The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey

Paslėptos In ir Jan reikšmės - John Bellaimey

4,746,241 views

2013-08-02 ・ TED-Ed


New videos

The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey

Paslėptos In ir Jan reikšmės - John Bellaimey

4,746,241 views ・ 2013-08-02

TED-Ed


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

Translator: Gabrielė Andriūnaitė Reviewer: Monika Ciurlionyte
00:06
You might have seen this symbol before,
0
6851
2001
Tikriausiai esate matę šį simbolį ir prieš tai
00:08
whether it's as a temporary tattoo
1
8852
1955
ar kaip laikiną tatuiruotę,
00:10
or at a Chinese temple.
2
10807
1716
ar kinų šventykloje.
00:12
It's called the yin-yang symbol.
3
12523
1904
Tai In-Jan simbolis.
00:14
It comes from Taoism,
4
14427
1468
Jis kilo Taoisme,
00:15
a religion born in China
5
15895
1337
religijoje, kuri gimė Kinijoje,
00:17
and it has far more meaning than you probably realize.
6
17232
3207
ir jis turi daugiau reikšmės, nei numanote.
00:20
The yin is the dark swirl,
7
20439
1379
In yra tamsusis sūkurys,
00:21
and the yang is the light one,
8
21818
1919
o Jan - šviesusis,
00:23
and each side has a dot of the opposite color,
9
23737
3088
ir abi pusės turi po priešingos spalvos tašką,
00:26
which gives a clue to the meaning of yin and yang.
10
26825
2616
kas šiek tiek išduoda In ir Jan reikšmę.
00:29
Everything contains the seed of its opposite.
11
29441
2986
Visame kame yra priešingybės sėkla.
00:32
Darth Vadar has the seed of goodness,
12
32427
2262
Darth Vadar turi gėrio sėklą,
00:34
and Luke has the potential to follow
13
34689
2185
o Luke turi potencialą sekti
00:36
his father to the dark side.
14
36874
2613
savo tėvą į tamsiąją pusę.
00:39
Like Luke and his father,
15
39487
1437
Kaip Lukas ir jo tėvas,
00:40
yin and yang are not total opposites,
16
40924
2881
In ir Jan nėra visiškos priešingybės,
00:43
they are relative to each other.
17
43805
1977
jos susijusios.
00:45
Taoists believe that the universe is made up
18
45782
2045
Taoistai tiki, kad visata sukurta
00:47
of energies, vibrations, and matter,
19
47827
2324
iš energijų, vibracijų ir medžiagų,
00:50
which behave differently
20
50151
1246
kurios veikia skirtingomis aplinkybėmis
00:51
in different contexts.
21
51397
1660
veikia skirtingai.
00:53
Something can be yin or yang
22
53057
1878
Kai kas gali būti arba In, arba Jang
00:54
depending on,
23
54935
878
priklausomai nuo...
00:55
well, depending on lots of things.
24
55813
2498
Išties nuo daugelio dalykų.
00:58
So, while wheat that's growing is yang,
25
58311
3417
Tad, kol kviečiai auga, jie yra Jan,
01:01
when it's being reaped, it's yin.
26
61728
2614
o kai jie nupjaunami, kviečiai tampa In.
01:05
A wave's crest is yang,
27
65234
2778
Bangos ketera yra Jan,
01:08
and the trough is yin.
28
68012
2058
o įduba yra In.
01:11
Villages on the sunny side of a valley in China
29
71069
2382
Kinijos kaimai, esantys saulėtoje slėnio pusėje,
01:13
have names like Liuyang or Shiyang,
30
73451
2871
vadinami tokiais vardais kaip Liujan ar Shijan
01:16
but on the shady side, for example,
31
76322
1795
bet, tarkime, ūksmingoje
01:18
of the Yangtze River Valley,
32
78117
1596
Jangdzės upės slėnio pusėje
01:19
there's Jiangyin.
33
79713
2133
gali būti kaimas, pavadinimu Jiangin.
01:22
The brake is yin to the gas pedal's yang.
34
82692
2775
Stabdžiai yra gazo pedalui kaip In yra Jan.
01:26
An eggshell is yang,
35
86743
1880
Kiaušinio lukštas yra Jan,
01:28
the egg inside is yin.
36
88623
2659
o kiaušinis viduje yra In.
01:31
You think you're getting it?
37
91282
1415
Jau supratote?
01:32
Yang is harder,
38
92697
1296
Jan yra kietesnis,
01:33
stronger,
39
93993
875
stipresnis,
01:34
brighter,
40
94868
581
šviesesnis
01:35
and faster,
41
95449
1388
ir greitesnis,
01:36
but one can turn into the other
42
96837
2154
bet viena gali tapti kita
01:38
or are two sides of the same coin.
43
98991
2507
arba yra dvi tos pačios monetos pusės.
01:42
The sunbeams are yang
44
102436
2515
Saulės spinduliai yra Jan,
01:44
in comparison to the shadows.
45
104951
2528
lygant juos su šešėliais.
01:47
The pitch is yang,
46
107479
1740
Metimas yra Jan,
01:49
the catch is yin.
47
109219
1703
sugavimas - In.
01:50
The yang starts an action,
48
110922
1295
Yang pradeda veiksmą,
01:52
and the yin receives it,
49
112217
1695
o In priima,
01:53
completes it.
50
113912
1061
užbaigia jį.
01:55
Yin is the inside space of a cup;
51
115803
2671
In yra puodelio vidus;
01:58
it wouldn't be a cup without it.
52
118474
1716
puodelis neegzistuotų be vidaus.
02:00
Yang is the cup.
53
120190
2205
Jan yra pats puodelis.
02:02
The coffee's heat, however, is yang,
54
122395
1692
Tačiau kavos karštis yra Jan,
02:04
and its blackness is yin.
55
124087
2698
o jos tamsumas yra In.
02:06
Yang goes berserk sometimes,
56
126785
3020
Jan kartais įniršta,
02:09
but there's some very powerful yins, too,
57
129805
2890
bet yra ir labai galingų In,
02:12
if they don't quite go berserk.
58
132695
2858
nors jie taip ir nesiunta.
02:15
Yin is the darker swirl, the female,
59
135553
2072
In yra tamsesnis sūkurys - moteriškoji pusė,
02:17
but there is a white dot in it.
60
137625
1822
bet ten taip pat yra baltas taškas.
02:19
And yang is the lighter, the male,
61
139447
2382
O Jan yra šviesesnis - vyriškoji pusė,
02:21
but it has a black dot.
62
141829
2138
bet ir jis turi juodą tašką.
02:25
Water flowing calmly in a river is yin,
63
145413
2840
Ramiai tekantis upės vanduo yra In,
02:28
but when it goes over the waterfall,
64
148253
1386
bet kai jis krenta kriokliu,
02:29
it's very yang.
65
149639
2035
tai tikrų tikriausias Jan.
02:31
Toothpicks are yin
66
151674
1536
Dantų krapštukai, lyginant juos su telefono stulpu,
02:33
compared with a telephone pole.
67
153210
2377
yra In.
02:35
The back of a person is more yang
68
155587
1887
Žmogaus nugara yra labiau In
02:37
than the front.
69
157474
1513
nei žmogaus priekis.
02:38
The top of a person is the yang end.
70
158987
3657
Žmogaus viršus yra Jan pabaiga.
02:42
Taoism teaches that there is a power in the universe.
71
162644
3540
Taoizmas moko, kad visatoje yra galia,
02:46
It's higher, deeper, and truer than any other force.
72
166184
3531
aukštesnė, gilesnė ir tikresnė nei bet kokia kita.
02:49
They call it the Tao.
73
169715
2081
Ji vadinama Tao.
02:51
It means the way.
74
171796
1450
Tai reiškia kelią.
02:53
Like the Force in Star Wars,
75
173999
1709
Kaip Jėga "Žvaigždžių karuose",
02:55
the Tao has two sides.
76
175708
1599
taip ir Tao turi dvi puses.
02:57
Unlike other religions where the higher power is all good,
77
177307
2892
Kitose religijose aukščiausioji galia yra vien gera
03:00
and perhaps has an all-evil rival,
78
180199
3005
ir dažniausiai turi suvis blogą priešininką.
03:03
Taoism teaches that we need to learn
79
183204
2234
O taoizme sakoma, kad mokytis reikia
03:05
from both yin and yang.
80
185438
2057
ir iš In, ir iš Jan.
03:07
And unlike religions with gods that are personal,
81
187495
2348
Kitose religijose dievai yra įasmeninti,
03:09
the higher power in Taoism is not.
82
189843
3166
o aukštesnioji galia taoizme nėra.
03:13
Taoists believe that living in harmony with the way,
83
193993
3623
Taoistai tiki, kad harmoningas gyvenimas
03:17
a person will not have to fight
84
197616
1574
apsaugo žmogų nuo
03:19
against the universe's natural flow.
85
199190
3416
kovos prieš visatos natūralią tėkmę.
03:22
So, for example, listen more,
86
202606
2748
Pavyzdžiui, daugiau klausyk -
03:25
argue less.
87
205354
1975
mažiau ginčykis.
03:27
Be ready to back up or undo something,
88
207329
2402
Būk pasiruošęs pasitraukti ar ko nors atsisakyti
03:29
and you will make even faster progress.
89
209731
2980
ir daug greičiau tobulėsi.
03:32
Don't worry about being the best,
90
212711
2134
Negalvok apie buvimą geriausiu -
03:34
be who you are.
91
214845
2047
būk tuo, kas esi.
03:36
Live simply.
92
216892
1421
Gyvenk paprastai.
03:38
Complications take you away from the Tao.
93
218313
2940
Painumas tave atitolina nuo Tao.
03:42
"The wise person is flexible," Taoists say.
94
222191
3675
"Išmintingas tas žmogus, kuris yra lankstus" - sako Taoistai.
03:45
Learning to use the Tao
95
225866
1677
Mokymasis Tao
03:47
is what Taoism is all about,
96
227543
2589
yra pati taoizmo esmė.
03:50
and that's why you should know
97
230132
1121
Todėl turi žinoti
03:51
your yin from your yang.
98
231253
2377
savo In ir savo Jan.
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7