Why the shape of your screen matters - Brian Gervase

566,118 views ・ 2012-09-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Nir Bibi
00:14
You know, back in the '40s and '50s,
0
14000
2000
אתם יודעים, בשנות ה40 וה50,
00:16
the original standard television had a 4 to 3 width to height ratio.
1
16000
3970
לטלויזיה הסטנדרטית המקורית היה יחס גובה לרוחב של 4 ל 3.
00:19
That shape was chosen to be a slight rectangle,
2
19970
2510
הצורה הזו נקבעה להיות מעט מלבנית,
00:22
but still mostly square, thus having the maximal screen area
3
22480
2886
אבל בעיקר מרובעת, כך שיהיה מקסימום שטח מסך למידות נתונות.
00:25
for the given dimensions.
4
25366
1756
וזה עדיין היחס בהרבה מהטלויזיות ומסכי המחשב בבתים היום.
00:27
And that's still the ratio on many TVs and computer monitors in today's homes.
5
27122
3878
00:31
The problem is, hardly anybody today treats video content in a 4 to 3 ratio.
6
31000
4910
הבעיה היא, שכמעט אף אחד לא יוצר תוכן וידאו ביחס של 4 ל 3.
00:35
See, this whole problem started
7
35910
1510
הבינו, כל הבעיה החלה כשאנשים רצו לראות סרטים מהקולנוע
00:37
when people wanted to watch movies from the theater
8
37420
2450
00:39
in the comfort of their own homes.
9
39870
1680
בנוחות של הבית שלהם.
00:41
Movie screens are considerably larger than our home television.
10
41550
3030
מסכי קולנוע גדולים בהרבה מהטליויזיה הביתית שלנו.
00:44
More important, the screen is completely different rectangle
11
44580
2930
וחשוב יותר, המסך הוא מלבן שונה לגמרי,
00:47
and can't mathematically fit on our TV screens without manipulation.
12
47510
3340
ולא תואם מתמטית למסך הטלויזיה בלי התאמה.
00:50
A typical TV is one and a third times wider than it is tall
13
50850
3400
טלויזיה טיפוסית רחבה באחד ושליש
מאשר היא גבוהה. חלק ממסכי הקולנוע
00:54
Some movie screens could be up to three times as wide as it is tall.
14
54260
3950
יכולים להיות עד פי שלוש רחבים ממה שהם גבוהים.
00:58
So what're we going to do to make it fit? Well, we have all kinds of options.
15
58210
3670
אז מה נעשה כדי שזה יתאים? ובכן, יש לנו כל מיני אופציות.
01:01
Well, we could squeeze and stretch and mangle everything onto the screen,
16
61880
3590
ובכן, אנחנו יכולים לכווץ ולמתוח ולעוות הכל לתוך המסך,
01:05
to make it all fill up,
17
65470
1200
כדי שימלא אותו, וכולם יראו רזים ודחוסים.
01:06
and everyone would look ridiculously thin and compressed.
18
66670
2710
01:09
The good news is the sound would be just fine,
19
69380
2200
החדשות הטובות הן שהסאונד יהיה בסדר גמור.
01:11
although I don't think people would be too happy about that option,
20
71580
3210
למרות שאני לא חושב שאנשים יהיו מרוצים מהאופציה הזו,
01:14
particularly the actors in the movie.
21
74790
1760
בעיקר השחקנים בסרט.
01:16
We could just cut a chunk of the original movie like a cookie cutter
22
76560
3000
נוכל פשוט לחתוך חלק מהסרט המקורי כמו חותך עוגיות
01:19
and just see that frame of the movie.
23
79560
1780
ולראות רק חלק מהסרט.
01:21
The problem with that would be people and objects
24
81340
1880
הבעיה עם זה היא שאנשים וחפצים ידברו
01:23
would be speaking from off the screen, or, even worse, they might be cut in half.
25
83220
3786
מחוץ למסך, או גרוע יותר, הם יהיו חתוכים לשניים.
חלק מעורכי הסרטים משמשים במה שנקרא טכניקת "פאן וסריקה"
01:27
Some movie editors use what's called the "pan and scan" technique
26
87006
2444
01:29
to allow the full height of the TV screen to be used,
27
89450
2540
כדי לאפשר לגובה המלא של הטלויזיה להיות בשימוש,
01:31
but pick and choose what section of the original movie
28
91990
2620
אבל לבחור איזה חלק של הסרט המקורי יראה על המסך שלכם
01:34
should be shown on your screen
29
94610
1430
וכך מונעים את בעיית חיתוך האנשים.
01:36
thus eliminating the annoying cutting of people.
30
96040
2300
דמיינו עבודה - בה בוהים בחור של 4 ל 3
01:38
Imagine that job: staring at a 4 to 3 hole
31
98340
2023
01:40
watching movies all day, deciding for everyone
32
100363
2233
צופים בסרטים כל היום, מחליטים לכולם
01:42
which piece of the screen is the most important part for people to see.
33
102596
3364
איזה חלק של הסצנה הוא הכי חשוב שאנשים יראו.
01:45
Now let's do a little quick math.
34
105960
1590
עכשיו בואו נעשה חשבון זריז.
01:47
If we compare a major cinematic film produced on a 2.35 to 1 aspect frame
35
107550
4160
אם נשווה סרט קולנוע שהופק בפריים עם יחס 2.35 לאחד
01:51
with my standard 4 to 3 TV screen,
36
111710
2340
עם הטלויזיה הסטנדרטית של 4 ל 3,
אנחנו מוצאים שרק 55% מהסרט יכול למעשה להתאים למסך
01:54
we find out that only 55% of the movie can actually fit on the screen
37
114050
4080
בכל רגע נתון.
01:58
at any one time.
38
118130
1140
01:59
Just over half!
39
119270
1640
רק קצת יותר מחצי!
02:00
You've seen the disclaimer at the beginning of the movie on TV or DVD
40
120910
3370
ראיתם את ההודעה בהתחלה של סרט טלויזיה או DVD
02:04
that says, "This film has been modified
41
124280
1830
שאומרת "הסרט הזה הותאם מהגודל המקורי שלו למסך הטלויזיה שלכם."
02:06
from its original format to fit on your TV screen."
42
126110
2450
02:08
Well, what it should say is,
43
128560
1320
ובכן, מה שצריך להיות כתוב זה "אנחנו רק מציגים 55% מהסרט שבחרנו בשבילכם."
02:09
"We are only displaying 55% of the movie of our choosing."
44
129880
2840
02:12
Now for all the full-screen TV lovers,
45
132720
2190
עכשיו כל אוהבי המסך המלא בטלויזיה,
02:14
this is your dilemma:
46
134910
1623
זו הדילמה שלכם: אתם רוצים לראות את כל הסרט,
02:16
do you want to see all the movie, or is 55% good enough?
47
136533
2843
או ש55% מספיק לכם? מה עם טלויזיות חדשות?
02:19
How about new TVs?
48
139376
1774
בערך בתחילת המאה, כמה טלויזיות רחבות מסך
02:21
Around the start of the century, some widescreen TVs
49
141150
2500
02:23
emerged in a 16 to 9, or 1.78 times wider than it is tall.
50
143650
3600
הופיעו עם יחס של 16 ל 9, או 1.78 פעמים רחבות יותר מהגובה.
02:27
Well, this screen fits the movie a little better,
51
147250
2470
ובכן, המסך הזה מתאים לסרט מעט יותר טוב,
02:29
but still only shows 75% of the original movie at one time.
52
149720
3200
אבל עדיין מראה רק 75% מהסרט המקורי בכל רגע.
02:32
Suppose someone made a TV for your living room
53
152920
2196
דמיינו שמישהו היה יוצר טלויזיה לסלון שלכם שהיתה 2.35 ל 1 כדי להראות את הסרטים המלאים האלה?
02:35
that was actually 2.35 to 1 to show those full movies?
54
155116
2606
02:37
Well, the TV with the same height as the most current 50-inch TVs -
55
157722
3208
ובכן, הטלויזיה עם אותו גובה כמו הטלויזיות הנוכחיות בגודל 50 אינטש -
02:40
that TV would be close to six feet long.
56
160930
2180
הטלויזיה הזו תהיה ברוחב של שני מטר.
ובנוסף לזה, אתם תשתמשו במסך המלא רק כשתצפו בסרטים.
02:43
And on top of that, you'd only use the full screen when you watched movies.
57
163110
3620
02:46
Most of the other content would have to be stretched,
58
166730
2540
מרבית התכנים האחרים ימתחו,
02:49
or have empty space on the sides of the screen.
59
169270
2260
או שיהיה מקום ריק בצדדי המסך. כמובן,
02:51
Of course, there is one more option.
60
171530
1790
יש עוד אופציה אחת. אנחנו יכולים פשוט לכווץ את הסרט פרופורציונלית,
02:53
We can just shrink the movie screen proportionally,
61
173320
2410
02:55
to fit the width of your home television.
62
175730
1980
כדי להתאים לרוחב הטלויזיה הביתית שלכם.
02:57
We can mathematically scale the original to fit exactly the width of the screen
63
177710
3790
עכשיו אנחנו יכולים לשנות מתמטית את התמונה המקורית כדי להתאים בדיוק לרוחב המסך
03:01
and this'll preserve the entire movie screen,
64
181500
2350
וזה ישמור על כל מסך הקולנוע, אבל יראה את הפסים השחורים הידועים לשמצה
03:03
but show the infamous black bars along the top and bottom
65
183850
2760
מעל ומתחת שכל כך הרבה צופי טלויזיה שונאים.
03:06
that so many television watchers abhor.
66
186610
2250
03:08
Of course, now you can argue that we're only using 75% of that screen.
67
188860
3380
כמובן, עכשיו אתם יכולים לטעון שאנחנו משתמשים רק ב 75% מהמסך.
וכאן נמצאת השאלה האמיתית:
03:12
And that is where the real question is:
68
192240
1880
אתם רוצים מסך מלא, או לראות את כל הסרט?
03:14
do you want your full screen, or do you want to see the entire movie?
69
194120
3330
קרוב לוודאי שאתם פשוט צריכים טלויזיה גדולה יותר.
03:17
Most likely, you just need a bigger TV.
70
197450
2336
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7