Phenology and nature's shifting rhythms - Regina Brinker

98,146 views ・ 2013-01-10

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Mark Freehoff עריכה: Ido Dekkers
00:14
Take a look outside a window.
1
14220
1860
הביטו מבעד לחלון.
00:16
What is the season where you are?
2
16080
1691
איזו עונה עכשיו אצלכם?
00:17
How do you know?
3
17771
1523
כיצד אתם יודעים?
00:19
Most likely, you looked at a tree or plant
4
19294
2729
סביר ביותר, הסתכלתם בעץ או בצמח
00:22
and noticed details about its leaves
5
22023
1956
ושמתם לב לפרטי עליו
00:23
and assessed the qualities of sunlight streaming outside.
6
23979
3604
והאמדתם את איכויות אור השמש הקורן בחוץ.
00:27
Observing the timing of biological events
7
27583
2403
להבחין בעיתוים של אירועים ביולוגים
00:29
in relation to changes in season and climate
8
29986
2538
ביחס לשינוים בעונה ובאקלים
00:32
is called "phenology".
9
32524
2264
נקרא "פנולוגיה".
00:34
When you notice the daffodil buds are poking through the snow
10
34788
2823
כשאתם שמים לב שניצני הנרקיסים נדחפים מבעד לשלג
00:37
and think spring is on its way,
11
37611
1727
וחושבים שהאביב בדרכו,
00:39
you're using phenology.
12
39338
2555
אתם משתמשים בפנולוגיה.
00:41
When you see leaves turn from green to red,
13
41893
2043
כשאתם רואים את העלים הופכים מירוק לאדום,
00:43
and watch migrating birds fly past,
14
43936
2539
וצופים בציפורים הנודדות עוברות במעופן,
00:46
and realize that summer is over, autumn is here,
15
46475
2894
ומבינים שהקיץ חלף לו, הסתיו הגיע,
00:49
you're using phenology.
16
49369
2442
אתם משתמשים בפנולוגיה.
00:51
Literally meaning, "the science of appearance",
17
51811
2246
המשמעות המילולית, "המדע של הופעה",
00:54
phenology comes from the Greek words
18
54057
1973
פנולוגיה מקורה מהמילים היוניות
00:56
"pheno," to show or appear,
19
56030
2379
"פנו", להציג או להופיע,
00:58
and "logos," to study.
20
58409
2432
ו- "לוגוס", ללמוד.
01:00
Humans have relied on phenology
21
60841
1743
בני האדם סומכים על פנולוגיה
01:02
since the time of hunters and gatherers.
22
62584
2238
מאז תקופת הציידים והמלקטים.
01:04
We've watched changes in seasons
23
64822
1878
אנו צפינו בשינויים שבעונות
01:06
to know when to plant and harvest food
24
66700
2072
כדי לדעת מתי לזרוע ולקצור מזון
01:08
and when to track migrating animals.
25
68772
2739
ומתי לעקוב אחר חיות נודדות.
01:11
Scientists observe and document seasonal changes in nature
26
71511
3275
מדענים משגיחים ומתעדים שינויים עונתיים בטבע
01:14
and look for patterns in the timing of seasonal events.
27
74786
3751
ומחפשים אחר תבניות בעיתוי של אירועים עונתיים.
01:18
Timing of these natural signs has remained consistent until recently.
28
78537
4805
העיתוי של אותות טבע אלה נותר קבוע עד לאחרונה.
01:23
Increasing global temperature is causing rhythms of nature to shift.
29
83342
4012
טמפרטורה גלובלית הגוברת בהתמדה גורמת למקצבי הטבע לנוע ממסלולם.
01:28
Bud burst, the day when a tree or plant's leaf or flower buds open,
30
88168
3975
נצת הניצנים, היום שבו ניצני העץ או השתיל נפתחים,
01:32
is occurring earlier in the year for some species.
31
92143
3618
מתרחש מוקדם בשנה לזנים אחדים.
01:35
For every one degree Celsius rise in temperature,
32
95761
3166
עבור כל עליה בטמפרטורה של מעלה אחת צלסיוס,
01:38
bud burst happens five days earlier than usual.
33
98927
3980
הנצת הניצנים מתרחשת חמישה ימים מוקדם יותר.
01:42
Differences in timing affect not only plants,
34
102907
2567
הבדלים בעיתוי משפיעים לא רק על צמחים,
01:45
but the insects and birds that depend on the plants for food.
35
105474
3838
אלא גם על החרקים והציפורים שתלויים בצמחים למזונם.
01:49
For example, oak trees in the Arnhem Forest of the Netherlands
36
109312
3231
כדוגמה, עצי אלון ביער ארנהם בהולנד
01:52
now experience bud burst ten days earlier,
37
112543
2837
חוים כעת הנצת ניצנים עשרה ימים מוקדם יותר,
01:55
as compared to twenty years ago.
38
115380
2523
בהשוואה לעשרים שנים קודם .
01:57
New oak leaves are a favorite food of winter moth caterpillars.
39
117903
3656
עלי אלון חדשים הם אוכל אהוב על זחל עש החורף.
02:01
To survive, the caterpillars adapted
40
121559
2270
לשרוד, הזחלים הסתגלו
02:03
to the change in the tree's timing,
41
123829
2050
לשינוי בעיתוי העץ,
02:05
and now hatch 15 days earlier than before.
42
125879
3728
וכעת בוקעים 15 ימים מוקדם יותר מקודם.
02:09
Migrating pied flycatcher birds, however,
43
129607
2094
חטפיות שחורות עורף נודדות, אולם,
02:11
aren't doing as well.
44
131701
1792
אינן מסתדרות באותה מידה.
02:13
The birds prefer to feed their chicks winter moth caterpillars.
45
133493
3891
הציפורים מעדיפות להאכיל את גוזליהן בזחלי עש החורף.
02:17
The caterpillars are now hatching earlier,
46
137384
2226
הזחלים כעת בוקעים מוקדם יותר,
02:19
but the birds' chicks are not.
47
139610
2099
אך גוזלי הציפורים אינם מקדימים לבקוע.
02:21
This delay is costing the birds a food source.
48
141709
3103
עיקוב זה עולה לציפורים במקור למזון.
02:24
The pied flycatcher population has decreased
49
144812
2229
אוכלוסיית חטפיות שחורות העורף פחתה
02:27
by up to 90% in some areas as a result.
50
147041
3173
בלמעלה מ-90% באזורים מסויימים כתוצאה מכך.
02:30
Changes to a seemingly simple event,
51
150214
1823
שינויים לאירוע פשוט למראה,
02:32
leaves opening,
52
152037
1019
יוצרים פתח,
02:33
has ripple effects throughout a food web.
53
153056
3435
יש להם השפעת אדווה בתוככי שרשרת מזון.
02:36
Earlier bloom times can also have an economic impact.
54
156491
3537
מועדי הנצה מוקדמים יותר יכולים לטמון בחובם השפעה כלכלית.
02:40
The famed cherry blossoms in Washington D.C.
55
160028
2666
תפרחות הדובדובנים המפורסמות של ושינגטון די. סי.
02:42
are blooming five days earlier than before.
56
162694
2945
פורחות חמישה ימים מוקדם מקודם.
02:45
Since the cherry trees are blooming earlier,
57
165639
2477
מכיוון שעצי הדובדובנים פורחים מוקדם יותר,
02:48
the blossoms also fade earlier,
58
168116
1711
התפרחות גם קמלות מוקדם יותר,
02:49
frustrating thousands of tourists who visit
59
169827
2331
לאכזבתם של אלפי תיירים שמבקרים
02:52
for the Cherry Blossom Festival.
60
172158
2042
בשביל פסטיבל תפרחת הדובדובן.
02:54
High school marching bands plan
61
174200
1791
הרכבי נגנים צועדים של בתי ספר תיכוניים מתכננים
02:55
all year to attend the parade
62
175991
1375
כל השנה להופיע במצעד
02:57
and perform, surrounded by a majestic white canopy.
63
177366
3008
ולנגן, מוקפים בחופה לבנה מלכותית.
03:00
How disappointing for them to find, well, trees
64
180374
2531
כמה מאכזב זה עבורם לגלות, ובכן, עצים
03:02
rather than the famous cherry blossoms!
65
182905
2580
במקום תפרחות הדובדובנים המפורסמות!
03:06
Plants and animals react to changes in natural light and temperature.
66
186376
3172
צמחים וחיות מגיבים לשינויים באור טבעי וטמפרטורה.
03:09
Increasing temperatures cause plants to bloom earlier than before,
67
189548
4438
טמפרטורות גוברות גורמות לצמחים לפרוח מוקדם מקודם,
03:13
and become out of sync with the insects and birds in a food web.
68
193986
3449
ויוצאים מהתזמון עם חרקים וציפורים בשרשרת המזון.
03:17
So, the next time you look out your window
69
197435
2067
לכן, בפעם הבאה שתצפו מבעד לחלון שלכם
03:19
and notice what season it is,
70
199502
1943
ותבחינו מה היא העונה,
03:21
you may be fooled by those blooming trees.
71
201445
2269
ייתכן שיתעתעו בכם העצים הפורחים ההם.
03:23
Think of phenology,
72
203714
1525
חשבו על פנולוגיה,
03:25
then think of how you can play a part to slow climate change.
73
205239
4580
ואז חשבו כיצד אתם יכולים למלא תפקיד בהאטת שינוי האקלים.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7