Are the illuminati real? - Chip Berlet

5,017,337 views ・ 2019-10-31

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Aga Ismael Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
The year was 1776.
0
6565
2504
ساڵی ١٧٧٦ بوو.
00:09
In Bavaria, new ideals of rationalism, religious freedom,
1
9069
4350
لە بەڤێریا، فەلسەفەی عەقڵانیەت، ئازادی ئاینی،
00:13
and universal human rights
2
13419
1969
و مافی جیهانی مرۆڤ
00:15
competed with the Catholic church’s heavy influence over public affairs.
3
15388
4750
لە ململانێدا بوون لەگەڵ کاریگەری گەوری کەنیسەی کاثۆلیکی بەسەر ڕای گشتیدا.
00:20
Across the Atlantic,
4
20138
1292
بەدرێژایی ئەتلانتیک دا،
00:21
a new nation staked its claim for independence on the basis of these ideas.
5
21430
5040
گەلێکی نوێ بە ئاشکرا داوای مافی خۆیان دەکرد بۆ سەربەخۆی بە پێی ئەم بیرۆکانە.
00:26
But back in Bavaria,
6
26470
1496
بەڵام جارێکی تر لە بەڤێریا،
00:27
law professor Adam Weishaupt’s attempts to teach secular philosophy
7
27966
4370
پڕۆفیسۆری بواری یاسا ئادەم وایشاوپت هەوڵیدا فەلسەفەی نائایینی بڵاو بکاتەوە
00:32
continued to be frustrated.
8
32336
2278
بەردەوام بوو تاکو گەشەی پێبدات.
00:34
Weishaupt decided to spread his ideas through a secret society
9
34614
4370
وایشاوپت بڕیاریدا بە بڵاوکردنەوەی بیرۆکەکانی لە ڕێگەی کۆمەڵگەیەکی نهێنییەوە
00:38
that would shine a light on the shortcomings of the Church’s ideology.
10
38984
4136
کە بتوانێت سەرنج بخاتە سەر خاڵی لاوازی بیری کەنیسە.
00:43
He called his secret society the Illuminati.
11
43120
3932
ناوی لە کۆمەڵگە نهێنییەکەی نا ئیڵومیناتی.
00:47
Weishaupt modelled aspects of his secret society off a group called the Freemasons.
12
47052
5740
وایشاوپت بنەما نهێنییەکانی کۆمەڵگەکەی داڕشت و ناوینان ماسۆنییە ئازادەکان.
00:52
Originally an elite stoneworkers’ guild in the late Middle Ages,
13
52792
3880
لە سەرەتاوە چینێکی هەڵبژێردراو بوون لە کۆتایی ساڵەکانی ناوەڕاست،
00:56
the Freemasons had gone from passing down the craft of masonry
14
56672
3600
ماسۆنییە ئازادەکان لە دامەزراندنی بیرۆکەی ماسۆنییەوە ڕۆشتن بەرەو
01:00
to more generally promoting ideals of knowledge and reason.
15
60272
3765
گەشەپێدانێکی گشتیانە کە بیرۆکەی زانیاری و هۆکار.
01:04
Over time, they had grown into a semi-secret, exclusive order
16
64037
3893
وردە وردە، بوون بە نیمچە نهێنی و داواکراو
01:07
that included many wealthy and influential individuals,
17
67930
3254
کە پێکدەهاتن لە چەندین سەرمایەدار و تاکی کاریگەری،
01:11
with elaborate, secret initiation rituals.
18
71184
3193
خاوەن پلانێکی، نهێنی سەرەتایی زیرەکانە.
01:14
Weishaupt created his parallel society while also joining the Freemasons
19
74377
4620
وایشاوپت کۆمەڵگەکەی دروستکرد هاوکاتی بەشداری پێکردنی ماسۆنییە ئازادەکان
01:18
and recruiting from their ranks.
20
78997
2142
و دروستکردنی دەستە و پلە بەندکردنیان.
01:21
He adopted the code name Spartacus for himself,
21
81139
2997
ئەو وشەی نهێنی سپارتاکۆسی بۆ خۆی هەڵبژارد،
01:24
after the famed leader of the Roman slave revolt.
22
84136
3323
کا ناوی سەرکردەی بەناوبانگی شۆڕشی کۆیلەکانی ڕۆما بوو.
01:27
Early members became the Illuminati’s ruling council, or Areopagus.
23
87459
4810
ئەندامە سەرەتاییەکان بوون بە ئەنجومەنی بەڕێوەبردن، یان ئەنجومەنی پیران.
01:32
One of these members, Baron Adolph Knigge, was also a freemason,
24
92269
4654
یەکێک لەو ئەندامانە، بارۆن ئەدۆڵف نیگی بوو، کە هاوکات ماسۆنی ئازادیش بوو،
01:36
and became an influential recruiter.
25
96923
2567
پاشان بوو بە دەستە دروستکەرێکی کاریگەر.
01:39
With Knigge’s help, the Illuminati expanded their numbers,
26
99490
3381
بە هۆی هاوکارییەکانی نیگییەوە، ئیڵومیناتی ژمارەی ئەندامانی زیادی کرد،
01:42
gained influence within several Masonic chapters,
27
102871
2919
لە ڕێگەی چەند ڕێکخراوێکی ماسۆنییەوە بوون بە خاوەنی کاریگەری،
01:45
and incorporated Masonic rituals.
28
105790
2663
و نەریتی ماسۆنیان دروستکردن.
01:48
By 1784, there were over 600 members,
29
108453
3353
لە ساڵی ١٧٨٤دا، زیاتر لە ٦٠٠ ئەندام بوون،
01:51
including influential scholars and politicians.
30
111806
3628
کە زانای کاریگەر و خەڵکی سیاسییان لەگەڵ بوو.
01:55
As the Illuminati gained members,
31
115434
2147
کە ئەندامانی ئیڵومیناتی زیادیان کرد،
01:57
the American Revolution also gained momentum.
32
117581
3007
شۆڕشی ئەمریکیش بەرەو گەورەبوون چوو.
02:00
Thomas Jefferson would later cite Weishaupt as an inspiration.
33
120588
4279
تۆماس جێفەرسۆن لە دواتردا وایشاوپتی بە هاندەر ناوبرد.
02:04
European monarchs and clergy were fearful of similar revolts on their home soil.
34
124867
5620
پاشا و سەرکردەکانی ئەوروپا تۆقی بوون لە شۆڕشێکی هاوشێوە لە وڵاتەکانیان.
02:10
Meanwhile, the existence of the Illuminati had become an open secret.
35
130487
4399
لە کاتێکدا، بوونی ئیڵومیناتی بوو بە بە نهێنییەکی کراوە.
02:14
Both the Illuminati and the Freemasons drew exclusively
36
134886
3387
ئیڵومیناتی و ماسۆنییە ئازادەکان
خەڵکی سەرمایەداریان وەکو ئەندام دیاری دەکرد،
02:18
from society’s wealthy elite,
37
138273
2074
02:20
which meant they were constantly rubbing shoulders
38
140347
2457
ئەمەش مانای ئەوەیە کە ئەوان بە بەردەوامی
02:22
with members of the religious and political establishment.
39
142804
3134
لە پەیوەندی دابوون لەگەڵ ئەندامانی دامەزراوە ئاینیی و سیاسییەکان.
02:25
Many in the government and church believed that both groups
40
145938
3034
زۆرێک لە حکومەت و کەنیسە باوەڕیان بە هەردوو دەستەکە هەبوو
02:28
were determined to undermine the people’s religious faith.
41
148972
3465
کە سووربوون لەسەر لاواز کردنی باوەڕی خەڵک بە ئاین.
02:32
But these groups didn’t necessarily oppose religion—
42
152437
3365
بەڵام ئەم دەستانە بە هەموو شێوەیەک دژایەتی ئاینیان نەدەکرد —
02:35
they just believed it should be kept separate from governance.
43
155802
3441
بەڵکو پێیان وابوو کە پێویستە ئاین لە لە حکومەت جیا بکرێتەوە.
02:39
Still, the suspicious Bavarian government started keeping records
44
159243
4013
لەگەڵ ئەوەشدا، حکومەتی گوماناوی بەڤێریا
تۆماری ئەندامانی بانگەشە بۆ کراوی ئێڵومیناتی هێشتەوە.
02:43
of alleged members of the Illuminati.
45
163256
3018
02:46
Just as Illuminati members begun to secure important positions in local governments
46
166274
4690
دوای ئەوەی کە ئەندامانی ئیڵومیناتی پلە و پایەی گرنگیان لە حکومەت
02:50
and universities,
47
170964
1354
و زانکۆکان وەرگرت،
02:52
a 1784 decree by Duke Karl Theodor of Bavaria banned all secret societies.
48
172318
7846
لە ١٧٨٤ دوک کاڕڵ تیادۆر بڕیاڕیدا بە قەدەغە کردنی سەرجەم کۆمەڵگە نهێنییەکان.
03:00
While a public ban on something ostensibly secret might seem difficult to enforce,
49
180164
4970
لە کاتێکدا سەپاندنی قەدەغەکردنی شتێک کە بە ڕواڵەت نهێنییە ئەستەمە
03:05
in this case it worked.
50
185134
1784
بەڵام لەم بار و دۆخەدا ڕوویدا.
03:06
Only nine years after its founding,
51
186918
1906
تەنها ٩ ساڵ دوای دامەزراندنی،
03:08
the group dissolved, their records were seized,
52
188824
2830
دەستەکە لەناوچوو، تۆمارەکانیان دەستی بەسەردا گیرا،
03:11
and Weishaupt forced into exile.
53
191654
3238
و وایشاوپتیس دوور خراویەوە.
03:14
The Illuminati would become more notorious in their afterlife
54
194892
3504
ئیڵومیناتی لە دوای ئەمەوە زۆر بەد ناو بوون
03:18
than they had ever been in their brief existence.
55
198396
3188
لەچاو ئەو تەمەنە کورتەی پێشووتریان.
03:21
A decade later, in the aftermath of the French Revolution,
56
201584
3574
دەیەیەک دواتر، لە دوای شۆڕشی فەڕەنسییەوە،
03:25
conservative authors claimed the Illuminati had survived their banishment
57
205158
4590
نوسەرە نەریتییەکان پێیان وابوو کە ئیڵومیناتی توانی ڕزگاری بێت لە لەناوچوون
03:29
and orchestrated the overthrow of the monarchy.
58
209748
3316
و کودەتایان ئەنجامدا لە دژی دەسەڵاتی پاشایی.
لە ویلایەتە یەکگرتووەکانی ئەمریکا،
03:33
In the United States,
59
213064
1160
03:34
preacher Jedidiah Morse promoted similar ideas of an Illuminati conspiracy
60
214224
4950
جێدیدیا مۆرسی بانگخواز هەمان بیرۆکەی ئیڵومینیاتی پەرەپێدا
03:39
against the government.
61
219174
1687
لە دژی دەسەڵات.
03:40
But though the idea of a secret group orchestrating political upheaval
62
220861
4300
بەڵام سەرەڕای ئەوەی کە بیرۆکەی دەستەکە ڕێکخستنی و ئەنجامدانی گۆڕانکاری سیاسییە
03:45
is still alive and well today, there is no evidence that the Illuminati survived,
63
225161
4993
تاکو ئەمڕۆ کارایە و چالاکە، هیچ بەڵگەیەک نییە بۆ ڕزگاربوون،
03:50
reformed, or went underground.
64
230154
2981
دوبارە ڕێکخستنەوە، یان لە ناوچوونی.
03:53
Their brief tenure is well-documented in Bavarian government records,
65
233135
3738
خاوەندارییە پوختەکەیان زۆرباش پارێزراوە لەناو تۆمارەکانی دەسەڵاتی بەڤێرییان،
03:56
the still-active Freemasons’s records,
66
236873
2285
تۆماری تا ئێستا زیندووی ماسۆنییەکان،
03:59
and particularly the overlap between these two sources,
67
239158
3831
و بەتایبەت لێکچوونی نێوان ئەم دوو سەرچاوەیە،
04:02
without a whisper since.
68
242989
1973
بە بێ هیچ ئاماژەیەک.
04:04
In the spirit of rationalism the Illuminati embraced,
69
244962
3208
لە تایبەتمەندییەتی فەلسەفەی عەقلانیەت ئیڵومیناتی پەسندکراوە،
04:08
one must conclude they no longer exist.
70
248170
3239
کە پێویستە وادابنێن کە چیتر بوونیان نییە.
04:11
But the ideas that spurred Weishaupt to found the illuminati still spread,
71
251409
4520
بەڵام بیرۆکەکانی کە وای لە وایشاوپت کرد کە ئیڵومیناتی دابمەزرێنێت تا ئێستا بەربڵاوە
04:15
becoming the basis for many Western governments today.
72
255929
3289
و بووەتە بنچینەی دامەزراندنی زۆرینەی حکەمەتەکانی ڕۆژاوا.
04:19
These ideas didn’t start or end with the Illuminati—
73
259218
3494
ئەم بیرۆکانە بەهۆی ئیڵومیناتییەوە دروست نابن یان لەناو ناچن —
04:22
instead, it was one community that represented a wave of change
74
262712
4448
لە جیاتی ئەمە، یەک کۆمەڵگە بوو کە شەپۆلێک گۆڕانکاری گرتەخۆی
04:27
that was already underway when it was founded
75
267160
2998
کە پێش ئەوەی ئیڵومیناتی دابمەزرێت لە جوڵەدا بوو
04:30
and continued long after it ended.
76
270158
2420
و بەردەوام بوو دوای ئەوەی ئەمە کۆتایی هات.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7