請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Charlene Tsai
審譯者: Geoff Chen
00:14
If humans could fly,
0
14068
2300
如果人類能在不依靠任何工具
00:16
without tools and machines,
1
16392
1427
或機器的情況下飛行
00:17
how fast do you think we would go?
2
17843
2259
你認為我們能飛多快?
00:20
As of 2012, the world record
3
20126
2383
2012 年的世界紀錄中
00:22
for fastest short-distance sprint speed
4
22533
2073
短跑最快的
00:24
is roughly 27 miles per hour.
5
24630
2709
大約時速 43 公里(27 英哩)
00:27
Running speed depends on how much force
6
27363
1873
跑步的速度視跑者的腿
00:29
is exerted by the runner's legs,
7
29260
1854
能發揮多少力量
00:31
and according to Newton's Second
Law of Motion,
8
31138
3203
根據牛頓第二運動定律
00:34
force is the product of mass
times acceleration.
9
34365
4215
力量是物體質量乘上加速度
00:38
And Newton's Third Law states
10
38604
1742
牛頓第三定律則顯示
00:40
that for every action,
11
40370
1253
每個動作
00:41
there is an equal and opposite reaction.
12
41647
3112
都會有相同的反作用力
00:44
So, that means running requires
13
44783
1961
所以這表示跑步需要
00:46
having a ground to push off from,
14
46768
1778
地面讓跑者施力
00:48
and the ground pushes back
against the runner's foot.
15
48570
4109
也以同樣的力量推向跑者的腳
00:52
So, flying would actually be
16
52703
2507
飛行實際上
00:55
more similar to swimming.
17
55234
2156
會比較像游泳
00:57
Michael Phelps is currently
the fastest human in water
18
57414
3903
Michael Phelps(美國奧運游泳選手)
是目前游泳最快的人
01:01
and the most decorated
Olympian of all time.
19
61341
3623
也獲得最多奧運金牌
01:04
Guess how fast he swims?
20
64988
1702
你猜他能游多快?
01:06
The answer may surprise you.
21
66714
2645
答案可能讓你很驚訝
01:09
His fastest recorded speed is
22
69383
1853
他最快的記錄
01:11
less than 5 miles per hour.
23
71260
3829
時速低於 8 公里(5 英哩)
01:15
A child on the ground can easily outrun
24
75113
2255
一個在地面跑步的小孩
01:17
Michael Phelps in water,
25
77392
1268
都可以輕易超過
Michael Phelps 在水中前進的速度
01:18
but why is that?
26
78684
1853
但為何會這樣呢?
01:20
Well, let's go back
to Newton's Third Law of Motion.
27
80561
2663
讓我們再回到牛頓的第三運動定律
01:23
When we run, we move forward
28
83248
1544
當我們跑步時
01:24
by pushing against the ground
with our feet
29
84816
2271
藉由雙足推向地面的力量前進
01:27
and the ground pushes back,
30
87111
1286
地面也回施力量
01:28
propelling us forward.
31
88421
1967
推動我們前進
01:30
The ground is solid.
32
90412
2179
地面是固體
01:32
By definition, it means the particles
33
92615
2231
顯然地,這表示
01:34
are essentially locked into place
34
94870
2311
粒子的本質是固著不動的
01:37
and must push back instead
of getting out of the way,
35
97205
3226
所以一定會把力量推回,而不是被推開
01:40
but water is liquid and flows easily.
36
100455
3189
但水是液體,易於流動
01:43
When we move our limbs
37
103668
1062
當我們移動四肢
01:44
to push back against the water,
38
104754
1477
去推動水的時候
01:46
a part of the water molecules
39
106255
1381
部分的水分子
01:47
can just slide past one another
40
107660
1743
就會滑開
01:49
instead of pushing back.
41
109427
1467
並不會把力回推
01:50
Now, let's think about flying.
42
110918
1610
現在我們來思考關於飛行
01:52
Air has a lot more free space
43
112552
1896
空氣中有更多的空間
01:54
for particles to move past one another,
44
114472
2391
能讓分子移動
01:56
so even more of our energy
would be wasted.
45
116887
3023
所以我們就會耗掉更多的能量
01:59
We would need to push
a lot of air backwards
46
119934
2242
我們得要把很多的空氣向後推
02:02
in order to move forward.
47
122200
1777
才能前進
02:04
Astronauts move around in shuttles
48
124001
1832
宇航員在太空梭裡
02:05
in zero gravity when
they're in outer space
49
125857
2048
外太空無重力的狀態下
02:07
by pulling on handles installed
on the ceiling walls
50
127929
2986
他們要拉住安裝在牆上或地板上的把手
02:10
and floors of the shuttle.
51
130939
1705
才能移動
02:12
Now, imagine you were
given the ability to float.
52
132668
3802
現在想像你能漂浮
02:16
How would you move
around in the middle of the street?
53
136494
2769
你要怎樣在路中間移動呢?
02:19
Well, you wouldn't get very far
54
139287
1477
光靠著在空氣中游泳
02:20
by swimming in air, would you?
55
140788
2248
你沒辦法前進多少的,不是嗎?
02:23
Nah, I don't think so!
56
143060
1325
喔,我可不認為你能有多快
02:24
Now, assuming you were
granted the ability to float
57
144409
2570
現在假設你能漂浮
02:27
and the speed to move around efficiently,
58
147003
2730
也能很有效率的四處移動
02:29
let's discuss the height of your flight.
59
149757
2843
那讓我們來討論飛行的高度
02:32
According to the Ideal Gas Law,
60
152624
2154
根據理想氣體方程式(Ideal Gas Law)
02:34
P-V N-R-T,
61
154802
1520
壓力 (P)、體積 (V)、莫爾數 (n)
理想氣體常數 (R) 與絕對溫度 (T)
02:36
pressure and temperature has
a positive correlation,
62
156346
2477
壓力和溫度是正相關
02:38
meaning they increase
and decrease together.
63
158847
3356
表示它們會同時升高或降低
02:42
This is because the air expands in volume
64
162227
2270
這是因為空氣在較小的壓力下
02:44
with less pressure,
65
164521
1294
體積會膨脹
02:45
so the molecules have more
room to wander around
66
165839
2408
所以分子能有更多空間游移
02:48
without colliding into each other
and creating heat.
67
168271
3649
而不會彼此碰撞產生熱能
02:51
Since the atmospheric
pressure is a lot lower
68
171944
2143
既然在高空中
02:54
in high altitudes,
69
174111
1195
大氣壓力低得多
02:55
it would be freezing cold
70
175330
1536
溫度會變得很低
02:56
if you were flying above the clouds.
71
176890
1754
你要在雲上飛行的話
02:58
You'd need to wrap yourself up
72
178668
1429
你得把自己包得緊緊的
03:00
to keep your core body temperature
73
180121
1620
才能讓體溫
03:01
above 95 degrees Fahrenheit,
74
181765
1801
不低於攝氏 35 度(華氏 95 度)
03:03
otherwise you'd start shivering violently,
75
183590
2846
否則你會開始不停的發抖
03:06
gradually becoming mentally confused
76
186460
1685
然後神智不清
03:08
and eventually drop out of the sky
77
188169
1620
最後因為低溫造成
03:09
due to loss of muscle control
78
189813
1112
肌肉失控
03:10
from hypothermia!
79
190949
2230
從天上掉下來
03:14
Now, the Ideal Gas Law implies
80
194272
1925
依照理想氣體方程式(Ideal Gas Law)
03:16
that as the pressure decreases,
81
196221
1682
當壓力降低
03:17
gas volume increases.
82
197927
1805
氣體的體積會增加
03:19
So, if you were to fly
straight up too quickly,
83
199756
2239
所以如果你一下子飛太高
你體內的惰性氣體會急速擴大
03:22
the inert gas in your body
would rapidly expand
84
202019
2577
03:24
the way soda fizzes up when shaken.
85
204620
2813
就像汽水被搖過之後嘶嘶作響
03:27
The phenomenon is called "the bends,"
86
207457
2551
這現象叫做 「減壓症」(the bends)
03:30
decompression sickness,
87
210032
1129
因為減壓造成的疾病
03:31
or "divers disease"
88
211185
1688
又叫「潛水夫病」(divers disease)
03:32
since deep sea scuba
divers experience this
89
212897
2683
用水肺游到深海的潛水伕
如果太快浮上水面
03:35
when they come up too quickly.
90
215604
1919
就會經歷相同的情況
03:37
This results in pain,
91
217547
1832
這會造成疼痛
03:39
paralysis,
92
219403
976
癱瘓
03:40
or death,
93
220403
1203
甚至死亡
03:41
depending on how foamy your blood becomes.
94
221630
3011
端看你體內血液中氣泡量有多少
03:44
Okay, well, let's say you want to fly
95
224665
1677
好吧,那我們假設你只想
03:46
just a few meters above the ground
96
226366
1620
在離地幾公尺的地方飛行
在你還能看到道路標示的高度
03:48
where you can still see the road signs
97
228010
1810
03:49
and breath oxygen with ease.
98
229844
1462
也能輕鬆的呼吸到氧氣
03:51
You'll still need goggles and a helmet
99
231330
2016
你還是需要風鏡和安全帽保護
03:53
to protect you from birds,
100
233370
1610
因為會有鳥類
03:55
insects,
101
235004
949
03:55
street signs,
102
235977
780
昆蟲
街道標示
03:56
electrical wires,
103
236781
912
電線
03:57
and other flying humans,
104
237717
1833
還有其他飛行中的人們
03:59
including flying cops
105
239574
1576
包括飛行警察
04:01
ready to hand you a ticket
106
241174
1145
等著要開你罰單
04:02
if you don't follow
the flying rules, buddy.
107
242343
2185
如果你沒遵守飛行規則的話
04:04
Now remember, if you
have a collision mid-air
108
244552
2473
要記得,如果你在半空中碰撞
04:07
that knocks you unconscious,
109
247049
1892
導致昏迷
04:08
you would experience free fall
110
248965
2085
你會變成自由落體
04:11
until you hit the ground.
111
251074
1859
直到撞上地面
04:14
Without society or the laws of physics,
112
254674
2877
如果沒有社會規範或是物理定律
04:17
flying would be a totally
awesome ability to have.
113
257575
3385
那飛行真的是種超棒的能力
04:20
But, even if we could
all just float around
114
260984
1791
但是,即使我們只能在
04:22
a few feet above the ground
115
262799
958
離地幾公尺的地方漂浮
04:23
and only moving at a snail's pace,
116
263781
1684
用蝸牛般的速度前進
04:25
I'm telling you, it's still
a cool ability that I'd want,
117
265489
3503
我跟你說,我依然想
擁有這種很酷的能力
04:29
wouldn't you?
118
269016
1722
你也是吧?
04:30
Yeah, I thought so.
119
270762
2130
沒錯,我也這麼想
04:32
Now, which superpower physics lesson
120
272916
2476
接下來,你想探索
04:35
will you explore next?
121
275416
2363
哪個超能力物理學課程?
04:37
Shifting body size and content,
122
277803
4240
改變身體大小和成分?
04:42
super speed,
123
282067
1334
超高速?
04:43
flight,
124
283425
1599
飛行能力?
04:45
super strength,
125
285048
2924
超級大力士?
04:47
immortality,
126
287996
2662
永生不死?
04:50
and
127
290682
1534
或是
04:52
invisibility.
128
292240
2670
隱形力?
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。