Mysteries of vernacular: Dynamite - Jessica Oreck and Rachael Teel
言葉の不思議:“Dynamite”― ジェシカ・オレックとレイチェル・ティール
48,915 views ・ 2013-06-07
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Transcriber: Bedirhan Cinar
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻訳: Moe Shoji
校正: Masaki Yanagishita
00:14
Mysteries of vernacular:
1
14882
2389
言葉の不思議:
00:17
Dynamite,
2
17271
1616
“Dynamite” というのは
00:18
an explosive consisting of nitroglycerin,
3
18887
3039
ニトログリセリンでできた
爆発物で
00:21
typically molded into sticks.
4
21926
2328
一般的に棒状に成形されます
00:24
Dynamite, which coincidentally is closely related
5
24254
3170
“Dynamite” という言葉は 偶然
“dynasty” (王朝) という
00:27
to the word dynasty,
6
27424
1721
言葉と似ていますが
00:29
has as much to do with familial persuasion
7
29145
2833
語源と同様に
家族による説得とも
00:31
as it does etymology.
8
31978
2834
関係があるのです
00:34
Following in the footsteps of his inventor father,
9
34812
2795
発明家であった父の
跡を継いで
00:37
Alfred Nobel took up engineering.
10
37607
2999
アルフレッド・ノーベルは
工学を学びました
00:40
In 1850, he was exposed to the work of Ascanio Sobrero,
11
40606
5258
1850年 彼は
アスカニオ・ソブレロが発明した
00:45
the chemist who invented nitroglycerin.
12
45864
2989
ニトログリセリンの研究に触れました
00:48
More powerful than gun powder
13
48853
1808
火薬よりも強力で
00:50
and extremely unpredictable,
14
50661
1920
非常に予測しがたい
00:52
this highly explosive liquid captivated Alfred.
15
52581
4210
この爆発性の液体に
アルフレッドは魅了されます
00:56
Working closely with his father,
16
56791
2042
父親と一緒に研究する中で
00:58
he began experimenting with nitroglycerin,
17
58833
2881
彼は この化合物の
実用的な応用を探して
01:01
searching for a practical application for the compound.
18
61714
3628
ニトログリセリンで実験を始めました
01:05
After several explosions,
19
65342
2197
アルフレッドの弟が亡くなった
ものも含めて
01:07
including one that killed Alfred's brother,
20
67539
2725
数回の爆発事故を経験し
01:10
authorities banned nitroglycerin tests
21
70264
2969
当局はストックホルム市内での
01:13
within Stockholm city limits.
22
73233
2536
ニトログリセリンの実験を
禁止しました
01:15
Undeterred, Alfred moved his lab
23
75769
2407
これに屈することなく アルフレッドは
研究所を移して
01:18
and began experimenting with additives,
24
78176
2308
添加剤を加えた実験を始め
01:20
eventually finding one that transformed
25
80484
2498
最終的に危険な液体を
01:22
the dangerous liquid into malleable paste,
26
82982
3231
展性のある ペースト状に
変化させたものを発見します
01:26
easier to handle
27
86213
1489
これは扱いやすく
01:27
and perfect for construction sites.
28
87702
2841
工事現場には最適でした
01:30
He named this material dynamite,
29
90543
2543
彼はこの物質を
「ダイナマイト」と名付けました
01:33
from the Greek dunamis,
30
93086
2153
ギリシャ語の“dunamis” という
01:35
meaning power,
31
95239
1594
「力」を意味する語と
01:36
and the common scientific suffix -ite.
32
96833
3503
科学でよく用いられる接尾語の
“-ite” を合わせたものです
01:40
Explosives made Alfred a very wealthy man.
33
100336
3751
爆発物によりノーベルは
大変裕福になりました
01:44
And, in an effort to balance
34
104087
1212
彼の発明によって
01:45
the destruction caused by his invention,
35
105299
2832
引き起こされた破壊との
均衡を目指して
01:48
he created an endowment
36
108131
1851
彼は基金を創設し
01:49
that would award Nobel Prizes
37
109982
2227
ノーベル賞を未来の世代の
01:52
to authors,
38
112209
972
作家や
01:53
scientists,
39
113181
1211
化学者
01:54
and advocates of world peace
40
114392
2269
世界平和を広めた者に
01:56
for generations to come.
41
116661
2443
与えることにしたのでした
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。