If superpowers were real: Flight - Joy Lin

2,190,932 views ・ 2013-06-28

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Fatiya Azizah Reviewer: Prameswari Rahmanu
00:14
If humans could fly,
0
14068
2300
Jika manusia bisa terbang,
00:16
without tools and machines,
1
16392
1427
tanpa alat dan mesin,
00:17
how fast do you think we would go?
2
17843
2259
akan seberapa cepatkah kita?
00:20
As of 2012, the world record
3
20126
2383
Tahun 2012, rekor dunia
00:22
for fastest short-distance sprint speed
4
22533
2073
untuk lari pendek tercepat
00:24
is roughly 27 miles per hour.
5
24630
2709
adalah sekitar 27 mil per jam.
00:27
Running speed depends on how much force
6
27363
1873
Kecepatan berlari bergantung pada gaya
00:29
is exerted by the runner's legs,
7
29260
1854
yang dikerahkan kaki pelari,
00:31
and according to Newton's Second Law of Motion,
8
31138
3203
dan bergantung pada Hukum II Newton,
00:34
force is the product of mass times acceleration.
9
34365
4215
gaya adalah hasil dari massa dikali percepatan.
00:38
And Newton's Third Law states
10
38604
1742
Dan Hukum III Newton menyatakan
00:40
that for every action,
11
40370
1253
untuk setiap aksi,
00:41
there is an equal and opposite reaction.
12
41647
3112
selalu ada reaksi yang sama besar dan berlawanan arah.
00:44
So, that means running requires
13
44783
1961
Artinya, dalam berlari kita membutuhkan
00:46
having a ground to push off from,
14
46768
1778
landasan untuk bertolak,
00:48
and the ground pushes back against the runner's foot.
15
48570
4109
dan landasan akan mendorong kaki pelari.
00:52
So, flying would actually be
16
52703
2507
Jadi, terbang sebenarnya
00:55
more similar to swimming.
17
55234
2156
lebih mirip berenang.
00:57
Michael Phelps is currently the fastest human in water
18
57414
3903
Michael Phelps adalah manusia tercepat dalam air saat ini.
01:01
and the most decorated Olympian of all time.
19
61341
3623
dan juara olimpiade paling berprestasi sepanjang sejarah.
01:04
Guess how fast he swims?
20
64988
1702
Tebak seberapa cepat ia berenang?
01:06
The answer may surprise you.
21
66714
2645
Jawabannya mungkin mengejutkan Anda.
01:09
His fastest recorded speed is
22
69383
1853
Rekor tercepatnya adalah
01:11
less than 5 miles per hour.
23
71260
3829
kurang dari 5 mil per jam.
01:15
A child on the ground can easily outrun
24
75113
2255
Seorang anak bisa berlari lebih cepat di daratan
01:17
Michael Phelps in water,
25
77392
1268
mendahului Michael Phelps,
01:18
but why is that?
26
78684
1853
tapi, mengapa?
01:20
Well, let's go back to Newton's Third Law of Motion.
27
80561
2663
Mari kembali ke Hukum III Newton.
01:23
When we run, we move forward
28
83248
1544
Saat berlari, kita bergerak maju
01:24
by pushing against the ground with our feet
29
84816
2271
dengan bertolak pada tanah menggunakan kaki
01:27
and the ground pushes back,
30
87111
1286
dan tanah akan mendorong balik
01:28
propelling us forward.
31
88421
1967
melempar kita ke depan.
01:30
The ground is solid.
32
90412
2179
Tanah itu padat.
01:32
By definition, it means the particles
33
92615
2231
Secara definisi, artinya semua partikel
01:34
are essentially locked into place
34
94870
2311
terkunci pada satu tempat
01:37
and must push back instead of getting out of the way,
35
97205
3226
dan harus mendorong balik, bukan tersebar,
01:40
but water is liquid and flows easily.
36
100455
3189
tapi air adalah benda cair dan mudah bergerak.
01:43
When we move our limbs
37
103668
1062
Ketika kita bergerak
01:44
to push back against the water,
38
104754
1477
untuk bertolak di dalam air,
01:46
a part of the water molecules
39
106255
1381
sebagian molekul air
01:47
can just slide past one another
40
107660
1743
meluncur di antara satu sama lain
01:49
instead of pushing back.
41
109427
1467
dan tidak mendorong balik.
01:50
Now, let's think about flying.
42
110918
1610
Sekarang, mengenai terbang.
01:52
Air has a lot more free space
43
112552
1896
Udara memiliki banyak ruang bebas
01:54
for particles to move past one another,
44
114472
2391
tempat partikel bergerak,
01:56
so even more of our energy would be wasted.
45
116887
3023
jadi kita justru lebih banyak membuang energi.
01:59
We would need to push a lot of air backwards
46
119934
2242
Kita harus mendorong udara ke belakang
02:02
in order to move forward.
47
122200
1777
untuk bisa maju.
Astronot bergerak di pesawat
02:04
Astronauts move around in shuttles
48
124001
1832
02:05
in zero gravity when they're in outer space
49
125857
2048
di gravitasi nol ketika di luar angkasa
02:07
by pulling on handles installed on the ceiling walls
50
127929
2986
dengan berpegangan pada besi yang dipasang di langit-langit
02:10
and floors of the shuttle.
51
130939
1705
dan di lantai pesawat.
02:12
Now, imagine you were given the ability to float.
52
132668
3802
Bayangkan Anda punya kemampuan untuk melayang.
02:16
How would you move around in the middle of the street?
53
136494
2769
Bagaimana Anda akan bergerak di tengah kota?
02:19
Well, you wouldn't get very far
54
139287
1477
Tidak bisa jauh-jauh
02:20
by swimming in air, would you?
55
140788
2248
kalau hanya berenang di udara, kan?
02:23
Nah, I don't think so!
56
143060
1325
Tentu tidak!
02:24
Now, assuming you were granted the ability to float
57
144409
2570
Jika Anda punya kemampuan untuk melayang
dengan pergerakan yang efisien,
02:27
and the speed to move around efficiently,
58
147003
2730
02:29
let's discuss the height of your flight.
59
149757
2843
mari diskusikan mengenai tinggi penerbangan Anda.
02:32
According to the Ideal Gas Law,
60
152624
2154
Menurut hukum gas ideal
02:34
P-V N-R-T,
61
154802
1520
P-V N-R-T,
02:36
pressure and temperature has a positive correlation,
62
156346
2477
Tekanan dan temperatur mempunyai hubungan positif,
02:38
meaning they increase and decrease together.
63
158847
3356
artinya, mereka meningkat dan menurun bersama.
02:42
This is because the air expands in volume
64
162227
2270
Ini karena volume udara memuai
02:44
with less pressure,
65
164521
1294
dengan tekanan yang kecil,
02:45
so the molecules have more room to wander around
66
165839
2408
jadi molekul punya ruang untuk berkeliaran
02:48
without colliding into each other and creating heat.
67
168271
3649
tanpa bertabrakan antara satu sama lain dan menghasilkan panas.
02:51
Since the atmospheric pressure is a lot lower
68
171944
2143
Karena tekanan atmosfer lebih rendah
02:54
in high altitudes,
69
174111
1195
di ketinggian tinggi,
02:55
it would be freezing cold
70
175330
1536
rasanya dingin membeku
02:56
if you were flying above the clouds.
71
176890
1754
jika terbang di atas awan.
02:58
You'd need to wrap yourself up
72
178668
1429
Anda harus berpakaian tebal
03:00
to keep your core body temperature
73
180121
1620
untuk menjaga temperatur tubuh
03:01
above 95 degrees Fahrenheit,
74
181765
1801
di atas 35 derajat celcius.
03:03
otherwise you'd start shivering violently,
75
183590
2846
Kalau tidak, Anda akan menggigil
03:06
gradually becoming mentally confused
76
186460
1685
menjadi kebingungan perlahan
03:08
and eventually drop out of the sky
77
188169
1620
dan akhirnya jatuh dari langit
03:09
due to loss of muscle control
78
189813
1112
karena otot jadi lemah
03:10
from hypothermia!
79
190949
2230
akibat hipotermia.
03:14
Now, the Ideal Gas Law implies
80
194272
1925
Hukum gas ideal menyatakan
03:16
that as the pressure decreases,
81
196221
1682
ketika tekanan turun,
03:17
gas volume increases.
82
197927
1805
volume gas akan naik.
03:19
So, if you were to fly straight up too quickly,
83
199756
2239
Kalau Anda terbang lurus ke atas terlalu cepat,
gas lembam di dalam tubuh Anda akan memuai dengan cepat
03:22
the inert gas in your body would rapidly expand
84
202019
2577
03:24
the way soda fizzes up when shaken.
85
204620
2813
seperti soda yang habis dikocok.
03:27
The phenomenon is called "the bends,"
86
207457
2551
Fenomena ini disebut “bungkuk,”
03:30
decompression sickness,
87
210032
1129
sindrom dekompresi,
03:31
or "divers disease"
88
211185
1688
atau “penyakit para penyelam”
03:32
since deep sea scuba divers experience this
89
212897
2683
Karena penyelan scuba mengalami ini
03:35
when they come up too quickly.
90
215604
1919
kalau mereka terlalu cepat naik.
03:37
This results in pain,
91
217547
1832
Ini mengakibatkan kesakitan,
03:39
paralysis,
92
219403
976
kelumpuhan,
03:40
or death,
93
220403
1203
bahkan kematian,
03:41
depending on how foamy your blood becomes.
94
221630
3011
bergantung pada seberapa berbusa darah anda.
03:44
Okay, well, let's say you want to fly
95
224665
1677
Oke, misal Anda ingin terbang
03:46
just a few meters above the ground
96
226366
1620
hanya beberapa meter di atas tanah,
Anda masih bisa melihat tanda jalan
03:48
where you can still see the road signs
97
228010
1810
03:49
and breath oxygen with ease.
98
229844
1462
dan bernapas dengan mudah.
03:51
You'll still need goggles and a helmet
99
231330
2016
Anda akan perlu kacamata dan helm
03:53
to protect you from birds,
100
233370
1610
untuk berlindung dari burung,
serangga,
03:55
insects,
101
235004
949
03:55
street signs,
102
235977
780
tanda jalan,
03:56
electrical wires,
103
236781
912
kabel listrik,
03:57
and other flying humans,
104
237717
1833
dan penerbang lainnya,
03:59
including flying cops
105
239574
1576
termasuk polisi terbang
04:01
ready to hand you a ticket
106
241174
1145
yang siap memberi sanksi
04:02
if you don't follow the flying rules, buddy.
107
242343
2185
kalau Anda tidak menaati peraturan, Kawan.
04:04
Now remember, if you have a collision mid-air
108
244552
2473
Ingat, kalau bertabrakan di udara
04:07
that knocks you unconscious,
109
247049
1892
sampai tak sadarkan diri,
04:08
you would experience free fall
110
248965
2085
Anda akan terjun bebas
04:11
until you hit the ground.
111
251074
1859
sampai tanah.
04:14
Without society or the laws of physics,
112
254674
2877
Tanpa aturan dan hukum fisika,
04:17
flying would be a totally awesome ability to have.
113
257575
3385
terbang bisa menjadi kemampuan luar biasa.
04:20
But, even if we could all just float around
114
260984
1791
Tapi, bahkan kalau hanya melayang
04:22
a few feet above the ground
115
262799
958
beberapa kaki
04:23
and only moving at a snail's pace,
116
263781
1684
dan bergerak lamban,
04:25
I'm telling you, it's still a cool ability that I'd want,
117
265489
3503
itu sudah cukup keren dan saya menginginkannya,
bagaimana dengan Anda?
04:29
wouldn't you?
118
269016
1722
04:30
Yeah, I thought so.
119
270762
2130
Ya, sudah kuduga.
04:32
Now, which superpower physics lesson
120
272916
2476
Setelah ini, pelajaran kekuatan super apa
04:35
will you explore next?
121
275416
2363
yang akan kau pelajari selanjutnya?
04:37
Shifting body size and content,
122
277803
4240
Mengubah ukuran dan isi tubuh,
04:42
super speed,
123
282067
1334
kecepatan super,
04:43
flight,
124
283425
1599
terbang,
04:45
super strength,
125
285048
2924
kekuatan super,
04:47
immortality,
126
287996
2662
keabadian,
04:50
and
127
290682
1534
dan
04:52
invisibility.
128
292240
2670
menghilang.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7