Savitri and Satyavan: The legend of the princess who outwitted Death - Iseult Gillespie

5,633,608 views ・ 2021-01-12

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: 遥子 濱野 校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
Princess Savitri of the Madra Kingdom was as benevolent, brilliant, and bright
0
7706
5252
マドラ王国の姫 サヴィトリは 慈悲深くて優秀で 明るく
00:12
as the Sun God she was named for.
1
12958
2840
名前の通り太陽神のようでした
00:15
Her grace was known throughout the land,
2
15798
2430
彼女の優美さは国を超え
00:18
and many powerful princes and wealthy merchants flocked to her family’s palace
3
18228
5123
多くの有力な王子や裕福な商人が 求婚しようと
00:23
to seek her hand in marriage.
4
23351
2860
彼女が住む宮殿へ押しかけました
00:26
But upon witnessing her blinding splendor in person,
5
26211
3720
しかし彼女のまばゆいばかりの 輝きを一目見ると
00:29
the men lost their nerve.
6
29931
3238
男たちは気後れしてしまいました
00:33
Unimpressed with these suitors,
7
33169
1900
このような求婚者に落胆すると
00:35
the princess determined to find a husband herself.
8
35069
4440
姫は自分自身で夫を探すことを 決意します
00:39
Mounting her golden chariot, she travelled through rolling deserts,
9
39509
4222
彼女は金色の馬車に乗り うねる砂漠や
00:43
glittering cities and snow-capped mountains—
10
43731
3680
キラキラ光る街 雪の降る山を進み
00:47
rejecting many men along the way.
11
47411
3540
多くの男からの求婚を断り続け 旅を続けました
00:50
Eventually, Savitri ventured deep into the jungle,
12
50951
3620
ついに サヴィトリはジャングルの 奥地に進み
00:54
where she met a young man chopping wood.
13
54571
3430
薪割りをしている若者に 出逢いました
彼の名はサティヤヴァン 彼女と同じように静かな森を愛していました
00:58
His name was Satyavan, and like her, he loved the tranquil forest—
14
58001
6040
01:04
but the princess saw he was not at peace.
15
64041
3850
しかし 姫は彼が平穏ではないと わかりました
01:07
After talking for hours, Satyavan told her of his plight.
16
67891
4150
数時間話した後 サティヤヴァンは 自身の苦境について話しました
01:12
His parents had once been wealthy rulers,
17
72041
2860
彼の両親は一時は 裕福な統治者だったものの
01:14
until his father was blinded and overthrown in a violent coup.
18
74901
4546
父親が失明し クーデターにより 転覆されてしまいました
01:19
Now Satyavan worked tirelessly to support their meager new life.
19
79447
5888
サティヤヴァンは貧しい生活を 支えるため勤勉に働いているのでした
01:25
His determination and devotion moved the princess.
20
85335
3720
彼の決意と献身に姫は胸を打たれ
01:29
As they gazed into each other’s eyes, she knew she’d finally found an equal.
21
89055
7474
互いに見つめ合うと
彼女はついに相応しい人を 見つけたと気づきました
01:36
Savitri rushed home to tell her father the good news,
22
96529
3290
良い知らせを父に伝えるため サヴィトリは急いで帰ると
01:39
only to find him conversing with Narada
23
99819
2930
ナラダと話しているのを目にします
01:42
a traveling sage and wisest messenger of the Gods.
24
102749
4968
彼は巡業している賢人で 最も聡明な神々の使者でした
01:47
At first her father was thrilled to learn of Satyavan,
25
107717
4000
最初 彼女の父はサティヤヴァンについて 知ると感動しましたが
01:51
but Narada revealed a tragic prophecy: her betrothed had only a year to live.
26
111717
7836
ナラダは残酷な予言をします
彼女の婚約者はあと一年しか 生きられないのです
01:59
Savitri’s blood ran cold.
27
119553
3060
サヴィトリは恐怖に陥りました
02:02
She’d waited so long to find her partner— was she already doomed to lose him?
28
122613
5577
彼女は やっとパートナーを見つけたのに 彼を失う運命にあったのでしょうか
02:08
The princess would not accept these terms.
29
128190
3390
姫はこの言葉を受け入れませんでした
02:11
She swore before Narada, her family,
30
131580
2300
彼女はナラダと家族の前で
02:13
and Savitr himself that she would never marry another.
31
133880
4542
他の誰とも結婚しないと誓いました
02:18
Satyavan was her one true love, and their fates were entwined forever.
32
138422
6086
サティヤヴァンは彼女の唯一の恋人で 彼らの運命は永遠に絡むのです
02:24
Moved by her powerful words,
33
144508
2200
彼女の力強い言葉に感動し
02:26
the sage told the princess to follow an ancient spiritual regimen.
34
146708
4790
賢人は古代の神聖な食事療法を 姫に教えました
02:31
With regular prayer, periods of fasting,
35
151498
2460
祈りを繰り返し 絶食を行い
02:33
and preparation of special herbs and plants,
36
153958
3100
特別な香草と植物を準備すれば
02:37
she might be able to prolong Satyavan’s life.
37
157058
4000
サティヤヴァンの命を 伸ばせるかもしれないのです
02:41
After a simple wedding, the couple returned to the jungle to live
38
161058
3621
簡素な結婚式の後 2人はジャングルへと戻り
02:44
in keeping with the sage’s instructions.
39
164679
2590
賢人の指示に従い続けました
02:47
This modest existence was a far cry from her lavish upbringing,
40
167269
4150
この質素な暮らしは彼女の豪華な 生活とかけ離れていましたが
02:51
but they were happy in each other’s company.
41
171419
2900
一緒にいるだけで お互いに幸せでした
02:54
A year passed, and the fated day arrived.
42
174319
4300
1年が過ぎ 運命の日が来ました
02:58
On their first anniversary, the sun grew horribly hot,
43
178619
4076
結婚1周年の日 太陽はひどく照り付けて
03:02
and Satyavan’s brow began to burn,
44
182695
3160
サティヤヴァンの額はほてり始めると
03:05
Savitri barely had time to drag him into the shade,
45
185855
3818
サヴィトリが彼を日陰へと 連れて行こうとしますが
03:09
before he grew still and cold.
46
189673
3260
間に合わず 彼は 静かになり そして冷たくなりました
03:12
Through her tears, the princess saw an immense figure on the horizon.
47
192933
5763
涙に暮れる中 姫は水平線に巨大な人影を見ました
03:18
This was Yamraj, the God of Death,
48
198696
3323
それは死神のヤマラジといい
サティヤヴァンの魂を あの世に連れていくために現れたのでした
03:22
come to escort Satyavan’s soul to the afterlife.
49
202019
4120
03:26
But Savitri was not giving up yet.
50
206139
3730
しかしサヴィトリは まだ諦めていませんでした
03:29
She followed the god for hours in the beating sun.
51
209869
3840
彼女は厳しい日差しの中 何時間も死神について行きました
03:33
Yamraj thundered at the princess to leave him in peace.
52
213709
4160
ヤマラジは大人しく彼から離れるよう 姫に怒鳴りました
03:37
But even as her feet bled and throat burned, Savitri would not turn back.
53
217869
5965
しかし 足から血が出ようと喉が渇き切ろうと サヴィトリは戻ろうとしませんでした
03:43
Eventually, Yamraj paused.
54
223834
3248
ついに ヤマラジは立ち止まりました
03:47
He would grant her one wish as reward for her persistence,
55
227082
4000
彼女の粘り強さに免じて 一つだけ願いを認めようとしました
03:51
but she couldn’t ask for her husband’s life.
56
231082
3400
しかし夫の命を乞うことは認められません
03:54
Without hesitating, Savitri asked the God to restore her father in-law’s sight.
57
234482
5677
臆することなくサヴィトリは 義父の領地を再建するよう願いました
04:00
The wish was granted, and Yamraj rode on.
58
240159
4347
願いは認められヤマラジは進みました
04:04
But still Savitri’s footsteps echoed behind him.
59
244506
3950
しかしサヴィトリが歩む音が 背後から聞こえてきました
04:08
Exasperated, the God granted her a second wish.
60
248456
4258
ひどく死神は怒り 2つ目の願いを認めました
04:12
This time, she asked for Satyavan’s kingdom to be restored.
61
252714
4716
彼女はサティヤヴァンの王国が 復活するよう願いました
04:17
Again the wish was granted,
62
257430
2070
再び願いは認められ
04:19
and Yamraj began his descent into his subterranean kingdom.
63
259500
4337
ヤマラジは自身の地下の王国へと降りました
04:23
But when he glanced back,
64
263837
1647
しかし後ろを見ると
04:25
he was astounded to see the bedraggled princess stumbling along.
65
265484
4230
ボロボロになった姫がふらついているのを見て 彼は仰天しました
04:29
He’d never seen such devotion to the dead,
66
269714
2890
彼はこれほどまでの死者への献身を 初めて目の当たりにし
04:32
and he honored her dedication with one final wish.
67
272604
5184
そして彼女の姿に敬意を表し 最後の願いを叶えることにしました
04:37
Savitri wished to be the mother of many children.
68
277788
3750
サヴィトリは多くの子どもに恵まれた 母親になりたいと願いました
04:41
The God agreed, and waved to dismiss her.
69
281538
4230
死神は願いを認め 彼女を追い払うため手を振りました
04:45
But the princess only repeated the vow she’d made one year earlier:
70
285768
5174
しかし姫は1年前の誓いを 繰り返すだけでした
04:50
her fate was forever entwined with Satyavan.
71
290942
4000
自分は永遠にサティヤヴァンと運命を 共にするという誓いです
04:54
How could she bear many children, if Yamraj would not return her husband?
72
294942
4728
もしヤマラジが夫を返してくれなければ 子どもたちをどうすればいいでしょうか
04:59
Hearing this clever question the god relented, knowing he’d been beaten.
73
299670
5886
この賢明な問いを聞いて 死神は根負けし 態度を和らげました
05:05
With Yamraj’s blessing and respect, Satyavan was returned to Savitri,
74
305556
5780
ヤマラジは祝福を与え敬意を示し サティヤヴァンがサビトリの元へ帰されると
05:11
and the two walked back to the land of the living,
75
311336
3630
ふたりは元の住んでいた場所へ戻り
05:14
united in a love that not even death could destroy.
76
314966
4150
死神でさえも壊せない愛で結ばれたのでした
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7