How atoms bond - George Zaidan and Charles Morton

Kā saistās atomi — Džordžs Zaidens un Čārlzs Mortons

1,162,635 views

2013-10-15 ・ TED-Ed


New videos

How atoms bond - George Zaidan and Charles Morton

Kā saistās atomi — Džordžs Zaidens un Čārlzs Mortons

1,162,635 views ・ 2013-10-15

TED-Ed


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Kristaps Kadiķis Reviewer: Ilze Garda
00:07
Most atoms don't ride solo,
0
7027
2377
Lielākā daļa atomu nedzīvojas vieni paši,
00:09
instead they bond with other atoms.
1
9404
2721
bet gan saistās ar citiem atomiem.
00:12
And bonds can form between atoms
2
12125
1618
Saites var veidoties starp tā paša elementa atomiem
00:13
of the same element
3
13743
1200
00:14
or atoms of different elements.
4
14943
2122
vai atšķirīgu elementu atomiem.
00:17
You've probably imagined bonding as a tug of war.
5
17065
3125
Tu, iespējams, saistīšanos iedomājies kā virves vilkšanu.
00:20
If one atom is really strong,
6
20190
1776
Ja viens atoms ir ļoti spēcīgs,
00:21
it can pull one or more electrons
7
21966
2144
tas no cita atoma var pārvilkt vienu vai vairākus elektronus.
00:24
off another atom.
8
24110
1665
00:25
Then you end up with one negatively charged ion
9
25775
3026
Tad tu dabū vienu negatīvi lādētu jonu
00:28
and one positively charged ion.
10
28801
2241
un vienu pozitīvi lādētu jonu.
00:31
And the attraction between these opposite charges
11
31042
2769
Pievilkšanos starp šiem pretējiem lādiņiem
00:33
is called an ionic bond.
12
33811
2164
sauc par jonu saiti.
00:35
This is the kind of sharing
13
35975
1258
Šī ir tāda veida dalīšanās kā iedodot kādam savu rotaļlietu
00:37
where you just give away your toy to someone else
14
37233
2760
00:39
and then never get it back.
15
39993
1965
un nekad vairs nedabūjot to atpakaļ.
00:43
Table salt, sodium chloride,
16
43324
1681
Galda sāli, nātrija hlorīdu,
00:45
is held together by ionic bonds.
17
45005
2752
satur kopā jonu saites.
00:47
Every atom of sodium gives up one electron
18
47757
2574
Katrs nātrija atoms atdod vienu elektronu
00:50
to every atom of chlorine,
19
50331
1921
katram hlora atomam,
00:52
ions are formed,
20
52252
1110
veidojas joni,
00:53
and those ions arrange themselves
21
53362
1882
un šie joni sakārtojas
00:55
in a 3D grid called a lattice,
22
55244
2667
3D struktūrā, ko sauc par kristālrežģi,
00:57
in which every sodium ion
23
57911
1530
kurā katrs nātrija jons
00:59
is bonded to six chloride ions,
24
59441
2226
ir saistījies ar sešiem hlora joniem,
01:01
and every chloride ion is bonded
25
61667
1831
un katrs hlora jons ir saistījies
01:03
to six sodium ions.
26
63498
2208
ar sešiem nātrija joniem.
01:05
The chlorine atoms never give
27
65706
1766
Hlora atomi nātrija joniem nekad neatdod atpakaļ to elektronus.
01:07
the sodium atoms their electrons back.
28
67472
2453
01:10
Now, these transactions aren't always so cut-and-dried.
29
70585
3099
Šie darījumi ne vienmēr ir gluži akmenī iecirsti.
01:13
If one atom doesn't completely overwhelm the other,
30
73684
2938
Ja viens atoms pilnībā nenomāc otru atomu,
01:16
they can actually share each other's electrons.
31
76622
2694
tie var dalīties viens ar otra elektroniem.
01:19
This is like a pot luck
32
79316
1503
Tas ir kā groziņu vakarā,
01:20
where you and a friend each bring a dish
33
80819
2100
kur jūs ar draugu paņemat pa ēdienam,
01:22
and then both of you share both dishes.
34
82919
3001
un tad viens ar otru dalāties savā ēdienā.
01:25
Each atom is attracted to the shared electrons
35
85920
1433
Katrs no atomiem pievelkas vidū esošajiem kopīgajiem elektroniem,
01:27
in between them,
36
87353
1299
01:28
and this attraction is called a covalent bond.
37
88652
3074
un šo pievilkšanos sauc par kovalento saiti.
01:31
The proteins and DNA in our bodies,
38
91726
2031
Mūsu ķermeņa olbaltumvielas un DNS, piemēram,
01:33
for example,
39
93757
827
01:34
are held together largely by these covalent bonds.
40
94584
3191
lielākoties satur kopā tieši kovalentās saites.
01:37
Some atoms can covalently bond
41
97775
1583
Daži atomi var kovalenti saistīties tikai ar vēl vienu atomu,
01:39
with just one other atom,
42
99358
1892
01:41
others with many more.
43
101250
1667
citi — ar daudziem citiem.
01:42
The number of other atoms
44
102917
1450
Citu atomu skaits, ar ko var saistīties atoms,
01:44
one atom can bond with
45
104367
1323
01:45
depends on how its electrons are arranged.
46
105690
2887
ir atkarīgs no tā, kā izvietoti tā elektroni.
01:48
So, how are electrons arranged?
47
108577
2966
Kā tad elektroni ir izvietoti?
01:51
Every atom of a pure, unbonded element
48
111543
2429
Ikviens atoms no tīra elementa bez izveidotām saitēm
01:53
is electrically neutral
49
113972
1421
ir elektriski neitrāls,
01:55
because it contains the same number
50
115393
1436
jo tam ir vienāds skaits protonu kodolā
01:56
of protons in the nucleus
51
116829
1629
01:58
as it does electrons around the nucleus.
52
118458
2789
un elektronu ap kodolu.
02:01
And not all of those electrons are available for bonding.
53
121247
3175
Ne visi no šiem elektroniem ir pieejami saišu veidošanai.
02:04
Only the outermost electrons,
54
124422
1998
Tikai visattālākie elektroni,
02:06
the ones in orbitals furthest from the nucleus,
55
126420
2264
kas atrodas orbitālēs vistālāk no kodola
02:08
the ones with the most energy,
56
128684
1654
un kam ir visvairāk enerģijas,
02:10
only those participate in bonding.
57
130338
2393
iesaistās saišu veidošanā.
02:12
By the way, this applies to ionic bonding too.
58
132731
3077
Starp citu, tas attiecas arī uz jonu saitēm.
02:15
Remember sodium chloride?
59
135808
1679
Atceries nātrija hlorīdu?
02:17
Well, the electron that sodium loses
60
137487
1913
Nātrija zaudētais elektrons ir vistālāk no tā kodola,
02:19
is the one furthest from its nucleus,
61
139400
2204
02:21
and the orbital that electron occupies
62
141604
1806
un orbitāle, ko šis elektrons ieņem, pārejot pie hlora,
02:23
when it goes over to chlorine
63
143410
1624
02:25
is also the one furthest from its nucleus.
64
145034
3249
arī ir vistālāk no tā kodola.
02:28
But back to covalent bonding.
65
148283
1883
Taču atpakaļ pie kovalentajām saitēm.
02:30
Carbon has four electrons
66
150166
1526
Ogleklim ir četri elektroni, kas brīvi saišu veidošanai,
02:31
that are free to bond,
67
151692
1105
02:32
nitrogen has three,
68
152797
1336
slāpeklim ir trīs, skābeklim — divi.
02:34
oxygen two.
69
154133
1279
02:35
So, carbon is likely to form four bonds,
70
155412
1862
Tāpēc ogleklim raksturīgi veidot 4 saites,
02:37
nitrogen three,
71
157274
832
slāpeklim — trīs, un skābeklim — divas.
02:38
and oxygen two.
72
158106
1497
02:39
Hydrogen only has one electron,
73
159603
1700
Ūdeņradim ir tikai viens elektrons,
02:41
so it can only form one bond.
74
161303
2107
tāpēc tas var veidot tikai vienu saiti.
02:43
In some special cases,
75
163410
1480
Dažos īpašos gadījumos
02:44
atoms can form more bonds
76
164890
1542
atomi var veidot vairāk saites, nekā varētu sagaidīt,
02:46
than you'd expect,
77
166432
1090
02:47
but they better have a really good reason to do so,
78
167522
2476
taču tur ir jābūt kārtīgam iemeslam,
02:49
or things tend to fly apart.
79
169998
2079
vai arī viss var aiziet pa gaisu.
02:52
Groups of atoms
80
172077
1022
Atomu grupas, kas savstarpēji ar elektroniem dalās kovalenti,
02:53
that share electrons covalently with each other
81
173099
2013
02:55
are called molecules.
82
175112
1707
sauc par molekulām.
02:57
They can be small.
83
177557
1021
Tās var būt mazas.
02:58
For example, every molecule of oxygen gas
84
178578
2034
Piemēram, ikvienu skābekļa gāzes molekulu
03:00
is made up of just two oxygen atoms
85
180612
2475
veido vien divi skābekļa atomi, kas savstarpēji saistījušies.
03:03
bonded to each other.
86
183087
1436
03:04
Or they could be really, really big.
87
184523
1669
Bet tās var būt arī ļoti, ļoti lielas.
03:06
Human chromosome 13 is just two molecules,
88
186192
3187
Cilvēka 13. hromosomā ir vien divas molekulas,
03:09
but each one has over 37 billion atoms.
89
189379
3643
taču katrā no tām ir vairāk nekā 37 miljardi atomi.
03:13
And this neighborhood,
90
193022
1188
Un šo apkaimi, šo atomu pilsētu,
03:14
this city of atoms,
91
194210
973
03:15
is held together by the humble chemical bond.
92
195183
3047
satur kopā necilā ķīmiskā saite.
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7