses," the text takes place over the course of a single day
55
172183
4228
"Ulysses" လိုပံ စာပိုဒ်က တစ်နေ့တာတည်းမှာ ဖြစ်ပျက်တာဖြစ်ပြီး
02:56
and opens under seemingly mundane circumstances.
56
176411
3503
အမြင်အားဖြင့် မထူးခြားတဲ့ အခြအနေတွေ အောက်မှာ ဖွင့်ပြပါတယ်။
02:59
"Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself."
57
179914
3981
"Mrs. Dalloway ပြောတာက သူမကိုင်တိုင် အတွက် ပန်းတွေ ဝယ်မယ်တဲ့။"
03:03
But the novel dives deeply into the characters' traumatic pasts,
58
183895
3128
ဝတ္ထုက ဇာတ်ကောင်တွေရဲ့ သောကများတဲ့ အတိတ်တွေထဲ နက်ရှိုင်းစွာ ငုပ်ကာ
03:07
weaving the inner world of numbed socialite Clarissa Dalloway,
59
187023
3561
ထုံနေတဲ့ အထက်တန်းစားအလွာက Clarissa Dalloway ရဲ့ စိတ်အတွင်း ကမ္ဘာကို
03:10
with that of the shell-shocked veteran Septimus Warren Smith.
60
190584
5900
စိတ်ချောက်ချားမှုခံနေရတဲ့ စစ်ပြန် Septimus Warren Smith နဲ့ ယက်ဖွဲ့တယ်။
03:16
Woolf uses interior monologue to contrast the rich world of the mind
61
196484
4060
Woolf ဟာ ကိုယ်တွင်း တစ်ကိုယ်ရေ စကားပြောကို စိတ်ရဲ့ ကြွယ်ဝတဲ့ကမ္ဘာနဲ့
03:20
against her characters' external existences.
62
200544
3471
သူဇာတ်ကောင်တွေရဲ့ ပြင်ပ ဖြစ်တည်မှုတွေနဲ့ ယှဉ်ပြဖို့ အသုံးပြုတယ်။
03:24
In her novel "To the Lighthouse,"
63
204015
1589
သူမဝတ္ထု "To the Lighthouse" မှာ
03:25
mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace
64
205604
3692
ညစာစားပွဲ (သို့) လည်ဆွဲပျောက်တာလို မထူးခြားတဲ့ တဒင်္ဂတွေက
03:29
trigger psychological revelations in the lives of the Ramsay's,
65
209296
3830
Ramsay ရဲ့ ဘဝတွေထဲက စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဖွင့်ဟချက်တွေကို အစပျိုးပေးတယ်၊
03:33
a fictionalized version of Woolf's family growing up.
66
213126
4849
Woolf ရဲ့မိသားစုကြီးပြင်းလာတာရဲ့ စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန်ရေးထားတဲ့ မူကွဲတစ်ခုပါ။
03:37
"To the Lighthouse" also contains one of the most famous examples
67
217975
3930
"To the Lighthouse" မှာ Woolf ရဲ အခြေခံကျတဲ့ အချိန်ကို ကိုယ်စားပြုမှုရဲ့
03:41
of Woolf's radical representation of time.
68
221905
3171
အကျော်ကြားဆုံး နမူနာတွေထဲက တစ်ခုလည်းပါဝင်ပါတယ်။
03:45
In the Time Passes section,
69
225076
1589
Time Passes အခန်းမှာ
03:46
ten years are distilled into about 20 pages.
70
226665
3510
အနှစ် ၂၀ ကို စာမျက်နှာ ၂၀ ခန့်နဲ့ အနှစ်ချုပ်ထားတယ်။
03:50
Here, the lack of human presence in the Ramsays' beach house
71
230175
2980
ဒီမှာ Ramsay ရဲ့ ကမ်းခြေအိမ်မှာ လူသားရှိနေမှု ကင်းမဲ့ခြင်းက
03:53
allows Woolf to reimagine time in flashes and fragments of prose.
72
233155
4799
Woolf ကို စကားပြေ အလင်းနဲ့အပိုင်းအစတွေမှာ အချိန်ကို ပြန်အနက်ကောက်ဖို့ ဖြစ်စေတယ်။
03:57
"The house was left. The house was deserted.
73
237954
3062
"အိမ်ကို စွန့်ခဲ့တယ်၊ အိမ်က လူသူကင်းမဲ့ခဲ့တယ်
04:01
It was left like a shell on a sand hill to fill with dry salt grains
74
241016
4300
သဲကုန်းတစ်ခုပေါ်မှာ ခြောက်သွေ့တဲ့ ဆားပွင့် တွေနဲဖြည့်ဖို့ ခရုခွံတစ်ခုကို စွန့်ခဲ့သလို
04:05
now that life had left it."
75
245316
3931
အခုတော့ ဘဝက စွန့်သွားခဲ့ပြီလေ။"
04:09
In her novel "The Waves,"
76
249247
1299
သူမရဲ့ဝတ္ထု "The Waves" မှာ
04:10
there is little distinction between the narratives of the six main characters.
77
250546
4150
အဓိကဇာတ်ကောင် ခြောက်ဦးရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေဟာ မကွဲပြားသလောက်ပဲ။
04:14
Woolf experiments with collective consciousness,
78
254696
2780
Woolf ဟာ စုပေါင်း သိစိတ်နဲ့ စမ်းသပ်တယ်၊
04:17
at times collapsing the six voices into one.
79
257476
3639
တစ်ခါတစ်ရံ သဘောထားခြောက်ခုကို တစ်ခုအဖြစ် ပြိုပျက်သွားတယ်။
04:21
"It is not one life that I look back upon:
80
261115
2042
။ငါ ပြန်ကြည့်တာက တစ်ဘဝမဟုတ်ဘူး၊
04:23
I am not one person: I am many people:
81
263157
3069
ငါဟာ ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးမဟုတ်ဘူး၊ ငါဟာ လူအများကြီးပါ၊
04:26
I do not altogether know who I am,
82
266226
2301
ငါဘယ်သူဆိုတာ ခြုံပြီး မသိဘူး၊
04:28
Jinny, Susan, Neville, Rhoda or Louis,
83
268527
3358
Jinny, Susan, Neville, Rhoda (သို့) Louis ပေါ့၊
04:31
or how to distinguish my life from their's."
84
271885
5374
ဒါမှမဟုတ် ငါ့ဘဝကို သူတို့ဘဝတွကနေ ဘယ်လို ခွဲခြားသိတတ်ဖို့ပေါ့"
04:37
In "The Waves," six become one, but in the gender-bending "Orlando,"
85
277259
4568
"The Waves" ဟာ ခြောက်က တဖြစ်လာပေမဲ့ လိင်ပြောင်းတတ်တဲ့ "Orlando" မှာတော့
04:41
a single character inhabits multiple identities.
86
281827
3861
တစ်ဦးတည်းသောဇာတ်ကောင်က ကိုယ်ပိုင် လက္ခဏာများစွာနဲ့ နေထိုင်ပါတယ်။
04:45
The protagonist is a poet who switches between genders and lives for 300 years.
87
285688
5949
ဇာတ်လိုက်ဟာ ကျား၊မ ပြောင်းလဲပြီး နှစ် ၃၀၀ ကြာ ရှင်သန်သူ ကဗျာဆရာတစ်ဦးပါ။
04:51
With its fluid language and approach to identity,
88
291637
2422
၎င်းရဲ့ပြေပြစ်တဲ့ဘာသာစကား စရိုက်ချဉ်းကပ်မှုနဲ့အတူ
04:54
"Orlando" is considered a key text in gender studies.
89
294059
5960
"Orlando" ဟာ လိင်ဆိုင်ရာ လေ့လာမှုတွေက အဓိက ပြဌာန်းစာအုပ်အဖြစ် ယူဆရပါတယ်။
05:00
The mind can only fly so far from the body
90
300019
3049
စိတ်ဟာ ဘဝရဲ့အကန်အသတ်တွေဆီ ပြန်မလာခင်
05:03
before it returns to the constraints of life.
91
303068
2990
ကိုယ်ခန္ဓာကနေ အဝေးကြီးကိုသာ ပျံသန်းနိုင်တာပါ။
05:06
Like many of her characters, Woolf's life ended in tragedy
92
306058
2952
သူမရဲ့ဇာတ်ကောင်များစွာလိုပဲ အသက် ၅၉ နှစ်မှာ ရေနစ်သေတဲ့အခါ
05:09
when she drowned herself at the age of 59.
93
309010
3098
Woolf ရဲ့ဘဝဟာ အဖြစ်ဆိုးနဲ့ အဆုံးသတ်ခဲ့တယ်။
05:12
Yet, she expressed hope beyond suffering.
94
312108
2910
ဒါပေမဲ့ သူမဟာ ဝေဒနာကိုလွန်ပြီး မျှော်လင့်ချက်ကို ဖော်ပြခဲ့တယ်။
05:15
Through deep thought, Woolf's characters are shown
95
315018
2770
နက်နဲတဲ့အတွေးကနေ Woolf ရဲ့ ဇာတ်ကောင်တွေကို
05:17
to temporarily transcend their material reality,
96
317788
3612
သူတို့ရဲ့ ရုပ်ပိုင်းဒိဌအဖြစ်ကို ယာယီကျော်လွန်ဖို့ ပြသထားပြီး
05:21
and in its careful consideration of the complexity of the mind,
97
321400
3517
စိတ်ရဲ့ ရှုပ်ထွေးမှုအကြောင်း ဂရုတစိုက် ဆင်ခြင်မှုထဲမှာ သူမရဲ့လက်ရာဟာ
05:24
her work charts the importance of making our inner lives known to each other.
98
324917
5072
ကျွန်ုပ်တို့အဇ္ဈ္တတ္တဘဝတွေကို အချင်းချင်း သိအောင်လုပ်တာရဲ့ အရေးပါမှုကို ဆွဲပြတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7