The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey

Les sens cachés du yin et du yang – John Bellaimey

4,839,540 views

2013-08-02 ・ TED-Ed


New videos

The hidden meanings of yin and yang - John Bellaimey

Les sens cachés du yin et du yang – John Bellaimey

4,839,540 views ・ 2013-08-02

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Corinne ar Mero Relecteur: Elisabeth Buffard
00:06
You might have seen this symbol before,
0
6851
2001
Vous avez sans doute déjà vu ce symbole,
00:08
whether it's as a temporary tattoo
1
8852
1955
que ce soit sous la forme d'un tatouage
00:10
or at a Chinese temple.
2
10807
1716
ou dans un temple chinois.
00:12
It's called the yin-yang symbol.
3
12523
1904
On l'appelle le symbole du yin et du yang.
00:14
It comes from Taoism,
4
14427
1468
Il nous vient du taoïsme,
00:15
a religion born in China
5
15895
1337
une religion née en Chine,
00:17
and it has far more meaning than you probably realize.
6
17232
3207
et il signifie bien plus que vous l'imaginez.
00:20
The yin is the dark swirl,
7
20439
1379
La partie sombre représente le yin,
00:21
and the yang is the light one,
8
21818
1919
la partie claire, le yang.
00:23
and each side has a dot of the opposite color,
9
23737
3088
Chaque partie contient un point de la couleur opposée,
00:26
which gives a clue to the meaning of yin and yang.
10
26825
2616
qui indique clairement le sens du yin et du yang.
00:29
Everything contains the seed of its opposite.
11
29441
2986
Toute chose contient le germe de son contraire.
00:32
Darth Vadar has the seed of goodness,
12
32427
2262
En Dark Vador, il y a le germe de la bonté,
00:34
and Luke has the potential to follow
13
34689
2185
et en Luke, le potentiel qui pourrait le pousser
00:36
his father to the dark side.
14
36874
2613
à suivre son père du côté obscur.
00:39
Like Luke and his father,
15
39487
1437
Tout comme Luke et son père,
00:40
yin and yang are not total opposites,
16
40924
2881
le yin et le yang ne sont pas tout à fait opposés,
00:43
they are relative to each other.
17
43805
1977
ils existent en fonction l'un de l'autre.
00:45
Taoists believe that the universe is made up
18
45782
2045
Pour les taoïstes, l'univers est composé
00:47
of energies, vibrations, and matter,
19
47827
2324
d'énergies, de vibrations et de matière
00:50
which behave differently
20
50151
1246
qui se comportent différemment
00:51
in different contexts.
21
51397
1660
selon le contexte.
00:53
Something can be yin or yang
22
53057
1878
Toute chose peut être soit yin soit yang,
00:54
depending on,
23
54935
878
tout dépend...
00:55
well, depending on lots of things.
24
55813
2498
en fait, cela dépend de beaucoup de choses.
00:58
So, while wheat that's growing is yang,
25
58311
3417
Ainsi, lorsque le blé pousse, il est yang.
01:01
when it's being reaped, it's yin.
26
61728
2614
Lorsqu'il est récolté, il est yin.
01:05
A wave's crest is yang,
27
65234
2778
La crête de la vague est yang,
01:08
and the trough is yin.
28
68012
2058
et son creux est yin.
01:11
Villages on the sunny side of a valley in China
29
71069
2382
Les villages sur le versant ensoleillé d'une vallée en Chine
01:13
have names like Liuyang or Shiyang,
30
73451
2871
ont des noms comme Liuyang ou Shiyang,
01:16
but on the shady side, for example,
31
76322
1795
tandis que sur le versant ombragé,
01:18
of the Yangtze River Valley,
32
78117
1596
dans la vallée du Yang-Tsé-Kiang,
01:19
there's Jiangyin.
33
79713
2133
on trouve Jiangyin.
01:22
The brake is yin to the gas pedal's yang.
34
82692
2775
Le frein est yin, l'accélérateur est yang.
01:26
An eggshell is yang,
35
86743
1880
La coquille de l'œuf est yang,
01:28
the egg inside is yin.
36
88623
2659
son contenu est yin.
01:31
You think you're getting it?
37
91282
1415
Vous commencez à comprendre ?
01:32
Yang is harder,
38
92697
1296
Le yang est plus dur,
01:33
stronger,
39
93993
875
plus fort,
01:34
brighter,
40
94868
581
plus lumineux
01:35
and faster,
41
95449
1388
et plus rapide,
01:36
but one can turn into the other
42
96837
2154
mais l'un peut devenir l'autre,
01:38
or are two sides of the same coin.
43
98991
2507
ils sont les deux faces de la même médaille.
01:42
The sunbeams are yang
44
102436
2515
Les rayons du soleil sont yang
01:44
in comparison to the shadows.
45
104951
2528
par oppposition avec les ombres.
01:47
The pitch is yang,
46
107479
1740
Lancer est yang
01:49
the catch is yin.
47
109219
1703
et attraper est yin.
01:50
The yang starts an action,
48
110922
1295
Le yang démarre l'action
01:52
and the yin receives it,
49
112217
1695
le yin en reçoit l'effet,
01:53
completes it.
50
113912
1061
le complète.
01:55
Yin is the inside space of a cup;
51
115803
2671
L'espace intérieur du gobelet est yin,
01:58
it wouldn't be a cup without it.
52
118474
1716
le gobelet n'existerait pas sans lui.
02:00
Yang is the cup.
53
120190
2205
Et le gobelet lui-même est yang.
02:02
The coffee's heat, however, is yang,
54
122395
1692
Mais la chaleur du café est yang,
02:04
and its blackness is yin.
55
124087
2698
et sa couleur sombre est yin.
02:06
Yang goes berserk sometimes,
56
126785
3020
Le yang peut parfois être déchaîné.
02:09
but there's some very powerful yins, too,
57
129805
2890
Mais le yin peut être très puissant aussi,
02:12
if they don't quite go berserk.
58
132695
2858
bien qu'il ne soit pas déchaîné.
02:15
Yin is the darker swirl, the female,
59
135553
2072
Le yin est la partie sombre, le féminin,
02:17
but there is a white dot in it.
60
137625
1822
mais elle contient un point blanc.
02:19
And yang is the lighter, the male,
61
139447
2382
Le yang est la partie claire, le masculin,
02:21
but it has a black dot.
62
141829
2138
mais elle contient un point noir.
02:25
Water flowing calmly in a river is yin,
63
145413
2840
L'eau qui coule tranquillement dans la rivière est yin,
02:28
but when it goes over the waterfall,
64
148253
1386
mais lorsqu'elle tombe en cascade,
02:29
it's very yang.
65
149639
2035
elle est très yang.
02:31
Toothpicks are yin
66
151674
1536
Les cure-dents sont yin,
02:33
compared with a telephone pole.
67
153210
2377
par opposition au poteau téléphonique.
02:35
The back of a person is more yang
68
155587
1887
Le dos d'une personne est plus yin
02:37
than the front.
69
157474
1513
que sa face avant.
02:38
The top of a person is the yang end.
70
158987
3657
Le haut de son corps est son extrêmité yang.
02:42
Taoism teaches that there is a power in the universe.
71
162644
3540
Les taoïstes enseignent qu'il existe une force dans l'univers,
02:46
It's higher, deeper, and truer than any other force.
72
166184
3531
plus grande, plus profonde, plus vraie que n'importe quelle autre force.
02:49
They call it the Tao.
73
169715
2081
Ils l'appellent le Tao,
02:51
It means the way.
74
171796
1450
c'est-à-dire la Voie.
02:53
Like the Force in Star Wars,
75
173999
1709
Comme la Force dans Star Wars,
02:55
the Tao has two sides.
76
175708
1599
le Tao a deux côtés.
02:57
Unlike other religions where the higher power is all good,
77
177307
2892
À l'inverse des autres religions, où la puissance supérieure n'est que bonté,
03:00
and perhaps has an all-evil rival,
78
180199
3005
avec parfois un puissant opposé dédié au mal,
03:03
Taoism teaches that we need to learn
79
183204
2234
le taoïsme nous enseigne que nous devons apprendre
03:05
from both yin and yang.
80
185438
2057
à la fois du yin et du yang.
03:07
And unlike religions with gods that are personal,
81
187495
2348
Et à l'inverse des religions où les dieux sont personnifiés,
03:09
the higher power in Taoism is not.
82
189843
3166
la puissance supérieure dans le taoïsme ne l'est pas.
03:13
Taoists believe that living in harmony with the way,
83
193993
3623
Les taoïstes pensent que si une personne vit en harmonie
03:17
a person will not have to fight
84
197616
1574
avec la Voie, elle n'aura pas à combattre
03:19
against the universe's natural flow.
85
199190
3416
le déroulement naturel de l'univers.
03:22
So, for example, listen more,
86
202606
2748
Ainsi, il faut écouter plus
03:25
argue less.
87
205354
1975
et moins polémiquer.
03:27
Be ready to back up or undo something,
88
207329
2402
Soyez prêt à garder ou à renoncer à quelque chose,
03:29
and you will make even faster progress.
89
209731
2980
et vous avancerez rapidement sur la voie du progrès.
03:32
Don't worry about being the best,
90
212711
2134
Ne vous souciez pas d'être le meilleur,
03:34
be who you are.
91
214845
2047
soyez vous-même.
03:36
Live simply.
92
216892
1421
Vivez simplement.
03:38
Complications take you away from the Tao.
93
218313
2940
Les complications vous entraînent loin du Tao.
03:42
"The wise person is flexible," Taoists say.
94
222191
3675
« Le sage est flexible », disent les taoïstes.
03:45
Learning to use the Tao
95
225866
1677
Apprendre à vivre selon le Tao,
03:47
is what Taoism is all about,
96
227543
2589
c'est tout l'objet du Tao.
03:50
and that's why you should know
97
230132
1121
Voilà pourquoi il vous faut savoir
03:51
your yin from your yang.
98
231253
2377
différencier votre yin et votre yang.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7