The myth of the moon goddess - Cynthia Fay Davis

1,788,297 views ・ 2022-03-08

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: saekyoung kim 검토: Grace Choi
00:06
The moon goddess, Ix Chel, patiently watched a spider at work.
0
6878
5297
달의 여신 익셸은 거미가 일하는 것을 지켜보았어요
00:12
She could make use of it skills, she thought.
1
12175
3086
그녀는 거미의 기술을 이용할 수 있겠다고 생각했죠
00:15
Through careful observation and imitation, she soon became a skilled weaver.
2
15261
5422
꼼꼼하게 지켜보고 따라해보자 그녀는 곧 유능한 방직공이 되었어요.
00:21
The sun god, Kinich Ahau, was impressed with her work,
3
21184
4004
태양신 키니크 아자우는 그녀에게 감명을 받고 그녀를 멀리서 사모했죠
00:25
and admired her from afar.
4
25188
2210
00:27
But the goddess’ grandfather was very possessive
5
27648
3129
하지만 그녀의 할아버지는 매우 소유욕이 강했어요
00:30
and would not let the sun god anywhere near his beloved granddaughter.
6
30777
3795
그래서 그는 태양신이 사랑하는 손녀 곁에 오지 못하게 했어요
00:35
To get past the grandfather, the sun god disguised himself
7
35156
3587
할아버지의 눈에 띄지 않기위해 태양신은 벌새로 변장을 했어요
00:38
as a hummingbird.
8
38743
1668
00:40
As he took a drink of tobacco flower honey,
9
40411
2670
그가 꽃담배즙을 한모금 먹고 있었을 때
00:43
the moon goddess spotted him and asked her grandfather
10
43081
3044
달의 여신이 그를 발견하고 할아버지에게 그 새를 잡아달라고 요청했어요.
00:46
to capture the bird for her.
11
46125
1961
00:48
The grandfather shot the disguised sun god with a blow dart, stunning him.
12
48086
4379
할아버지는 변장한 태양신을 바람총으로 쏴서 기절시켰어요.
00:53
Ix Chel nursed the wounded bird back to health,
13
53091
3128
익셀은 상처입은 새를 다시 건강해지도록 간호했어요
00:56
and soon, he was able to spread his wings and fly again.
14
56219
4212
곧, 그는 날개를 다시 펴고 날 수 있게 되었죠.
01:00
He transformed back into the sun god and invited the moon goddess
15
60431
4004
그는 태양신으로 변해서 달의 여신에게 그와 함께 도망가자고 말했어요.
01:04
to escape with him.
16
64435
1543
01:07
The two rowed away in a canoe,
17
67522
2294
그 둘은 카누를 타고 도망쳤어요
01:09
but the grandfather called upon the powerful storm god
18
69816
3211
하지만 할아버지는 강력한 폭풍의 신을 불러서
01:13
to help him stop them.
19
73027
1335
그들을 멈추게 하는 것을 도와달라고 했어요
01:14
Sensing danger, the moon goddess jumped from the canoe into the water below
20
74695
4630
위험을 감지하고, 달의 여신은 카누에서 물속으로 뛰어들었어요
01:19
and transformed into a crab.
21
79325
2211
그리고 꽃게로 변신했죠
01:21
But the storm god had already thrown a lightning bolt,
22
81536
2586
하지만 폭풍의 신은 이미 번개를 내리쳤고
01:24
which hit the crab and pierced her through her heart, killing her.
23
84122
4004
번개는 꽃게의 심장을 관통하여 그녀를 죽이고 말았어요
01:30
Hundreds and hundreds of dragonflies gathered,
24
90253
3211
수백마리의 잠자리가 모여들어서
01:33
buzzing songs and fluttering their transparent wings.
25
93464
3045
노래를 부르며 투명한 날개들을 파닥였어요
01:37
They formed a thick, magical cloud over the moon goddess’ body.
26
97051
4421
그들은 달의 여신 위로 두껍고 신비로운 구름을 만들었어요
01:41
For thirteen days the dragonflies cut, cleaned, and hollowed thirteen logs.
27
101472
5964
13일 동안 잠자리들은 13개의 통나무를 자르고 씻고 구멍을 내었어요
01:47
On the thirteenth night, the logs burst open,
28
107436
3129
13일째 되던 밤에, 통나무들이 쩍 갈라졌어요
01:50
and the moon goddess emerged— alive and more brilliant than ever.
29
110565
5005
그리고 달의 여신이 나타났어요- 다시 살아나 그 이전보다 훨씬 더 빛나는 채로
01:56
The sun god wasted no time in proposing marriage.
30
116571
3253
태양신은 곧 그녀에게 청혼했어요
01:59
The moon goddess happily agreed.
31
119824
2085
달의 여신은 기뻐서 승락했죠
02:01
Side-by-side, they were ready to light up the sky with their powerful rays.
32
121909
4672
그들은 함께 그들의 강력한 빛으로 하늘을 비출 준비가 되었어요
02:07
Unfortunately, the story doesn’t end there.
33
127123
3503
불행히도 이야기는 여기서 끝이 아니에요
02:10
The sun god’s brother visited often.
34
130626
2419
태양신의 형이 자주 놀러왔어요.
02:13
Sensing he was also in love with Ix Chel, the sun god grew jealous,
35
133045
4713
그의 형도 익셀을 사랑하고 있음을 알아채고, 태양신은 질투심을 느끼기 시작했어요
02:17
and began to mistreat her.
36
137758
1710
그리고 그녀를 학대하기 시작했죠
02:21
One day, Ix Chel was sitting on the riverbank,
37
141762
2837
어느날 익셀은 강둑에 앉아있었어요
02:24
furious at her husband.
38
144599
1626
그녀의 남편에게 화가나있었죠
02:26
A huge bird came gliding down
39
146934
1961
커다란 새가 내려앉더니
02:28
and offered to take her to the high mountain peaks.
40
148895
2836
그녀를 높은산 꼭대기로 데려다 주겠다고 말했어요
02:31
To get away from the cruel sun god, she agreed.
41
151731
2836
잔인한 태양신으로 부터 도망치기 위해 그녀는 허락했어요
02:35
There, she met the king of the vultures.
42
155109
2628
거기서 그녀는 독수리의 왕을 만났어요
02:38
The vulture king was kind and fun-loving—
43
158279
2794
독수리 왕은 친절하고 유쾌했어요
02:41
a much better partner than the violent sun god.
44
161073
2962
폭력적인 태양신보다 훨씬 더 좋은 배우자였죠
02:44
The moon goddess made a new home with him in the mountains.
45
164035
3170
달의 여신은 그와 함께 산속에 새로운 가정을 꾸렸어요
02:47
When the sun god heard, he was distraught.
46
167705
2711
태양신이 그 소식을 들었을 때 그는 매우 화가났어요
02:50
He hid inside a deer carcass until a hungry vulture came swooping down,
47
170416
4421
그는 배고픈 독수리가 아래로 날아올 때 까지 사슴의 시체 안에 숨어있다가
02:54
then hopped onto its back and rode to the mountain kingdom
48
174837
3337
독수리의 등에 올라타고 산속 왕국으로 날아갔어요
02:58
where the moon goddess now lived with the vulture king.
49
178174
2878
달의 여신이 독수리왕과 함께 살고 있는 곳으로요
03:01
He begged her to come home with him, apologizing for how he had treated her.
50
181969
4255
그는 그녀에게 사과하며 집으로 돌아가자고 간청했어요
03:06
The kind and forgiving goddess took pity on him and agreed to go back.
51
186224
4587
친절하고 너그러운 달의 여신은 그를 불쌍히 여기고 다시 돌아가기로 했어요
03:11
But Kinich Ahau soon began to show his true nature again.
52
191229
4087
하지만 키니크 아자우는 곧 다시 그의 본성을 드러내기 시작했죠
03:15
He struck her, scarring her face and dimming her bright rays.
53
195816
4588
그는 그녀를 때리고 그녀의 얼굴에 상처를 내어 그녀의 밝은 빛을 사라지게 했어요
03:21
Ix Chel flew off into the dark.
54
201030
2211
익셀은 어둠속으로 도망갔어요
03:23
From then on, she vowed to appear only at night.
55
203241
3461
그때부터 그녀는 밤에만 나타날 것이라고 다짐했죠
03:27
She befriended the stars, and combined her pale blue rays with their light
56
207453
4379
그녀는 별들의 친구가 되어 그녀의 희미한 푸른 빛과 그들의 빛을 함께 비추었어요
03:31
to guide night travelers to safety.
57
211832
2086
늦은밤 여행객들을 안전하게 인도하기 위해서요
03:34
She used her healing gift,
58
214543
1794
그녀는 그녀가 가진 치료의 재능을 사용했어요
03:36
which she had once used on the wounded sun god,
59
216337
3086
그녀가 이전에 상처입은 태양신에게 사용했던 재능이었지요
03:39
to cure people who were ill.
60
219423
1585
아픈 사람들을 치료하기 위해서요
03:42
Today, Ix Chel is so widely known
61
222260
2627
오늘날 익셀은 마야 문명의 상징이 되었다고 널리 알려졌어요
03:44
that she’s become a symbol of Maya culture.
62
224887
2378
03:47
But archeological evidence suggests that for the ancient Maya
63
227640
3170
하지만 고고학적 증거를 보면 고대 마야인들에게
03:50
Ix Chel and the moon goddess were separate deities.
64
230810
3211
익셀과 달의 여신은 각각 다른 신이었다고 해요
03:54
In the retellings of Maya people and the records of anthropologists,
65
234021
4505
마야인들의 이야기와 인류학자들의 기록 속에서
03:58
the two have merged so that Ix Chel’s story extends
66
238526
3336
그 둘은 합쳐져서
04:01
beyond the limits of the historical record.
67
241862
2378
익셀의 이야기는 역사기록의 한계를 넘어 버렸어요
04:04
Her story, like all myths, isn’t just one story:
68
244657
4546
그녀의 이야기는, 다른 신화들처럼 한가지의 이야기가 아니에요
04:09
the variations, ancient and modern, speak to what people value,
69
249203
4505
고대와 현대의 여러 다른 버전의 이야기들은 사람들이 소중히 여기는 것을 대변하고
04:13
and how they see themselves in their mythological heroes.
70
253708
3295
그들이 신화적 영웅들을 통해서 그들 스스로를 어떻게 생각하는지를 말해줍니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7