아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Hyunjin Sung
검토: Jihyeon J. Kim
00:08
With his harebrained schemes
and asinine dealings with the gods,
0
8786
3860
경솔한 계획과 신을 대하는
어리석은 태도를 가진
00:12
King Midas ruled the ancient kingdom
of Phrygia with an uneven hand.
1
12646
6292
미다스 왕은 고대 프리지아 왕국을
불공정하게 다스렸습니다.
00:18
He was known in Greek mythology
as a rogue ruler
2
18938
3608
그리스 신화에 따르면 미다스 왕은
불량한 통치자로 알려져 있었죠.
00:22
whose antics bemused his people
and distracted the gods.
3
22546
4581
그의 기행은 사람들을 혼란스럽게 했고
신들을 성가시게 했습니다.
00:27
Midas spent his days
in a stupor of splendor,
4
27127
3230
미다스 왕은 호화로움에 취해 있었고
00:30
spoiling himself and his beloved daughter
and gorging himself on feasts and wine.
5
30357
7120
그와 그의 사랑하는 딸은 음식과 와인을
실컷 먹으며 살고 있었습니다.
00:37
Unsurprisingly, he felt
an affinity with Dionysus,
6
37477
3379
아니나 다를까, 그는 와인과 축제와
연극의 신인 디오니소스에게
00:40
god of wine, carnival, and performance.
7
40856
7310
친근감을 가지고 있었습니다.
00:48
One day, Midas discovered a satyr
8
48166
2866
어느 날, 미다스 왕이
사티로스를 발견했습니다.
00:51
dozing in his rose garden and drunk
on more than the scent of flowers.
9
51032
5242
만취해서 미다스 왕의
장미 정원에서 졸고 있었습니다.
00:56
Midas recognized the satyr
as one of Dionysus’s followers
10
56274
4039
디오니소스의 추종자인
사티로스를 알아보고
01:00
and let him nurse
his hangover at the palace.
11
60313
4609
술에 취한 그를 궁에서 보살폈습니다.
01:04
Pleased with the king’s hospitality,
Dionysus offered to grant him one wish.
12
64922
5161
디오니소스는 사티로스를 잘 보살펴준
보답으로 소원을 들어주기로 했습니다.
01:10
Midas cast a greedy eye
over his surroundings.
13
70083
3359
미다스 왕은 탐욕스러운 눈길로
주위를 보았습니다.
01:13
Despite the luxury in which he lived,
14
73442
2339
그는 호화스럽게 살았지만
01:15
no amount of precious jewels, finest silk
or splendid decor felt like enough.
15
75781
6521
아무리 많은 값 비싼 보석, 좋은 비단과
훌륭한 장식에도 만족하지 못했습니다.
01:22
His life, he thought, was lacking luster;
what he needed was more gold.
16
82302
6031
그의 삶에는 번뜩이는 무언가가 부족하다고
생각했고 더 많은 금을 원했죠.
01:28
The god sent the power to turn anything
the king touched to gold
17
88333
4440
디오니소스는 만지면 무엇이든
금으로 변하게 하는 힘을
01:32
surging through Midas.
18
92773
2060
미다스 왕에게 주었습니다.
01:34
Ecstatic, he turned to his possessions.
19
94833
2881
흥분한 그는 자신의 소유물에
눈을 돌렸습니다.
01:37
At his lightest touch,
the palace walls transformed,
20
97714
4240
그의 손이 닿자,
궁전 벽이 금으로 변했습니다.
01:41
stone statues shone,
21
101954
2398
석상이 빛나고
01:44
and goblets glittered.
22
104352
2940
술잔이 반짝였습니다.
01:47
He galloped through his home in a frenzy,
23
107292
2360
그는 흥분하여 집으로 질주하였습니다.
01:49
handling each item until
it took on a lustrous sheen.
24
109652
4976
빛나는 광택이 흐를 때까지
물건을 만졌습니다.
01:54
Soon the palace heaved with gold,
25
114628
2065
곧 궁은 금으로 가득했습니다.
01:56
and Midas’s delirious
laughter echoed off the walls.
26
116693
5499
그리고 미다스 왕의 광기어린 웃음소리가
벽을 통해 메아리쳤습니다.
02:02
Exhausted and hungry from his rampage,
27
122192
2308
미친 듯 날뛰어 다니느라
지치고 배가 고파져서
02:04
Midas picked up a bunch of grapes from
his newly gilded fruit bowl.
28
124500
4751
미다스는 방금 금으로 만든
과일 그릇에서 포도 한 송이를 집었습니다.
02:09
But he nearly shattered his teeth,
29
129251
2111
그러나 이가 거의 부서질뻔 했습니다.
02:11
for the fruit had turned
to metal in his mouth.
30
131362
3488
포도가 입 안에서 금으로
바뀌었기 때문이었죠.
02:14
When he picked up a loaf of bread,
the crumbs hardened in his hand.
31
134850
4442
빵 한 덩이를 집자,
손에서 단단하게 변했습니다.
02:19
Flinging himself onto
his bed in frustration,
32
139292
2771
좌절하며 침대 위로 몸을 휙 던지자
02:22
Midas discovered his plush pillows
had morphed into solid gold.
33
142063
5658
푹신한 베개가 단단한
금으로 바뀌었습니다.
02:27
Hearing his cries of frustration,
his daughter entered the room.
34
147721
4323
그의 딸은 좌절감에 울부짖는
소리를 듣고 방으로 들어갔습니다.
02:32
But when Midas reached out to her,
35
152044
1890
그러나 미다스 왕의 손이 딸에게 닿자
02:33
he saw with horror that he had frozen her
into a golden statue.
36
153934
5169
딸이 황금 동상으로 얼어붙은 것을
보고 경악하였습니다.
02:39
Horrified at what he had done,
37
159103
1839
자신이 저지른 짓에 충격을 받고
02:40
Midas begged the gods
to rid him of his power.
38
160942
4210
그 능력을 없애 달라고
신에게 간청했습니다.
02:45
Taking pity on the foolish king,
39
165152
1880
어리석은 미다스 왕을 불쌍히 여긴
02:47
Dionysus told Midas to wash
his hands in the River Pactolus.
40
167032
4851
디오니소스는 팍톨로스 강에
손을 씻으라고 말했습니다.
02:51
When Midas reached into the river,
the gold drained from his fingertips.
41
171883
5282
미다스가 강에 손을 담그자,
그의 손 끝에서 금이 흘러나갔습니다.
02:57
Midas returned home
to find his daughter alive
42
177165
3188
미다스 왕은 집으로 돌아와
딸이 살아있는 것을 발견했습니다.
03:00
and his palace back to normal,
and he rejoiced.
43
180353
4340
궁은 다시 정상으로 돌아왔고,
그는 기뻐했습니다.
03:04
You’d think he would’ve learned
his lesson,
44
184693
2049
미다스 왕이 교훈을 얻었을 것 같지만
03:06
but just a few weeks later,
Midas blundered again,
45
186742
4031
몇 주 뒤, 그는 또 다시
실수를 저질렀습니다.
03:10
insulting the music and sun god Apollo
when he declared Pan a greater musician.
46
190773
6349
음악과 태양의 신 아폴로를 모욕하고
판에게 더 훌륭한 음악가라고 말했습니다.
03:17
Apollo scornfully declared that the king
must have the ears of an ass
47
197122
4050
아폴로는 미다스 왕의 귀가 당나귀 귀라
03:21
to make such a misjudgment,
and transformed Midas accordingly.
48
201172
5942
그렇게 본다고 말하며
당나귀 귀로 만들었습니다.
03:27
Once again regretting his behavior,
49
207114
1978
미다스 왕은 자신의 행동을
다시 한번 뉘우쳤습니다.
03:29
Midas kept his hairy ears
hidden in public.
50
209092
4109
그는 아무에게도 귀를
보여주지 않았습니다.
03:33
They were seen only by his barber,
51
213201
2140
오직 이발사에게만은
감출 수가 없었습니다.
03:35
who was sworn to secrecy during
a very awkward grooming session.
52
215341
5051
이발사는 이발하는 동안
비밀을 지킬 것을 맹세했습니다.
03:40
The barber stifled his laughter
and fought the desire to tell someone,
53
220392
3701
그는 웃음을 꾹 참았고
말하고 싶어서 못 견뎠습니다.
03:44
yet the secret consumed him.
54
224093
3429
그는 비밀을 발설할 수 없어
속을 끓였습니다.
03:47
One day, he walked outside the city
and dug a hole in the ground.
55
227522
4701
어느 날, 이발사는 도시 밖으로 나와
땅에 구덩이를 팠습니다.
03:52
Plunging his head into the earth,
56
232223
1841
그곳에 머리를 넣고
03:54
the desperate barber whispered,
“Midas has ass’s ears.”
57
234064
6327
"미다스 왕의 귀는 당나귀 귀"
라고 속삭였습니다.
04:00
Soon after, a clump of reeds sprang up
58
240391
2670
곧, 한 무리의 갈대가
04:03
in the spot where the barber
had buried his words.
59
243061
3110
이발사가 그의 말을 묻은 곳에서
자라나기 시작했습니다.
04:06
When the wind blew, they carried the
echoes of his whisper through the breeze:
60
246171
4811
바람이 불 때, 갈대가 흔들리며
그가 땅에 묻은 말이 울려 퍼졌습니다.
04:10
"Midas has ass’s ears."
61
250982
5500
"미다스 왕의 귀는 당나귀 귀"
04:16
At the sound, donkeys in the fields raised
their heads in recognition
62
256482
4209
그 소리를 알아 듣고 당나귀가
고개를 들었습니다.
04:20
and people chuckled to themselves
at the follies of their king.
63
260691
4732
백성들은 왕의 어리석은 짓을 보고
낄낄 웃었습니다.
04:25
With his golden touch and ass’s ears,
Midas was not the most respected ruler.
64
265423
5910
미다스 왕은 황금 손길과 당나귀 귀 때문에
존경받는 통치자가 될 수 없었습니다.
04:31
And where other leaders were honored
through statues and temples,
65
271333
3488
다른 왕들은 조각상과
신전을 통해 존경받을 때
04:34
his people remembered him
a little differently:
66
274821
3689
그의 백성들은 미다스 왕을
조금 다르게 기억했습니다.
04:38
in the depths of the glittering river
and the rustle of the Phrygian wind.
67
278510
4802
반짝이는 강 깊은 곳과
프리지아 바람의 속삭임을 통해서요.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.