If superpowers were real: Flight - Joy Lin

2,190,932 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: benyamin zinshtein
00:14
If humans could fly,
0
14068
2300
אם אנשים יכלו לעוף,
00:16
without tools and machines,
1
16392
1427
בלי כלים או מכונות,
00:17
how fast do you think we would go?
2
17843
2259
באיזו מהירות אתם חושבים שהיינו עפים?
00:20
As of 2012, the world record
3
20126
2383
עד 2012, שיא העולם
00:22
for fastest short-distance sprint speed
4
22533
2073
לספרינט למרחקים קצרים הכי מהיר
00:24
is roughly 27 miles per hour.
5
24630
2709
הוא בערך 44 קילומטר בשעה.
00:27
Running speed depends on how much force
6
27363
1873
מהירות הריצה תלויה בכמה כוח
00:29
is exerted by the runner's legs,
7
29260
1854
מופעל על ידי רגלי הרץ,
00:31
and according to Newton's Second Law of Motion,
8
31138
3203
ולפי חוק התנועה השני של ניוטון,
00:34
force is the product of mass times acceleration.
9
34365
4215
כוח הוא התוצר של מסה כפול תאוצה.
00:38
And Newton's Third Law states
10
38604
1742
וחוק התנועה השלישי של ניוטון אומר
00:40
that for every action,
11
40370
1253
שלכל פעולה,
00:41
there is an equal and opposite reaction.
12
41647
3112
יש תגובה שווה והפוכה.
00:44
So, that means running requires
13
44783
1961
אז, זה אומר שריצה דורשת
00:46
having a ground to push off from,
14
46768
1778
אדמה לדחוף ממנה,
00:48
and the ground pushes back against the runner's foot.
15
48570
4109
והאדמה דוחפת חזרה מול רגלי הרץ.
00:52
So, flying would actually be
16
52703
2507
אז, טיסה תהיה למעשה
00:55
more similar to swimming.
17
55234
2156
דומה יותר לשחיה.
00:57
Michael Phelps is currently the fastest human in water
18
57414
3903
מייקל פלפס הוא כרגע האדם המהיר ביותר במים
01:01
and the most decorated Olympian of all time.
19
61341
3623
והספורטאי האולימפי עם הכי הרבה מדליות בכל הזמנים.
01:04
Guess how fast he swims?
20
64988
1702
נחשו כמה מהר הוא שוחה?
01:06
The answer may surprise you.
21
66714
2645
התשובה תפתיע אתכם.
01:09
His fastest recorded speed is
22
69383
1853
השיא המהיר ביותר שלו הוא
01:11
less than 5 miles per hour.
23
71260
3829
פחות מ 8 קילומטר בשעה.
01:15
A child on the ground can easily outrun
24
75113
2255
ילד על האדמה יכול בקלות לרוץ מהר יותר
01:17
Michael Phelps in water,
25
77392
1268
ממייקל פלפס במים,
01:18
but why is that?
26
78684
1853
אבל למה זה?
01:20
Well, let's go back to Newton's Third Law of Motion.
27
80561
2663
ובכן, בואו נחזור לחוק השלישי של ניוטון.
01:23
When we run, we move forward
28
83248
1544
כשאנחנו רצים, אנחנו נעים קדימה
01:24
by pushing against the ground with our feet
29
84816
2271
על ידי דחיפת האדמה עם רגלינו
01:27
and the ground pushes back,
30
87111
1286
והאדמה דוחפת חזרה,
01:28
propelling us forward.
31
88421
1967
ומאיצה אותנו קדימה.
01:30
The ground is solid.
32
90412
2179
האדמה מוצקה.
01:32
By definition, it means the particles
33
92615
2231
בהגדרה, זה אומר שהחלקיקים
01:34
are essentially locked into place
34
94870
2311
בעיקרון נעולים למקום
01:37
and must push back instead of getting out of the way,
35
97205
3226
וחייבים לדחוף חזרה במקום לזוז מהדרך,
01:40
but water is liquid and flows easily.
36
100455
3189
אבל מים הם נוזליים וזורמים בקלות.
01:43
When we move our limbs
37
103668
1062
כשאנחנו מניעים את הזרועות שלנו
01:44
to push back against the water,
38
104754
1477
כדי לדחוף את המים,
01:46
a part of the water molecules
39
106255
1381
חלק ממולקולות המים
01:47
can just slide past one another
40
107660
1743
יכולות פשוט להחליק אחת מול השניה
01:49
instead of pushing back.
41
109427
1467
במקום לדחוף חזרה.
01:50
Now, let's think about flying.
42
110918
1610
עכשיו, בואו נחשוב שאנחנו עפים.
01:52
Air has a lot more free space
43
112552
1896
לאויר יש יותר מקום חופשי
01:54
for particles to move past one another,
44
114472
2391
לחלקיקים לזוז אחד יחסית לשני,
01:56
so even more of our energy would be wasted.
45
116887
3023
אז אפילו יותר מהאנרגיה שלנו תתבזבז.
01:59
We would need to push a lot of air backwards
46
119934
2242
אנחנו נצטרך לדחוף הרבה אויר אחורה
02:02
in order to move forward.
47
122200
1777
כדי לזוז קדימה.
02:04
Astronauts move around in shuttles
48
124001
1832
אסטרונאוטים נעים במעבורות חלל
02:05
in zero gravity when they're in outer space
49
125857
2048
באפס כבידה כשהם בחלל החיצון
02:07
by pulling on handles installed on the ceiling walls
50
127929
2986
על ידי ידיות שמותקנות על התקרה הקירות
02:10
and floors of the shuttle.
51
130939
1705
והרצפה של המעבורת.
02:12
Now, imagine you were given the ability to float.
52
132668
3802
עכשיו, דמיינו שניתנה לכם היכולת לרחף.
02:16
How would you move around in the middle of the street?
53
136494
2769
איך תזוזו באמצע הרחוב?
02:19
Well, you wouldn't get very far
54
139287
1477
ובכן, לא תגיעו רחוק
02:20
by swimming in air, would you?
55
140788
2248
על ידי שחיה באויר, נכון?
02:23
Nah, I don't think so!
56
143060
1325
לא, אני לא חושב!
02:24
Now, assuming you were granted the ability to float
57
144409
2570
עכשיו, נניח שניתנה לכם היכולת לרחף
02:27
and the speed to move around efficiently,
58
147003
2730
והמהירות לנוע ביעילות,
02:29
let's discuss the height of your flight.
59
149757
2843
בואו נדון בגובה הטיסה שלכם.
02:32
According to the Ideal Gas Law,
60
152624
2154
לפי חוק הגז האידיאלי,
02:34
P-V N-R-T,
61
154802
1520
P-V N-R-T,
02:36
pressure and temperature has a positive correlation,
62
156346
2477
ללחץ וטמפרטורה יש יחס חיובי,
02:38
meaning they increase and decrease together.
63
158847
3356
מה שאומר שהם גדלים וקטנים יחד.
02:42
This is because the air expands in volume
64
162227
2270
זה בגלל שהאויר מתפשט בנפח
02:44
with less pressure,
65
164521
1294
עם פחות לחץ,
02:45
so the molecules have more room to wander around
66
165839
2408
אז למולקולות יש יותר מקום לנוע בו
02:48
without colliding into each other and creating heat.
67
168271
3649
בלי להתנגש אחת עם השניה וליצור חום.
02:51
Since the atmospheric pressure is a lot lower
68
171944
2143
מאחר והלחץ האטמוספרי נמוך בהרבה
02:54
in high altitudes,
69
174111
1195
בגבהים גבוהים,
02:55
it would be freezing cold
70
175330
1536
זה יהיה קפוא
02:56
if you were flying above the clouds.
71
176890
1754
אם תעופו מעל העננים.
02:58
You'd need to wrap yourself up
72
178668
1429
אתם תצטרכו לעטוף את עצמכם
03:00
to keep your core body temperature
73
180121
1620
כדי לשמור על חום גוף
03:01
above 95 degrees Fahrenheit,
74
181765
1801
מעל 36 מעלות צלזיוס,
03:03
otherwise you'd start shivering violently,
75
183590
2846
אחרת תתחילו לרעוד בפראות,
03:06
gradually becoming mentally confused
76
186460
1685
עד שבסופו של דבר תהפכו למבולבלים מנטלית
03:08
and eventually drop out of the sky
77
188169
1620
ולבסוף תפלו מהשמיים
03:09
due to loss of muscle control
78
189813
1112
בשל איבוד שליטה בשרירים
03:10
from hypothermia!
79
190949
2230
מהיפותרמיה!
03:14
Now, the Ideal Gas Law implies
80
194272
1925
עכשיו, חוק הגז האידיאלי מראה
03:16
that as the pressure decreases,
81
196221
1682
שכשהלחץ פוחת,
03:17
gas volume increases.
82
197927
1805
נפח הגז עולה,
03:19
So, if you were to fly straight up too quickly,
83
199756
2239
אז, אם הייתם עפים ישר למעלה במהירות,
הגז בתוך גופכם יתרחב במהירות
03:22
the inert gas in your body would rapidly expand
84
202019
2577
03:24
the way soda fizzes up when shaken.
85
204620
2813
באותה צורה שסודה מבעבעת כשהיא מנוערת.
03:27
The phenomenon is called "the bends,"
86
207457
2551
התופעה נקראת "בנדס,"
03:30
decompression sickness,
87
210032
1129
מחלת הפחתת לחץ,
03:31
or "divers disease"
88
211185
1688
או "מחלת צוללנים"
03:32
since deep sea scuba divers experience this
89
212897
2683
מאחר וצוללנים במים עמוקים חווים אותה
03:35
when they come up too quickly.
90
215604
1919
כשהם עולים מהר מדי.
03:37
This results in pain,
91
217547
1832
התוצאה היא כאב,
03:39
paralysis,
92
219403
976
שיתוק,
03:40
or death,
93
220403
1203
או מוות,
03:41
depending on how foamy your blood becomes.
94
221630
3011
תלוי בכמה קצפי הדם שלכם נעשה.
03:44
Okay, well, let's say you want to fly
95
224665
1677
אוקיי, ובכן, בואו נגיד שאתם רוצים לעוף
03:46
just a few meters above the ground
96
226366
1620
רק כמה מטרים מעל האדמה
שם אתם עדיין יכולים לראות שלטים בכביש
03:48
where you can still see the road signs
97
228010
1810
03:49
and breath oxygen with ease.
98
229844
1462
ולנשום חמצן בקלות.
03:51
You'll still need goggles and a helmet
99
231330
2016
אתם תצטרכו משקפיים וקסדה
03:53
to protect you from birds,
100
233370
1610
כדי להגן על עצמכם מציפורים,
03:55
insects,
101
235004
949
03:55
street signs,
102
235977
780
חרקים,
שלטי רחוב,
03:56
electrical wires,
103
236781
912
חוטי חשמל,
03:57
and other flying humans,
104
237717
1833
ואנשים מעופפים אחרים,
03:59
including flying cops
105
239574
1576
כולל שוטרים מעופפים
04:01
ready to hand you a ticket
106
241174
1145
שמוכנים לתת לכם דוח
04:02
if you don't follow the flying rules, buddy.
107
242343
2185
אם אתם לא תעקבו אחר חוקי התעופה, חבר.
04:04
Now remember, if you have a collision mid-air
108
244552
2473
עכשיו זכרו, אם יש לכם התנגשות באויר
04:07
that knocks you unconscious,
109
247049
1892
בגללה תאבדו את ההכרה,
04:08
you would experience free fall
110
248965
2085
אתם תחוו נפילה חופשית
04:11
until you hit the ground.
111
251074
1859
עד שתפגעו באדמה.
04:14
Without society or the laws of physics,
112
254674
2877
בלי חברה או חוקי הפיסיקה,
04:17
flying would be a totally awesome ability to have.
113
257575
3385
תעופה תהיה יכולת מגניבה.
04:20
But, even if we could all just float around
114
260984
1791
אבל, אפילו אם כולנו נוכל פשוט לרחף
04:22
a few feet above the ground
115
262799
958
מספר מטרים מעל האדמה
04:23
and only moving at a snail's pace,
116
263781
1684
ורק לזוז בקצב של חילזון,
04:25
I'm telling you, it's still a cool ability that I'd want,
117
265489
3503
אני אגיד לכם, זו עדיין יכולת מגניבה שהייתי רוצה,
04:29
wouldn't you?
118
269016
1722
אתם לא?
04:30
Yeah, I thought so.
119
270762
2130
כן, חשבתי ככה.
04:32
Now, which superpower physics lesson
120
272916
2476
עכשיו, איזה שיעור פיסיקלי על כוח על
04:35
will you explore next?
121
275416
2363
תרצו לחקור עכשיו?
04:37
Shifting body size and content,
122
277803
4240
שינוי גודל גוף וחומר,
04:42
super speed,
123
282067
1334
מהירות על,
04:43
flight,
124
283425
1599
תעופה,
04:45
super strength,
125
285048
2924
כוח על,
04:47
immortality,
126
287996
2662
חיי נצח,
04:50
and
127
290682
1534
ו
04:52
invisibility.
128
292240
2670
בלתי נראות.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7