What are mini brains? - Madeline Lancaster

586,933 views ・ 2018-01-16

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
This pencil-eraser-sized mass of cells is something called a brain organoid.
0
7108
5849
אוסף התאים הזה בגודל מחק של עפרון נקרא איברון מוח.
00:12
It’s a collection of lab-grown neurons and other brain tissue
1
12957
4032
זה אוסף של נוירונים ורקמות מוח אחרות שגודלו במעבדה
00:16
that scientists can use to learn about full-grown human brains.
2
16989
4361
שיכול לסייע למדענים לחקור מוחות אנושיים שלמים.
00:21
And it can be grown from a sample of your skin cells.
3
21350
4880
ואפשר לגדל איברון מדגימה של תאי העור שלכם.
00:26
Why would we need such a thing?
4
26230
2089
למה זה עוזר?
00:28
Neuroscientists face a challenge:
5
28319
2151
מדעני מוח עומדים בפני אתגר:
00:30
shielded by our thick skulls and swaddled in layers of protective tissue,
6
30470
4269
המוח האנושי מוגן על ידי הגולגולת העבה שלנו ומעורסל ברקמות מגינות,
00:34
the human brain is extremely difficult to observe in action.
7
34739
5090
ולכן קשה מאוד לצפות בו בפעולה.
00:39
For centuries, scientists have tried to understand them using autopsies,
8
39829
4392
במשך מאות שנים, מדענים ניסו להבין את המוח בעזרת ניתוחים לאחר המוות,
00:44
animal models,
9
44221
1009
מודלים של חיות,
00:45
and, in recent years, imaging techniques.
10
45230
3137
ובשנים האחרונות, שיטות דימות.
00:48
We’ve learned a lot through all these methods,
11
48367
2264
למדנו הרבה בעזרת השיטות האלו,
00:50
but they have limitations.
12
50631
1790
אבל יש להן מגבלות.
00:52
Conditions like Alzheimer’s and schizophrenia,
13
52421
2271
מצבים כמו אלצהיימר וסכיזופרניה,
00:54
and the effect on the human brain of diseases like Zika,
14
54692
3849
וההשפעה של מחלות כמו זיקה על המוח האנושי,
00:58
continue to hide beyond our view, and our understanding.
15
58541
4740
נעלמות מעינינו ומהבנתנו.
01:03
Enter brain organoids, which function like human brains
16
63281
3780
כאן נכנסים לתמונה איברונים מוחיים, שמתפקדים כמו מוחות אנושיים
01:07
but aren’t part of an organism.
17
67061
2225
אבל הם אינם חלק מאורגניזם.
01:09
Each one comes from an undifferentiated stem cell,
18
69286
3426
כל אחד מגיע מתא גזע לא ממוין,
01:12
which is a cell that can develop into any tissue in the body,
19
72712
3889
שיכול להתפתח לכל רקמה בגוף,
01:16
from bone to brain.
20
76601
1836
מעצם ועד מוח.
01:18
Scientists can make undifferentiated stem cells from skin cells.
21
78437
5139
מדענים יכולים ליצור תאים לא ממוייניים מתאי עור.
01:23
That means they can take a skin sample from a person with a particular condition
22
83576
4031
זה אומר שהם יכולים לקחת דגימה מעורו של אדם עם מצב מסויים
01:27
and generate brain organoids from that person.
23
87607
3808
ולייצר איברון מוח מהאדם הזה.
01:31
The hardest part of growing a brain organoid,
24
91415
2835
החלק הכי קשה בגידול איברון מוח,
01:34
which stumped scientists for years,
25
94250
1994
שתקע את המדענים במשך שנים,
01:36
was finding the perfect combination of sugars, proteins, vitamins, and minerals
26
96244
5199
היה למצוא את הצרוף המושלם של סוכרים, חלבונים, ויטמינים ומינרלים
01:41
that would induce the stem cell to develop a neural identity.
27
101443
4410
שיעודד את תאי הגזע לפתח זהות עצבית.
01:45
That was only discovered recently, in 2013.
28
105853
3259
זה התגלה רק לאחרונה, ב-2013.
01:49
The rest of the process is surprisingly easy.
29
109112
2842
שאר התהליכים הם פשוטים להפליא.
01:51
A neural stem cell essentially grows itself,
30
111954
3080
תא גזע עצבי מגדל את עצמו, בעקרון,
01:55
similar to how a seed grows into a plant,
31
115034
2679
בדומה לדרך בה זרע גדל לצמח,
01:57
all it needs are the brain’s equivalents of soil, water, and sunlight.
32
117713
4279
כל מה שהוא צריך זה את שווה הערך של המוח לאדמה, מים ואור שמש.
02:01
A special gel to simulate embryonic tissue,
33
121992
2531
ג'ל מיוחד המדמה רקמה עוברית,
02:04
a warm incubator set at body temperature,
34
124523
2561
אינקובטור חמים המכוון לטמפרטורת גוף,
02:07
and a bit of motion to mimic blood flow.
35
127084
2839
ומעט תנועה המדמה זרימת דם.
02:09
The stem cell grows into a very small version
36
129923
2669
תאי הגזע גדלים לגרסה מאוד קטנה
02:12
of an early-developing human brain,
37
132592
2502
של מוח אנושי בתחילת התפתחותו,
02:15
complete with neurons that can connect to one another
38
135094
2490
עם נוירונים שיכולים להתחבר אחד לשני
02:17
and make simplified neural networks.
39
137584
3130
וליצור רשתות עצביות פשוטות.
02:20
As mini brains grow, they follow all the steps of fetal brain development.
40
140714
5361
כשמוחות מיניאטורים גדלים, הם עוברים את כל שלבי ההתפתחות של מוח עוברי.
02:26
By observing this process, we can learn how our neurons develop,
41
146075
3951
צפיה בתהליך הזה, מאפשרת ללמוד איך הנוירונים שלנו מתפתחים,
02:30
as well as how we end up with so many more of them in our cortex,
42
150026
3730
וגם איך יש לנו הרבה יותר תאים בקורטקס,
02:33
the part responsible for higher cognition like logic and reasoning,
43
153756
3998
החלק שאחראי לתפקודי חשיבה גבוהים כמו לוגיקה והסקה,
02:37
than other species.
44
157754
2023
יחסית למינים אחרים.
02:39
Being able to grow brains in the lab, even tiny ones,
45
159777
2941
היכולת לגדל מוחות במעבדה, אפילו זעירים,
02:42
raises ethical questions, like:
46
162718
2307
מעלה שאלות אתיות, כמו:
02:45
Can they think for themselves, or develop consciousness?
47
165025
3401
האם הם יכולים לחשוב בעצמם, או לפתח הכרה?
02:48
And the answer is no, for several reasons.
48
168426
3337
והתשובה היא לא, מכמה סיבות.
02:51
A brain organoid has the same tissue types as a full-sized brain,
49
171763
4013
לאיברון מוח יש אותם סוגי רקמות כמו למוח בגודל מלא,
02:55
but isn’t organized the same way.
50
175776
2339
אבל הוא אינו מאורגן באותה דרך.
02:58
The organoid is similar to an airplane
51
178115
1951
האיברון דומה למטוס
03:00
that’s been taken apart and reassembled at random;
52
180066
3122
שפורק והורכב באופן אקראי;
03:03
you could still study the wings, the engine, and other parts,
53
183188
3099
אפשר לחקור את הכנפיים, המנוע, וחלקים אחרים,
03:06
but the plane could never fly.
54
186287
2600
אבל המטוס לא יוכל לטוס לעולם.
03:08
Similarly, a brain organoid allows us to study different types of brain tissue,
55
188887
4359
בדומה, איברון מוח מאפשר לנו לחקור סוגים שונים של רקמות מוח,
03:13
but can’t think.
56
193246
1880
אבל לא יכול לחשוב.
03:15
And even if mini brains were organized like a real brain,
57
195126
3271
ואפילו אם מיני-מוחות היו מאורגנים כמו מוח אמיתי,
03:18
they still wouldn’t be able to reason or develop consciousness.
58
198397
4020
הם עדיין לא היו מסוגלים להסיק או לפתח הכרה.
03:22
A big part of what makes our brains so smart is their size,
59
202417
4171
חלק גדול ממה שהופך את מוחנו לכל כך חכם הוא הגודל שלו,
03:26
and mini brains have only about 100,000 neurons
60
206588
3476
ולמיני-מוחות יש רק בערך 100,000 נוירונים
03:30
compared to the 86 billion in a full-sized brain.
61
210064
4183
לעומת 86 מיליארד במוח בגודל מלא.
03:34
Scientists aren’t likely to grow larger brain organoids anytime soon.
62
214247
4488
מדענים לא יגדלו כנראה איברון מוח גדול יותר בזמן הקרוב.
03:38
Without blood vessels to feed them,
63
218735
1792
ללא כלי דם שיזינו אותם,
03:40
their size is limited to one centimeter at most.
64
220527
4170
גודלם מוגבל לסנטימטר אחד, במקסימום.
03:44
Finally, mini brains aren’t able to interact with the outside world.
65
224697
4200
לבסוף, מיני-מוחות לא מסוגלים לתקשר עם העולם החיצוני.
03:48
We learn by interacting with our environments: receiving inputs
66
228897
3662
אנחנו לומדים מיחסי גומלין עם הסביבה שלנו.
03:52
through our eyes, ears, and other sensory organs, and reacting in turn.
67
232559
4680
מקבלים קלט דרך העיניים, האזניים, ואברי חישה אחרים, ומגיבים להם.
03:57
The complex neural networks that underlie conscious thoughts and actions
68
237239
3818
הרשתות העצביות המורכבות שמרכיבות את המחשבות והפעולות שלנו
04:01
develop from this feedback loop.
69
241057
2222
מתפתחות מלולאת המשוב הזו.
04:03
Without it, the organoids can never form a functional network.
70
243279
4580
בלעדייהן, האיברונים לעולם לא יצליחו ליצור רשת תפקודית.
04:07
There’s nothing quite like the actual human brain,
71
247859
3210
אין דבר שיכול להידמות למוח האנושי,
04:11
but mini brains are an unprecedented tool
72
251069
2791
אבל מיני-מוחות הם כלי חסר תקדים
04:13
for studying everything from development to disease.
73
253860
3659
לחקור הכל, מהתפתחות ועד למחלות.
04:17
With luck, these humble organoids can help us discover
74
257519
3382
עם מעט מזל, האיברונים הצנועים האלה יעזרו לנו לגלות
04:20
what makes the human brain unique,
75
260901
2160
מה הופך את המוח האנושי ליחודי,
04:23
and maybe bring us closer to answering the age-old question:
76
263061
3518
ואולי יקרבו אותנו לתשובה לשאלה העתיקה:
04:26
what makes us human?
77
266579
1920
מה עושה אותנו אנושיים?
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7