How in vitro fertilization (IVF) works - Nassim Assefi and Brian A. Levine

3,146,183 views ・ 2015-05-07

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Tal Dekkers
00:06
In 1978, Louise Brown became
0
6645
2402
ב 1978, לואיז בראון הפכה
00:09
the world's first baby to be born by in vitro fertilization, or IVF.
1
9047
5403
לתינוקת הראשונה שנולדה על ידי הפריה חוץ גופית, או IVF.
00:14
Her birth revolutionized the field of reproductive medicine.
2
14450
3330
הלידה שלה חוללה מהפכה במדע הרפואה ההתרבותית.
00:17
Given that approximately one in eight heterosexual couples
3
17780
3151
בהתחשב בכך שבערך לאחד מתוך שמונה זוגות הטרוסקסואלים
00:20
has difficulty conceiving,
4
20931
2066
יש בעיות להכנס להריון,
00:22
and that homosexual couples and single parents
5
22997
2175
ושזוגות הומוסקסואלים והורים יחידים
00:25
often need clinical help to make a baby,
6
25172
2632
צריכים לרוב עזרה קלינית כדי ליצור תינוק,
00:27
the demand for IVF has been growing.
7
27804
2757
הדרישה לIVF גדלה.
00:30
IVF is so common, that more than 5 million babies have been born through this technology.
8
30561
6328
IVF כל כך נפוצה, שיותר מ 5 מליון תינוקות נולדו דרך הטכנולוגיה הזו.
00:36
IVF works by mimicking the brilliant design of sexual reproduction.
9
36889
5756
IVF עובדת על דיי חיקוי העיצוב הגאוני של הרביה המינית.
00:42
In order to understand IVF,
10
42645
2144
כדי להבין את ההפריה החוץ גופית,
00:44
we first need to take a look at the natural process of baby making.
11
44789
4727
אנחנו צריכים ראשית להביט בתהליך הטבעי של יצירת תינוק.
00:49
Believe it or not, it all starts in the brain.
12
49516
4272
תאמינו או לא, הכל מתחיל במוח.
00:53
Roughly fifteen days before fertilization can happen,
13
53788
3339
בערך חמישה עשר יום לפני שההפריה יכולה להתרחש,
00:57
the anterior pituitary gland secretes follicle stimulating hormone, FSH,
14
57127
5485
בלוטת יותרת המוח האחורית מפרישה הורמון מעורר זקיקים, FSH,
01:02
which ripens a handful of follicles of the ovary
15
62612
2864
שמבשיל מספר זקיקים של השחלה
01:05
that then release estrogen.
16
65476
2341
שאז משחררים אסטרוגן.
01:07
Each follicle contains one egg,
17
67817
1971
כל זקיק מכיל ביצית אחת,
01:09
and on average, only one follicle becomes fully mature.
18
69788
4552
ובממוצע רק זקיק אחד נעשה בשל לגמרי.
01:14
As it grows and continues to release estrogen,
19
74340
2955
כשהוא גדל וממשיך לשחרר אסטרוגן,
01:17
this hormone not only helps coordinate growth and preparation of the uterus,
20
77295
4369
ההורמון הזה לא רק עוזר לתאם גדילה והכנה של הרחם,
01:21
it also communicates to the brain how well the follicle is developing.
21
81664
5424
הוא גם מתקשר עם המוח כמה טוב הזקיק מתפתח.
01:27
When the estrogen level is high enough,
22
87088
2378
כשרמת האסטרוגן גבוהה מספיק,
01:29
the anterior pituitary releases a surge of luteinizing hormone, LH,
23
89466
5912
בלוטת יותרת המוח האחורית משחררת נחשול של ההורמון לטוניזין, LH,
01:35
which triggers ovulation
24
95378
1835
שמפעיל את הביוץ
01:37
and causes the follicle to rupture and release the egg.
25
97213
5204
וגורם לזקיק להפקע ולשחרר את הביצית.
01:42
Once the egg leaves the ovary,
26
102417
2051
ברגע שהביצית עוזבת את השחלה,
01:44
it is directed into the Fallopian tube by the finger-like fimbriae.
27
104468
4711
היא מופנה לחצוצרות על ידי אבר דמוי אצבע.
01:49
If the egg is not fertilized by sperm within 24 hours,
28
109179
3502
אם הביצית לא מופרה על ידי זרע תוך 24 שעות,
01:52
the unfertilized egg will die,
29
112681
2126
הביצית הלא מופרה תמות,
01:54
and the entire system will reset itself,
30
114807
2459
וכל המערכת תאתחל את עצמה,
01:57
preparing to create a new egg and uterine lining the following month.
31
117266
4821
מתכוננת ליצור ביצית חדשה וציפוי רחם בחודש הבא.
02:02
The egg is the largest cell in the body
32
122087
2924
הביצית היא התא הגדול בגוף
02:05
and is protected by a thick, extracellular shell of sugar
33
125011
3462
ומוגנת על ידי ציפוי חוץ תאי חיצוני עבה של סוכר
02:08
and protein called the zona pellucida.
34
128473
3852
וחלבונים שנקראים הזונה פלוסידה.
02:12
The zona thwarts the entry and fusion of more than one sperm,
35
132325
4251
הזונה מונעת את הכניסה וההתמזגות של יותר מזרע אחד,
02:16
the smallest cell in the body.
36
136576
3402
התא הקטן ביותר בגוף,
02:19
It takes a man two to three months to make sperm,
37
139978
3082
זה לוקח לגבר שניים עד שלושה חודשים לייצר זרע,
02:23
and the process constantly renews.
38
143060
3160
והתהליך מתחדש כל הזמן.
02:26
Each ejaculation during sexual intercourse releases more than 100 million sperm.
39
146220
5636
כל פליטה במהלך מגע מיני משחררת יותר מ 100 מליון זרעים.
02:31
But only 100 or so will ultimately make it to the proximity of the egg,
40
151856
5179
אבל רק 100 בערך יגיעו לבסוף לקרבת הביצית,
02:37
and only one will successfully penetrate through the armor of the zona pellucida.
41
157035
6197
ורק אחד יחדור בהצלחה דרך שריון הזונה פלוסידה.
02:43
Upon successful fertilization,
42
163232
2282
עם הפריה מוצלחת,
02:45
the zygote immediately begins developing into an embryo,
43
165514
3242
הזיגוט מתחיל מייד להתפתח לעובר,
02:48
and takes about three days to reach the uterus.
44
168756
3250
ולוקח בערך שלושה ימים להגיע לרחם.
02:52
There, it requires another three or so days
45
172006
2276
שם, הוא צריך עוד שלושה ימים בערך
02:54
to implant firmly into the endometrium, the inner lining of the uterus.
46
174282
5460
כדי להשתיל את עצמו בחוזקה לתוך האנדומטריום, הציפוי הפנימי של הרחם.
02:59
Once implanted, the cells that are to become the placenta
47
179742
3153
ברגע שהוא מושתל, התאים שיהפכו לשליה
03:02
secrete a hormone that signals to the ovulated follicle
48
182895
3142
מפרישים הורמון שמאותת לזקיקים השחלתיים
03:06
that there is a pregnancy in the uterus.
49
186037
2861
שיש הריון ברחם.
03:08
This helps rescue that follicle, now called the corpus luteum,
50
188898
3505
זה עוזר להציל את הזקיקים האלה, שעכשיו נקראים קורפוס לוטאום,
03:12
from degenerating as it normally would do in that stage of the menstrual cycle.
51
192403
5294
מלהתפורר כמו שהם היו עושים באופן נורמלי באותו שלב של המחזור החודשי.
03:17
The corpus luteum is responsible for producing the progesterone
52
197697
3142
הקורפוס לוטאום אחראי לייצור הפרוגסטרון
03:20
required to maintain the pregnancy until six to seven weeks of gestation,
53
200839
4755
שדרוש לתחזק את ההריון עד לתקופה של שישה עד שבעה שבועות,
03:25
when the placenta develops and takes over,
54
205594
2679
כשהשליה מתפתחת ולוקחת את התפקיד,
03:28
until the baby is born approximately 40 weeks later.
55
208273
3940
עד שהתינוק נולד בערך 40 שבועות מאוחר יותר.
03:32
Now, how do you make a baby in a lab?
56
212213
3374
עכשיו, איך יוצרים תינוק במעבדה?
03:35
In patients undergoing IVF,
57
215587
2339
בפציינטים שעוברים IVF,
03:37
FSH is administered at levels that are higher than naturally occuring
58
217926
4407
FSH ניתן ברמות גבוהות מהרמה הטבעית
03:42
to cause a controlled overstimulation of the ovaries
59
222333
3526
כדי לגרום לגירוי יתר מבוקר של השחלות
03:45
so that they ultimately produce multiple eggs.
60
225859
3740
כך שהן בסופו של דבר ייצרו ביציות מרובות.
03:49
The eggs are then retrieved just before ovulation would occur,
61
229599
3863
הביציות נלקחות ממש לפני שהביוץ מתרחש,
03:53
while the woman is under anesthesia,
62
233462
2276
בעוד האישה תחת הרדמה,
03:55
through an aspirating needle that is guided by ultrasound.
63
235738
4373
דרך מחט נישוף שמונחית על ידי אוטלטרה סאונד.
04:00
Most sperm samples are produced by masturbation.
64
240111
4918
רוב דגימות הזרע נוצרות על ידי אוננות.
04:05
In the laboratory, the identified eggs are stripped of surrounding cells
65
245029
4570
במעבדה, הביציות המזוהות מופשטות מהתאים המקיפים
04:09
and prepared for fertilization in a petri dish.
66
249599
3995
ומכינים אותן להפריה בצלחת פטרי.
04:13
Fertilization can occur by one of two techniques.
67
253594
3257
הפריה יכולה להתרחש על ידי אחת מתוך שתי טכניקות,
04:16
In the first, the eggs are incubated with thousands of sperm
68
256851
3456
בראשונה, הביציות מודגרות עם אלפי זרעים
04:20
and fertilization occurs naturally over a few hours.
69
260307
4418
והפריה מתרחשת באופן טבעי במהלך מספר שעות.
04:24
The second technique maximizes certainty of fertilization
70
264725
3110
השיטה השניה ממקסמת את הוודאות של ההפריה
04:27
by using a needle to place a single sperm inside the egg.
71
267835
4630
על ידי שימוש במחט כדי למקם זרע בודד בתוך הביצית.
04:32
This is particularly useful when there is a problem with the quality of the sperm.
72
272465
4716
זה יעיל בעיקר כשיש בעיה עם האיכות של הזרע.
04:37
After fertilization, embryos can be further screened for genetic suitability,
73
277181
4638
אחרי ההפריה, העוברים יכולים להסקר עוד להתאמה גנטית,
04:41
frozen for later attempted pregnancies,
74
281819
2661
להיות מוקפאים לנסיונות הריון מאוחרים יותר,
04:44
or delivered into the woman's uterus via catheter.
75
284480
4207
או לעבור לרחם האישה דרך קטטר.
04:48
Common convention is to transfer the embryo three days after fertilization,
76
288687
5226
המוסכמה הנפוצה היא להעביר את העובר שלושה ימים לאחר ההפריה,
04:53
when the embryo has eight cells,
77
293913
2629
כשלעובר יש שמונה תאים,
04:56
or on day five, when the embryo is called a blastocyst,
78
296542
4595
או ביום החמישי כשהעובר נקרא בלסטוציסט,
05:01
and has hundreds of cells.
79
301137
2632
ויש לו מאות תאים.
05:03
If the woman's eggs are of poor quality due to age or toxic exposures,
80
303769
4948
אם הביציות של האישה באיכות נמוכה בשל גיל או חשיפה לכימיקלים,
05:08
or have been removed due to cancer,
81
308717
2761
או שהוסרו בשל סרטן,
05:11
donor eggs may be used.
82
311478
2759
ניתן להשתמש בביצית תורמת.
05:14
In the case that the intended mother has a problematic uterus, or lacks one,
83
314237
4434
במקה שלאם המיועדת יש רחם בעייתי או שאינו קיים בכלל,
05:18
another woman, called the gestational carrier or surrogate,
84
318671
3951
אישה אחרת, שנקראת אם פונדקאית,
05:22
can use her uterus to carry the pregnancy.
85
322622
3826
יכולה להשתמש ברחם שלה כדי לשאת את ההריון.
05:26
To increase the odds of success,
86
326448
1930
כדי להעלות את סיכויי ההצלחה,
05:28
which are as high as 40% for a woman younger than 35,
87
328378
3952
שגובהם עד 40% בנשים מתחת לגיל 35,
05:32
doctors sometimes transfer multiple embryos at once,
88
332330
4206
רופאים לפעמים מעבירים מספר עוברים בפעם אחת,
05:36
which is why IVF results in twins and triplets
89
336536
2976
לכן הפריה חוץ גופית מסתיימת בתאומים או שלישיות
05:39
more often than natural pregnancies.
90
339512
3538
יותר מאשר בהריונות טבעיים.
05:43
However, most clinics seek to minimize the chances of multiple pregnancies,
91
343050
4953
עם זאת, רוב המרפאות מנסות להקטין את הסיכויים להריונות מרובי עוברים,
05:48
as they are riskier for mothers and babies.
92
348003
3723
מאחר והם מסוכנים יותר לאמהות ולתינוקות.
05:51
Millions of babies, like Louise Brown, have been born from IVF
93
351726
4610
מליוני ילדים, כמו לואיז בראון, נולדו מהפריה חוץ גופית
05:56
and have had normal, healthy lives.
94
356336
3165
וחיים חיים נורמלים ובריאים.
05:59
The long-term health consequences of ovarian stimulation
95
359501
3227
תוצאות הבריאות ארוכות הטווח של גירוי שחלות
06:02
with IVF medicines are less clear,
96
362728
3151
עם רפואת IVF ברורות פחות,
06:05
though so far, IVF seems safe for women.
97
365879
4041
למרות שעד כה, IVF נראית בטוחה לנשים.
06:09
Because of better genetic testing,
98
369920
1956
בגלל בדיקות גנטיות טובות יותר,
06:11
delayed childbearing,
99
371876
1838
הריונות מאוחרים,
06:13
increased accessibility and diminishing cost,
100
373714
3051
עליה בזמינות וירידה בעלויות,
06:16
it's not inconceivable that artificial baby making via IVF and related techniques
101
376765
5817
זה הגיוני שיצירת תינוקות מלאכותית דרך IVF וטכניקות קשורות
06:22
could outpace natural reproduction in years to come.
102
382582
4135
יוכלו לעבור רבייה טבעית בשנים הבאות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7